Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самурай поневоле


Автор:
Жанр:
Опубликован:
03.06.2016 — 28.10.2016
Аннотация:


Вторая часть Амбиции Такеды Харуны. Эпоха Сенгоку набирает обороты. Вскоре должны столкнуться две непримиримые враги, кланы Такеда и Нагао. Победа одного, сулить смерть для другого. Но прежде к стопам Такеды Харуны должна склониться провинция Синано... PS/ кому не понравилась первая часть, можете не тратить время. Бета ЙАшный аФФтор. Книга закончена...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Однако, деньги придется потратить, не только чтобы местные увидели во мне защитницу, это не конечная цель. Главное привести хозяйство Синано в более благоприятное положение...

В данный момент от земли Северного Синано можно не ожидать какой-либо прибыли. Даже наоборот, в ближайшие годы одни лишь расходы.

Хоть и холод начал сковывать мои конечности, уходить из башни я не собиралась.

— Харуна, вассалы уже начали собираться в главном зале...

В голосе совей сестры Нобусины я уловила легкий упрек. Сегодня ведь было первое декабря, мой день рождения. И вассалы пришли в город лишь с одной целью — поздравить меня.

— Нобусина, это ведь ты устроила?

У меня не было намерений собирать своих вассалов по такому случаю. Лучше бы деньги, которые вассалы потратят на дорогу и на выпивку, пошли бы в пользу провинций...

— А тут довольно холодно. Пойдем уже, а? Или ты боишься, что Канске решит не возвращаться?

Обернувшись, я никак не выказала свое отношение к словам сестры. Но веселые огоньки в глазах Нобусины убеждали меня в том, что она все прекрасно понимала.

Уже прошло две недели, как из Кацурао отбыли танегасимы. А от Нобуфусы не было вестей. Да, один из лучших генералов клана Такеды решился самолично доставить танегасимы в Этиго и заодно привести своего непутевого друга обратно в клан. Конечно, Нобуфуса клятвенно уверил меня, что не войдет в город калана Нагао. Так как была высока вероятность, что и его в тот час же схватят и тоже потребуют выкуп.

Но отсутствие извещений приводило меня к выводу, что Нобуфуса не сдержал обещание и теперь, возможно, оказался в лапах врага. Когда дело касается Канске, то прогнозировать события бесполезно...

— Насчет Нобуфусы не беспокойся, он гораздо умнее, чем кажется...

— Посмотрим. Но ты права, не стоит заставлять вассалов ждать...

Пока следом шла за сестрой по коридором замка, меня вдруг посетила мысль, что Нобусина оправилась с той битвы при Уэдахара. Не только она, но и простые воины обрели уверенность. Должна признать, что победа над Мураками сыграла определяющую роль во всем этом...

К моему удивлению, многие считали мое присутствие в землях Северного Синано неким началом стратегических действий.

Возможно, людей ввёл в заблуждение тот факт, что наши силы начали собираться за границей между провинциями Синано и Кодзуке.

После того, как Нобуфуса решил отправиться за стратегом, командующая роль в войсках перешла в руки Масакагэ Ямагаты. Вассалы даже поговаривали, что в скором времени я собираюсь нарушить договор с Ходзе и напасть на провинцию Кодзуке.

Признаюсь, подобная мысль посещала мою голову. Но нападение на земли клана Уэсуги могло привести к войне с Ходзе. Ведь последние никогда не простят победу, ускользнувшую из их рук. Хоть провинция Кодзуке была богата, вряд ли мы в данный момент сможет ее защитить от вторжения со стороны Ходзе Удзиясу. А в том, что клан Ходзе не оступится, не было сомнений.

Войдя в зал и заняв своё место, меня не обманули спокойные лица вассалов. Все они хоть и страшились мысли, что я собираюсь ввязать клан в войну с соседними кланами Имагавы и Ходзе, вслух никто из них не смел произнести и слова...

Стоило мне подать знак, как актеры начали представление, а вассалы прикоснулись к трапезе. Среди важных вассалов из Синано можно было отметить лишь клан Санады и Сувы. Санада Юкитака и принцесса Ю сидели противоположно друг другу. Заметив это, я с изумлением посмотрела в сторону своей сестры, а та лишь мило улыбнулась.

Конечно, от меня не укрылось, что Нобусина специально рассадила правителей кланов противоположно. В какой-то степени отношения, несущие в себе соревновательный характер, пойдут лишь на пользу кланам Сувы и Санады. Но то, что это поняла Нобусина и пыталась играть на этом, как-то выбило меня из колеи.

Неужели она не понимала, что её цинизм не будет не замеченным хотя бы Юкитакой? И вряд ли после этого они станут уважать её больше. Подумав, что мне придется растолковать ей, что ради мелких выгод не стоит делать лишних шагов, я притронулась к саке.

От напитка сразу отдало горьковатым вкусом, и вскоре я окончательно согрелась. Видя, что лорд не прочь выпить саке, мои вассалы осмелели и интенсивно черпали алкоголь. В отличие от остальных я не сразу пьянела, но нельзя было сказать, что спиртное не действовало на меня. То ли из-за того, что мне часто приходится держатся себя в руках и скрывать свои истинные чувства, то ли из-за чего другого, но, в итоге, от выпитого меня часто бросает в хандру.

Вот и теперь, смотря на улыбающиеся и довольные лица, мысли меня уносят куда-то вдаль. Не знаю, сколько времени это заняло, но я уже успела прокрутить в голове те моменты, где чувствовала свою вину...

Мысли об отце всё ещё будоражат мои чувства. Ведь невозможно, чтобы один только он был виноват в случившемся. Наверное, если бы я вела себя по-другому...

Понимая, что от выпитого я занимаюсь бесполезным делом, переключаю своё внимание на вассалов. Каждый из них занят собственным делом, кто-то спорит, а кто и вовсе дрыхнет за столом. Во всем этом хаосе еле доносились слова Санады Юкитаки. Я и вовсе не различала, что он пытался мне донести, но царивший шум не смутил Санаду. Парень на мой взгляд, старался так и вовсе перекричать остальных. Рядом с Санадой Юкитакой сидела его дочь, Нобуцуна. Девушку поведение отца смущало, она ненавязчиво пыталась усадить его на место, дергая за рукав кимоно. Но Юкитака инстинктивно отдергивал руку дочери, даже не замечая.

Принцесса Ю, сидевшая напротив Санады, активно спорила с Нобусиной о чем-то. Видимо, у сестренки не хватало аргументов в споре, так как она то и дело руками проделывала в воздухе замысловатые жесты.

Узнав про случившееся в лагере Нагао, я еле сдержала себя, чтобы не выместить свою злобу на них. Благо сестренка почуяла моё состояние и увела горе-помощниц Канске с глаз долой. Разумеется, девчонки не были виноваты.

Отчасти вина лежала на мне, ведь знала же, что не стоило позволять Канске отправится в столь опасное путешествие.

С одной стороны, Канске и вправду смотрел на вещи по-другому. Шиноби, конечно, могут добыть сведения, но когда дело касается наблюдения за бытом врага, то они не могут увидеть то, на что враг опирается, в этом плане шиноби сильно хромают. Нет, конечно, они принесут информацию, но все же они не полководцы. А проникнуть в душу врага так, как это под силу Канске, пожалуй, таких людей в моем клане и вовсе можно пересчитать на пальцах одной руки.

Оценка противника важная вещь. Ведь на ней основываются последующие действия...

Забавно было наблюдать, как люди отнеслись к отправке стратега на север. Многие увидели в этом нечто большее, до меня даже дошли слухи, что народ посчитал, будто между нами пробежала тень.

После поставленного ультиматума клану Ямагата, недовольные положением Канске сошли на нет. Нельзя сказать, что их вообще не стало, просто они предпочли затаиться.

Еще раз обозревая зал и творившееся в нем празднование, я остановила свой взгляд над чашкой с саке. Нет, больше притрагиваться к выпивке я не желала.

Не ожидала, что в этот день я решусь разоткровенничаться с собой. Всему виной было выпитое, иначе, откуда вдруг проскользнули нелепые мысли? Эти раздумья прежде еще не были произнесены вслух. Они витали в моей голове, в моей душе, будто призраки, будто тени.

Во истину, не зря говорят, что саке открывает в людях темное.

Глядя на чашку, я напрасно приписывала возникшие чувства, как проявление следствие саке. Ведь сказать, что я не завидовала Канске было бы ложью!

Во мне нарастало такое чувство, будто я не стоила ничего как лорд, как полководец без своего стратега, без Канске. Никогда я еще не придавала значения словам людей, когда они говорили, что удача сопутствует со мной из-за стратега.

Как же я была слепа. С самого начала Канске был рядом и поддерживал меня. Возможно, это и не так плохо, но сама мысль, что я обязана во всем другому, не дает мне покоя. К тому же, что случится в будущем, если не станет стратега? Из-за моей некомпетентности пострадает мой клан?!

Нет, я прекрасно осознаю, что я хороший полководец. Возможно, даже отличный, если сравнивать с другими лордами. И раньше мне казалось, что мы с Канске на одном уровне. Но в последнее время я начала сомневаться в этом.

Прямых доказательств, что я уступаю Канске не было, но и обратных тоже. А Канске, в отличие от меня, не раз доказывал на деле, что он стоит выше других, когда дело касается вопросов войны.

Наверное, подобное чувство, семя зависти, не смогло бы принести плоды в моём сердце, если бы я не желала стать больше, чем просто дайме...

Смотря на творившиеся безобразия в зале, я разразилась смехом. Кто бы мог подумать, что я могла завидовать своему вассалу.

Не знаю почему, но вдруг в зале стало совсем тихо. Все присутствующие дружно уставились на меня. И в каждом взгляде можно было уловить беспокойство. Признаюсь, смеющейся без причины человек вызовет подозрения скорее в своей неадекватности. Но, неужели мой простой порыв был настолько неуместен?

К довершению всего, неожиданно за сёдзи раздались голоса. Причём весьма знакомые:

— Нобуфуса, блин, ты чего как баба встал?

— Да как-то что-то боязливо стало. А вдруг неспроста звуки перестали доноситься из зала? Да и к тому же, друг Канске, меня и так зовут Баба. Хватить ржать!

— Сам ведь хотел удивить всех нашим возвращением. Отойди, давай.

Резко открыв сёдзи, эти двое не смело вошли в зал. У меня нарастало такое чувство, будто мы все стали участниками некого комического представления.

Вассалы же, в свою очередь, изумленно хлопали глазами.

Должна признать, что между самураями Каи и Синано лежали определенные различия. Хоть Обу и остальные генералы противились моей воле, они все же отправились назад в Каи. Ведь должен же кто-то поддерживать порядок в Каи, пока я нахожусь в Синано.

На сегодняшнем праздновании меня окружали одни вассалы из Синано. Часть моих основных генералов, под командованием Масакагэ, находились в лагере, близ границы Кодзуке.

— Здрасте...

Нобуфуса и Канске, ощущая себя скованно, повторяли нелепое приветствие, проходя между вассалами. Походку парней нельзя было назвать кривой, но и прямой тоже. Хотя я и не была искушена в этом деле, но даже на мой не опытный взгляд казалось, что парни перебрали злосчастного напитка. Но из-за того, что все в зале и так были навеселе, никто этого не заметил.

Наконец, дойдя и упав передо мной, Нобуфуса и Канске хором затараторили:

— Канске Харуюки прибыл!

— Баба Нобуфуса вернулся!

Парни не поднимали головы с пола. Но у меня нарастало смутное подозрение, что эти двое никак не чувствовали свою вину.

— Встаньте. Вы что, пьяные, что ли?!

Беглого взгляда хватило, чтобы понять, что эти двое не были трезвы. Меня удивило то, что от них несло перегаром даже в этом помещении, где всё было пропитано запахом саке.

— Никак нет! Даже и в мыслях не было...

Щебетание Нобуфусы определенно вызывало подозрение. Меня же, в свою очередь, ситуация очень веселила. Хандру и переживания словно рукой сняло...

— Да, признаю. Мы с Нобуфусой от необходимости выпили пару чашек саке.

В частности из-за выпитого, но еще больше из-за тепла Канске клонило в сон. Он еле сдерживался, чтобы не зевнуть.

— И что такого случилось, что вам пришлось прильнуть к саке?

— Чтобы подоспеть к празднику, мы с Нобуфусой рисковали своей жизнью, пробираясь через заснеженные горы. Не найдя дров в этих горах, мы с Нобуфусой пришли к решению, что только саке сможет нас спасти...

Нобуфуса умудрялся кивать в знак согласия с Канске, и в то же время бросал укорительные взгляды своему другу. Я чуть не рассмеялась, слыша как Канске активно пихал слова "мы с Нобуфусой", видимо, он очень не хотел огребать за двоих.

— Ладно. Допустим, я вам поверила. Но вы, как минимум, два дня назад должны были спуститься на равнину, оставив гор позади...

Неужели всю дорогу эти они провели в таком виде? Видимо, да, так как встретившись взглядами, эти двое ухмыльнулись чему-то, что только им было понятно.

— Но и на равнине холодно!

— Да. Кругом снег, — подоспел на подмогу Нобуфуса.

Глядя на них, я почему-то не могла злиться. От добра добра не ищут, как говорится, и я решила спустить им на этот раз.

— Так как сегодня мой день рождения, я закрываю глаза на ваши выходки. Идите и займите свои места.

— Да, — ответили они, но в последний момент я уловила:

— Говорил я тебе — надо отоспаться и только с утра приходить, — сетовал Канске на своего друга. Но тот его даже не слушал, направляясь к столу.

Не знаю, сколько ещё времени прошло, но вечерняя попойка как-то не заканчивалась. Я несколько раз выходила подышать свежим воздухом, и вот, вернувшись последний раз, застала совсем неожиданную картину.

В зале всё было убрано и вассалы сидели, будто и не было никакой попойки.

Не зная что и думать, я уселась на своё место. Баба Нобуфуса и Канске тоже недоумевали от резкой перемены в зале.

— Госпожа, если позволите спросить, мы бы хотели услышать, что Вы намереваетесь предпринять армией, которая ожидает Вашего приказа....

Хоть Юкитака и пытался смягчить свою речь, мне же она показалась требованием. Что побудило вассалов задавать своей госпоже вопросы? Была ли причина в саке, или же они перестали видеть во мне лорда?

Ярость и гнев начали зарождаться в глубине души, но быстро спали на нет. Осознание того, что для моих вассалов это не было праздным вопросом, вернула меня к действительности...

— Вам нечего бояться. Вассал Канске, Масакаге, по моему приказу сегодня ночью выступить во владения Уэсуги. Конечно, наши действия заранее согласованы с кланом Ходзе. Скажу даже больше, Ходзе Удзиясу сама попросила нам помочь ей. Как только клан Уэсуги разделят свои силы, Удзиясу начнет продвигаться к городу Минова...

Получив в качестве компенсации за ненападение на провинцию Кодзука золотом и танегасимами, я в скором времени предложила свою помощь Удзиясу. Мои войска должны были просто создать видимость угрозы, ни о какой войне и речи не было.

Расположив свои войска к югу, чтобы противодействовать клану Ходзе, Уэсуги не смогут игнорировать наше вмешательство. Ведь, как-никак, моя армия создаст угрозу городу Минова, столице клана Уэсуги.

Этим, конечно же, воспользуется Ходзе Удзиясу. Я даже могу предположить, что клану Ходзе не составит особого труда одолеть защитные силы Уэсуги и в скорее выйти к городу Минова.

А что касается воинов Уэсуги, которые прибудут остановить продвижение Масакаге, то их можно не брать в расчёт. Ведь они попросту не смогут отправиться на помощь главным силам, так как в противном случае Масакаге ударит им в тыл. Что и говорить, стратегическое преимущество на нашей стороне. И, конечно, Удзиясу придётся ещё раз раскошелиться, за наши услуги.

Но, думаю, клан Ходзе найдёт немало злата в замках Уэсуги...

123 ... 1314151617 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх