Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

цуйцук


Жанр:
Поэзия
Опубликован:
17.10.2018 — 17.10.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Подойдя к стене книжного шкафа, Гарри наклонился, чтобы понять, что Квиррелл ушел.

Внезапно осознав свою опасность, Гарри повернулся, чтобы убежать, только чтобы почувствовать, как все его тело замерзло. Он упал, неспособный даже отпрячься от падения.

Квиррелл внезапно встал рядом с ним, схватив плащ.

"Разве это не так", — сказал он. Он вытащил плащ из плеч Гарри, не потрудившись прикоснуться к Гарри.

Он вырвал палочку из застывшего хвата Гарри, и он засунул ее в карман.

Через мгновение Гарри почувствовал, что он поднимается в воздух. Квиррелл осторожно накрыл плащ над Гарри; никто не сможет увидеть Гарри, когда он плывет позади человека.

"У нас есть небольшой бизнес, чтобы закончить, — сказал Квиррелл, без следа заикания.

Когда Гарри почувствовал, что он плывет по коридорам Хогвартса к коридору третьего этажа, он задается вопросом, где он на этот раз ошибся.

У него было ощущение, что все, что должно было произойти, будет больно.

Смерть

В коридорах было пусто, и все ученики отступили в свои комнаты, чтобы отпраздновать конец испытаний. Когда Гарри плыл по воздуху за Квиррелом, он понял, что портреты ничего не заметят, потому что он был покрыт плащей. Большинство из них, казалось, тоже было далеко от своих картин, как будто они тоже праздновали.

Квиррелл может заставить его исчезнуть, и его никогда не найдут; если Квиррелл и Волдеморт знали о его способности к сбросу времени, они могли бы просто превратить его в камень или в кость или что-то еще, и избавиться от него навсегда.

Гарри понял, что он слышал разговоры.

"Мы будем использовать мальчика, чтобы получить камень", — прошептал голос из-за тюрбана Квиррелла. "И тогда мы можем избавиться от него".

Квиррелл тихо сказал: "А как насчет пророчества?"

"Твоя рука — моя рука", — сказал голос, посмеиваясь. "Теперь."

Гарри пробормотал, но ни один из двух других, казалось, не заметил.

"Конечный инкантатом", пробормотал Гарри. "Конечный инкантатом. Конечный инсантатом".

Он сожалел о том, что больше не использовал заклинание; он отбросил его после нескольких попыток, потому что казалось, что он никогда не сможет отменить какую-либо серьезную магию с этим без труда.

Теперь, когда он нуждался в этом, он снова и снова пытался, но это, похоже, не имело эффекта.

"Мальчик пытается безвредную магию", — сказал голос под тюрбаном. Он усмехнулся. "Как будто он мог сделать что угодно, даже если он освободится".

"Лучше никого не недооценивать, — сказал Квиррелл. "Должен ли я оглушить его?"

Теперь они поднялись на второй этаж; Гарри поплыл за Квиррелом, когда он поднялся по движущейся лестнице.

"Мне нравится наблюдать, как он извивается", — сказал голос. Он усмехнулся. "Он скоро умрет".

"Как хочешь, — сказал Квиррелл.

Гарри продолжал бормотать. После ужасающего усилия он заставил его научиться усердствовать, невзирая на все, что казалось маловероятным, что он мог бы иметь какое-либо влияние на заклинание, которое было ему привязано.

То, что Квиррелл использовал полное привязанность к Гарри, было почти оскорбительно; он сказал, что он не думал, что Гарри достаточно опасен, чтобы заслужить более сильное заклинание. Были заклинания, которые останавливали жертву от мысли или речи, и поскольку Гарри никогда не научился заклинания молча, это было бы так.

"Конечный инкантатом, конечный инкантатом", — продолжал Гарри, бормоча, постоянный поток слов, который, казалось, не влиял на заклинание, покрывающее его вообще.

Возможно, он делал ошибку, пытаясь отменить все заклинание. Если бы он мог просто отменить часть заклинания, он мог бы схватить Квиррелла, когда он повернулся и попытался что-то сделать с ним. Гарри сомневался, что Квиррелл знал, что прикосновение Гарри сожжет его плоть.

Он не касался Гарри, даже когда он накрыл его плащом. Если бы у него был он, возможно, был неприятный сюрприз.

Гарри начал мысленно сосредоточиться на своей правой руке, даже продолжая читать заклинание. Сила заклинания, удерживающая его, была огромной по сравнению с крошечной силой, которую он порождал, чтобы разгадать ее.

Однако Гарри почувствовал, как его указательный палец начал ослабевать.

Они поднимались по лестнице, ведущей на третий этаж, и Гарри начал тревожиться, если они собирались накормить его гигантской собаке, которая, как полагали, там жила. Это было бы совершенным убийством; он не только избавился бы от Гарри, но и Дамблдора, вероятно, уволили за то, что в его замке был гигантский зверь, который убил мальчика, который жил.

Волдеморту, казалось, нравились планы, которые служили многочисленным целям. У щедрых на голову Гарри не только был шанс, что кто-то другой убьет Гарри, но, вероятно, он отвлечет ресурсы аврора от своих последователей и на людей, которые просто небрежно готовы напасть на Гарри.

Это означало, что у Гарри было больше глаз, и это означало, что его собственные последователи могли потратить меньше усилий на это, чем на то, что они делали.

Гарри подумал, не нашел ли тот камень, которого искал Волдеморт, Дамблдором, чтобы отвлечь Волдеморта от убийства Гарри. Пока Волдеморт был сосредоточен на том, чтобы получить новое тело ... Гарри предположил, что он не хочет быть лицом на спине чьего-то головы навсегда ... он не будет сосредоточен на убийстве Гарри.

Вероятно, и у Волдеморта, и у Дамблдора было множество планов, каждый из которых имел множество целей. Конечно, участие в такого рода шахматной игре означало, что более важные вещи, такие как практика найма, должны были быть принесены в жертву. Никто не мог сосредоточиться на всем.

Правая рука Гарри была в состоянии двигаться, вплоть до запястья.

Они достигли двери в коридор третьего этажа справа. Квиррелл вытащил палочку и начал разблокировать дверь, которая, по-видимому, была заперта каким-то заклинанием.

"Скорее, — прошептал голос в задней части черепа Квиррелла. "Дамблдор скоро вернется, и мы потратили слишком много времени, чтобы преодолеть препятствия и вернуться к мальчику".

В то время как они были отвлечены, Гарри изменил свое пение, прошептав: "Акцио, палочка".

Квиррелл был близко, но он говорил голосом затылком. "Это будет сделано в ближайшее время. Собака спит, а другие проблемы не заставят себя долго ждать".

Он не заметил, как палочка выскользнула из кармана и в руку Гарри, которую он снял с плаща.

Если какой-либо из портретов заметил внезапное появление руки ребенка в воздухе, никто не прокомментировал это. Гарри подозревал, что портреты не были почти такими же наблюдательными, как люди, которых они создали, чтобы походить на них. В любом случае, он не мог видеть многие портреты.

Дверь открылась, и Гарри посмотрел внутрь на чудовищную трехглавую собаку внутри. Это было огромно; из того, что он мог видеть, любая из трех его голов будет стоять так же высоко, как он. Рядом с ним стояла арфа, играя успокаивающую музыку.

Конечно, Гарри исследовал трехглавых собак, вскоре после того, как он узнал, что в замке есть один. Он также исследовал призраки, акромантулы, единороги, гиппогрифы и тестры, оборотни и жуки. Любое существо, которое, как было известно, живет недалеко от замка или Запретного леса, он поднял глаза, если только посмотреть, может ли он его убить или нет.

У него были образы его приближения к единорогу, считая, что это совершенно безопасно, как в магловской литературе, только для того, чтобы прорваться через сундук и растоптаться. К счастью, они были в безопасности, но пока он не посмотрел на них, он не знал.

Он также посмотрел на Гриндилоуза, Селких и гигантских кальмаров, хотя он не собирался идти к озеру, если ему это не нужно. Было бы слишком легко утопить его и объявить об этом несчастным случаем.

Среди более интересных вещей, которые он знал о трех собаках, было то, что музыка усыпила их. Казалось, это довольно неудобная проблема для сторожевого животного Гарри. Тем не менее, явный размер и фактор устрашения, вероятно, стоили того.

— проворчал Квиррелл. Видимо, собака переместилась во сне, закрыв люк, ведущий туда, куда он собирался идти.

Он вытащил палочку и медленно успел левитировать собаку.

Гарри был впечатлен. Собака должна была весить столько же, сколько маленький автобус, и Квиррелл левитировал ее, даже если бы это было медленно. Ограничение Гарри было где-то рядом с человеком среднего размера.

"Конечный инкантатом", — продолжал Гарри, но на этот раз он попытался размахивать палочкой. Угол был плохим, и движения палочки были трудными. Единственное, чего Гарри боялся, это сбросить палочку. Если бы он это сделал, все закончилось бы.

"Конечный инкантатом, конечный иннантатом, конечный инстантатем".

Гарри вложил столько сил, сколько мог, в последний, и он вдруг почувствовал, что что-то защелкнулось, когда движения палочки встали на свои места.

Он упал на пол.

При звуке удара Квиррелл закрутился, но Гарри уже указывал свою палочку.

"Expelliarmus!" он крикнул.

Палочка Квиррелла вырвалась из его рук и полетела к Гарри со всей силой его расстроенного страха и гнева.

Подойдя к нему, Квиррелл зашипел, когда Гарри схватил его за руку. Он инстинктивно отступил назад, только чтобы найти палочку Гарри в лицо.

"Помнишь, что я сделал с троллем?" — тихо спросил Гарри.

Квиррелл побледнел. Он был одним из профессоров, чтобы споткнуться о последствиях встречи Гарри. Гарри не был полностью в здравом уме, но он смутно помнил, что он там.

"Отдохните, — сказал Гарри, — или я дам вам шанс увидеть, как выглядит ваша собственная голова".

Квиррелл внезапно отступил, и Гарри поднялся на ноги. Он потянулся и положил одну ногу на палочку Квиррелла, схватил один конец и резко поднял его, щелкнув.

Вздохнув на лицо Квиррелла, он был очень доволен.

"Полагаю, вы сейчас отведите меня к директору, — тихо сказал Квиррелл. "Я не собирался причинить тебе боль. Мне просто нужна твоя помощь с проектом".

Гарри уставился на учителя. Неужели он действительно думал, что Гарри был наивным? Гарри был на восемь месяцев старше своего тела, но он сомневался, что его возьмут, даже если ему действительно было всего одиннадцать лет.

"Вы и Волдеморт, что имеете в виду?" — спросил Гарри. "Как он говорил вам об этом? Он просто сказал:" Вы не используете затылок, не так ли? "

"Не шутите о хозяине, мальчик!" Квиррелл зашипел. Он выглядел так, словно готов был встать и атаковать Гарри.

"Локомоторный мгла, — сказал Гарри, махая палочкой.

Ноги Квиррелла заперты. Он все еще мог прыгать, но он был внезапно намного менее опасен.

"Позвольте мне поговорить с мальчиком", — сказал голос.

Квиррелл тяжело упал на бок. Он потянулся и вытащил свой тюрбан, показывая ужасное лицо внизу.

"Откуда ты знаешь, что я был здесь?" — спросил он.

"Я слышал, как ты разговаривал по дороге", — солгал Гарри. "И я знал, что это ты, потому что кто еще это будет?"

"Мы можем заключить сделку", — сказал голос. "Надо убить другого, но никто не говорит, когда".

"Это может быть сегодня, — сказал Гарри. Лицо было таким же чудовищным, как он помнил, и, когда он смотрел на него, его черты исказились в гневе.

"Я видел, что ты сделал с троллем, — сказал голос. "Если ты такой кровожадный, ты сделаешь прекрасного пожирателя смерти".

"Каждое плохое в моей жизни из-за тебя, — прошипел Гарри. "Вы причиняете мне боль, как вы не могли себе представить, и после всего, что вы думаете, я просто буду служить вам?"

"Азкабан никогда меня не поддержит, мальчик", — сказал голос. "Мои люди освободят меня. Было бы безопаснее принимать мое предложение и править рядом с ним".

Гарри сделал вид, что решил, а затем покачал головой.

Лицо нахмурилось, а затем, прежде чем Гарри смог что-то сделать, руки Квиррелла откинулись назад, потянулись в неправильном направлении, и лицо закричало: "ACCIO WAND".

По-видимому, Гарри был не единственным, кто научился беззаботной кастинге. Палочка полетела по воздуху, приземлившись в руке Квиррелла.

Квиррелл покатился, но Гарри уже прыгнул вперед. Квиррелл закричал, когда рука Гарри сожгла его плоть. Они оба пощипывали палочку, и Квиррелл перевернулся через Гарри, пытаясь приколоть его под своим телом.

Однако, когда его ноги заперты вместе, он не мог получить хорошую покупку, и Гарри выскочил из-под него, палочка в руке.

Он пнул Квиррелла в затылок, его нога прямо в лицо Волдеморта.

До того, как Волдеморт смог оправиться, Гарри уже нырял из комнаты. Он повернулся и закричал: "Диффиндо!"

Квиррелл попытался убежать, чтобы избежать атаки, только чтобы понять, что Гарри вовсе не нацелился на него. Его глаза расширились, когда он увидел, что арфа, которая играла, разбилась, полностью прорезав ее в одной линии.

Чтобы убедиться, Гарри крикнул: "Диффиндо!" снова. На этот раз кровавая линия появилась над центральной головой собаки. Собака внезапно проснулась, и она рассердилась.

Квиррелл попытался повернуться к двери, но времени не было.

Гарри быстро закрыл дверь. Последнее, что он увидел, было разгневанное лицо Волдеморта на спине Квиррелла.

Он закрыл глаза и вздрогнул, услышав крик изнутри. Это продолжалось недолго.

Гарри очень спокойно огляделся. Ни один из портретов не был в их рамках, и он не думал, что кто-то из них был.

Он быстро надел плащ на голову, и он очень тихо ускользнул, направился обратно в подземелья.

Разумеется, было расследование, когда Пухлый кашлянул человеческий череп, и Квиррелл исчез.

Гарри был уверен, чтобы невидимо скользить в его комнату, прежде чем спуститься, чтобы поприветствовать других слизеринцев, которые уже начали вечеринки. У всех было впечатление, что он все время был в своей комнате.

Авроры расспрашивали всех, и никто не вспоминал, что кто-то был вдали от своих комнат во время смерти. Расследование длилось три дня, и дело было объявлено несчастным случаем, хотя Дамблдору было выговорено за то, что он оставил опасное животное в школьной собственности.

На четвертый день Гарри вызвали к директору.

"Добрый день, Гарри, — сказал директор.

Гарри уставился на пол, удивляясь, насколько мужчина знал о том, что произошло. После этого у него были кошмары, и он чувствовал больше вины, чем ожидал, но не так сильно виноват, как должен был чувствовать. Он убил человека и закончил жизнь.

Он подозревал, что он будет преследовать его больше, когда он станет старше. Часть его все еще не верила, что все кончено; его кошмар должен был внезапно умереть и должен пройти через все это снова. Он подозревал, что как только это чувство нереальности уйдет, он больше беспокоит его.

В некотором смысле, он надеялся, что это беспокоит его больше. Если бы он был тем человеком, который мог убить кого-то, не почувствовав себя виноватым, это сделало его лучше, чем Волдеморт?

Шляпа сказала ему, что его разум не сильно отличается от того, что у Волдеморта.

"Добрый день", — тихо сказал Гарри. "Я не уверен, почему я здесь".

123 ... 1314151617 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх