Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Повелительница мух (Worm / Highschool Dxd) (Post-Gm)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 30.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, + г 17
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

" Хорошо ... "— нерешительно сказал Иссай. проблема. "Есть ли способ избавиться от этого?"

Риас покачала головой. "Не без смерти. Священный механизм прикреплен к вашей душе, поэтому его удаление мгновенно убьет вас. Насколько я понимаю, у вас сейчас есть три варианта".

Она подняла палец. "Первый вариант — мы удалим ваши воспоминания о сегодняшнем вечере. Насколько вам известно, этого дня никогда не было, и вы продолжите жить своей жизнью, как раньше. Хотя вам следует иметь в виду, что ваш священный механизм пробудится, несмотря ни на что, поэтому, даже если вы находитесь под нашей защитой, вам в конечном итоге придется с этим разобраться ".

Риас подняла второй палец и продолжила: "Второй вариант — мы ничего не делаем, а вы сохраняете все свои воспоминания. Ожидается, что вы будете молчать обо всем этом, но кроме этого к вам не будут налагаться никакие правила, и, конечно же, вы всегда можете посетить клуб, и мы сделаем все возможное, чтобы ответить на любые ваши вопросы. . "

"Ваш третий вариант немного особенный. Я мог бы превратить тебя в дьявола. Вероятно, это был бы самый безопасный вариант для вас, так как вы обретете большую власть и станете частью моего пэра, что означает, что вы получите полную защиту моей семьи. Конечно, если вы выберете этот вариант, вы должны будете какое-то время служить мне ".

Иссей смотрел, как Риас заканчивает говорить. Вайпы памяти? Peerages? Их школьный клуб был своего рода прикрытием? Риас могла превратить людей в дьяволов? Как будто уже в десятый раз за сегодня Иссей почувствовал, что у него начинается гипервентиляция, когда он пытается справиться с откровениями. Риас наклонилась вперед и схватила его за руку. "Успокойся, Иссей. Я знаю, что это потрясающе; А пока, как насчет того, чтобы подумать об этом несколько дней? "

Иссей глубоко вздохнул и кивнул в ответ на предложение. Риас успокаивающе улыбнулась ему, прежде чем повернуться к Акено. "Акено, пожалуйста, проводи Хёдо-сан до дома и поставь несколько стражей вокруг его дома".

Риас отпустила его руку, и Иссей встал. Посмотрев рядом, он увидел улыбку черноволосой красавицы. "Следуй за мной, Хёдо-сан. Я позабочусь о том, чтобы ты благополучно вернулась домой.

Иссей мог только молча следовать за девушкой, которая выводила его из поместья.

— — — ===== — — —

Когда дверь закрылась, Тейлор взглянул на Риас. "Я думал, ты не собираешься сразу же его завербовать".

Риас улыбнулась в ответ. "Это было до того, как я получил шанс по-настоящему овладеть его силой. У него невероятный потенциал; потребовались бы все восемь моих пешек, чтобы перевоплотить его ".

Тейлор приподнял бровь: "Это впечатляет. Но ты уверен, что хочешь взять на себя обязательства так скоро? Он может вызвать у тебя проблемы, если не научится некоторому самоконтролю".

Риас задумалась на мгновение, прежде чем ответить: "Он не так уж плох, судя по тому, что я видела, честно говоря, я думаю, что он бы очень хорошо поладил с моим отцом. такой же потенциал, как и он ".

"Если это то, что вы хотите, просто не ждите, что я буду относиться к нему как-то по-особенному в школе". Тейлор слегка потянулась, когда она встала с дивана. "Так ты собираешься дать ему несколько дней, чтобы поправиться, а затем снова поднять вопрос?"

Риас кивнула. "Ага. Я полагал, что избавление от этого Падшего поможет ему полюбить нас. Кстати, что ты можешь мне о ней рассказать?

Тейлор подошел к столу в углу и вытащил карту. "Насколько я могу судить, Падший был не более чем ворчанием. Перед тем, как она ушла, я оставил в её волосах несколько жуков с отслеживающим заклинанием. Тейлор указал на карту. "Она телепортировалась в заброшенную церковь здесь".

Риас ошеломленно посмотрела на карту. "Она Падший ангел, прячущийся в заброшенной церкви? Она злодейка из Бэтмена? "

Тейлор не отступил от темы, несмотря на реакцию Риас. "К сожалению, церковь вне моего досягаемости; Я собирался пройти мимо и быстро осмотреться ".

Риас снова посерьезнела. "Хорошо, собери информацию сегодня вечером. Если все будет ясно, завтра мы сможем захватить её и всех союзников, которые у нее могут быть. Скорее всего, с ней работает по крайней мере наш изгой-экзорцист; В противном случае это слишком большое совпадение, чтобы они были в городе одновременно. Как вы думаете, на основании того, что вы видели, мы можем использовать это в качестве тренировочного упражнения?

"Я не могу сказать наверняка, пока не соберу больше информации, но если она не будет значительно слабее других присутствующих Падших и экзорцистов, это кажется выполнимым".

Риас кивнула. "Что ж, пожалуйста, поторопись и разведай церковь — я хочу, чтобы ты вернулась сюда, прежде чем я пойду спать сегодня вечером". Она улыбнулась. "Знаешь, я не так хорошо сплю без моей любимой подушки для тела".

Тейлор тоже улыбнулся. "Знаешь, когда я сказал, что ты можешь переспать со мной в первый раз много лет назад, я предполагал, что ты вырастешь из этого".

Риас высунула язык, и Тейлор преувеличенно закатила глаза, прежде чем телепортироваться в несколько кварталов от церкви.

— — — ===== — — —

Тейлор услышала тишину в классе, когда она открыла дверь. Она подошла к классу и повернулась к ним, чтобы дать задание на день. "Сегодня мы будем работать над разговорным английским языком. Я хочу, чтобы все вы разбились на группы не более четырех человек и обсудили любую подходящую для школы тему на английском языке. Я буду ходить и присоединяться к каждому разговору по очереди ".

Она остановилась на мгновение, пока все ученики встали и начали собираться, прежде чем указать на Иссея и двух его друзей, которые собрались в конце класса. Она подавила хмурый взгляд, когда Иссей вздрогнул от её внимания. "О, и вам троим не разрешается находиться в одной группе".

"Эх!" Класс взорвался шумом. "Я не хочу с ними разговаривать!" "Никто из них даже не будет разговаривать с нами!"

Тейлор впился взглядом, и в комнате воцарилась тишина. Через мгновение Иссей сказал простое "Да, мисс Хеберт" и подошел к другой группе студентов, которые поспешно освободили для него место. Мгновение спустя Мацуда и Мотохама удивленно переглянулись, прежде чем каждый пошел, чтобы присоединиться к еще двум группам.

Удовлетворенный, Тейлор кивнул, и вскоре класс наполнился звуками, когда группы начали свое общение.

Когда Тейлор подошла к одной из групп, её рой обнаружил, что что-то приближается к школе через лес на высокой скорости.

С волнением любопытства Тейлор начал координировать свой рой. Она переместила несколько своих насекомых с лучшим обзором на предсказанный путь злоумышленника, а также посадила на них несколько мух. Ближе к школе она собрала более крупный рой и использовала их, чтобы создать магический круг, который образовал портал в одно из карманных измерений, которое Аджука помог ей создать.

Из портала выползли сотни и сотни пауков. Они рассыпались по деревьям и начали плести паутину.

Злоумышленник наконец вошел в поле зрения одной из её наблюдательных групп, и она увидела молодого человека с белыми волосами до плеч, одетого в мантию экзорциста и с рукоятью легкого меча в руке.

Заметив, что он направляется к небольшой поляне, Тейлор переместила своих пауков к окружающим деревьям и послала рой летунов приземлиться в траве.

"Нет", — сказала она, сосредоточив внимание на запутавшейся перед ней ученице, — "Я ехала на автобусе", Исида-сан, а не "Я сел в автобус". Словарный запас простителен, но вы должны понимать артиклей и прошедшего времени. Мацуда-сан, не могли бы вы объяснить его ошибку? "

Пока её ученики продолжали работать, в лесу экзорцист выходил на поляну. Подумав, она заставила своих пауков прыгнуть на него огромной массой, запутав его кучей шелка. Мужчина немедленно активировал свой меч и начал резать паутину, поэтому она пожертвовала несколькими пауками, чтобы шокировать человека какой-то низкоуровневой магией молнии, и он уронил меч, когда его рука содрогнулась.

Мгновение спустя, теперь, когда мужчину удерживали, она использовала свои летуны, чтобы сформировать рой клон перед ним. "Вы приближаетесь к запретной зоне. Оставайся там, а я заеду за тобой на допрос после школы.

Мужчина нахмурился. "Ах, сколько времени это займет?"

Тейлор ответил: "Около часа".

Экзорцист захихикал. "Что ж, я с нетерпением жду встречи с вами!"

Тейлор распустил клона, следя за жутким экзорцистом своими наблюдательными роями. Вернувшись в класс, Тейлор подавила вздох; она планировала использовать время сегодня вечером перед рейдом в заброшенной церкви, чтобы оценить бумаги, до которых она не могла добраться вчера. Теперь казалось, что вместо этого ей придется разобраться с этим.

Когда она вышла из группы, с которой работала, она действительно вздохнула, когда Мотохама и Аика начали громко оскорблять интимные места друг друга. Тейлор покачала головой и подошла, чтобы положить конец спору.

Она молча подумала, стоит ли ей гордиться тем, что они делают это на прекрасном английском, или просто желать решить эту проблему, прикрыв их пауками.

— — — ===== — — —

Застряв в паутине, Фрид нетерпеливо покачивался. Казалось, прошли часы с тех пор, как этот дерьмовый дьявол сказал, что она придет и увидит его, и единственный способ, которым он должен был скоротать время, — это фантазировать о том, что он сделает с ней, когда она появится. Он упивался образами, которые она изо всех сил пытается уползти, истекая кровью от множества нанесенных им ножевых ран, когда он следовал за ней, нанося еще одну каждые несколько секунд. Мучая её, дразня её надеждой на облегчение только для того, чтобы вырвать её; сегодня он наслаждался бы медленным, изысканным искусством боли. Если бы она была хорошенькой, возможно, он бы даже нашел время, чтобы ...

Звук треска ветки вырвал Фрида из его размышлений, и он поднял голову, чтобы увидеть высокую западную женщину с длинными черными волосами, выходящую на поляну. Фрид был почти разочарован; его цель должна была быть той, которая его поймала. Это означало, что сегодня ему удастся убить только одного дерьмового дьявола. Тем не менее, это было по крайней мере удобно, поэтому он широко улыбнулся, когда она подошла ближе.

Дьявол остановился в нескольких футах от него, глядя на него сверху вниз прищуренными глазами. "Почему ты пришел сюда?" — холодно спросила она.

Фрид рассмеялся про себя, когда он снова представил свой план. "Ну, — сказал он, — поскольку мой глупый босс хочет, чтобы ты убил тебя за то, что ты устроил на нее засаду, я пришел сюда, чтобы убить некоторых из этих дерьмовых малышек, чтобы вытащить тебя и убить. Но если ты собираешься избавить меня от неприятностей... —

Когда он закончил говорить, Фрид вложил второй световой меч, который держал в рукаве в руке. Одним плавным движением он активировал его и освободился, вскочив на ноги. Как только его ноги коснулись земли, он сделал выпад, прицелившись прямо в её грудь. Глупый дьявол даже не увернулся. Фрид вздрогнул от радости, когда почувствовал, как его лезвие вошло в её плоть.

Он поднял глаза, ожидая увидеть осознание её судьбы в глазах дьявола, но был встречен выражением скуки и презрения. Дьявол склонил голову: "Я думал, ты сказал, что пришел убить меня".

Она думала, что сможет насмехаться над ним? С яростным криком Фрид широко развернулась, пронзив дьявольским клинком грудь и отрубив ей левую руку. Затем он атаковал злобным ударом, чтобы обезглавить это высокомерное дерьмо.

На этот раз дьявол отреагировал. Ее правая рука схватила его за руку и остановила удар. Она сжала, и боль пронзила Фрида, когда он услышал, как его кости ломаются с тошнотворным хрустом. Отчаявшись контратаковать, он левой рукой вытащил пистолет, который хранил в своей мантии, и нацелил его в голову дьявола, но когда он нажал на курок, ничего не произошло. Присмотревшись, он увидел, что ружье было покрыто паутиной и пауками.

Дьявол выпустил его руку, но прежде чем Фрид смог использовать отверстие в своих интересах, её рука снова вырвалась, на этот раз схватив его за горло. Она подняла его в воздух, и пауки начали стекать по руке и удерживать его гораздо более тщательно, чем раньше.

Пока его связывали, Фрид наблюдал, как другие насекомые прилетели из окружающей среды в её рану на груди и, казалось, слились с её плотью. На лесной подстилке расчлененная рука превратилась в массу многоножек, которая поползла по её телу к культю руки, где они тоже начали сливаться с её плотью.

Жужжание. Стрекотание, хлюпанье, прыгание, воздух был наполнен шумом тысяч и тысяч насекомых, выполняющих приказы своего хозяина.

Спустя всего несколько мгновений дьявол остановился и выглядел так, словно никогда не был ранен.

"Я должен сказать, — прохрипел он через её удушающий захват, — это как-то больно даже для дьявола. Значит, все ваше тело — жучки?"

Она не ответила. Когда паутина сжалась до такой степени, что Фрид не смог пошевелиться, дьявол отпустил свое горло и сказал: "Итак, ты сказал, что являешься союзником того Падшего, который скрывался в заброшенной церкви? Тогда у меня к вам несколько вопросов.

Фрид ухмыльнулся. "Зачем мне отвечать на вопросы дерьмового дьявола?"

Затем он ахнул, когда что-то укололось ему в плечо. В одно мгновение это была игла, прожигающая его кожу, а в следующий момент мучительная раскаленная добела боль исходила от этого места и терзала все его тело. Когда это происходило, рядом с дьяволом появился круг. Она полезла в него и вытащила шприц.

"Это был укус муравья-пули. Это, — сказала она, постукивая по шприцу, — это концентрированная форма его яда. Он абсолютно нетоксичен, но считается самым болезненным веществом, которое когда-либо производился в мире. Вы ответите на мои вопросы, или я продолжу вводить вам большие дозы ".

Фрид начал потеть от боли, но не смог удержаться от хрипящего смеха. "Почему ... почему я должен волноваться, что ты собираешься причинить мне боль? Мне просто нужно постоять несколько часов, а потом ты позволишь... дай мне продолжить свой путь, как ты сделал мою суку-босса ".

Дьявол посмотрел ему прямо в глаза, выражение её лица было окрашено холодной яростью. "Вы пришли сюда с намерением убить моих учеников, просто чтобы добраться до меня", — сказала она мягкими и даже острыми, как бритва, словами. "Я убью вас; единственный вопрос, который остается, — сколько времени у меня уйдет на это ".

"Не пытайся обмануть меня", — выплюнул Фрид. "Ты слишком глупый... ах", — его слова были прерваны новой волной боли: "Слишком — слишком фигня, чтобы довести это до конца. Вы ни за что не собираетесь рисковать, убив агента Григори.

Дьявольская ухмылка не коснулась её глаз. "Я не вижу агента Григория. Я вижу нечестивого экзорциста, нападающего на школу, в которой проживают младшие сестры Люцифера и Левиафана. Я уверен, что письмо с извинениями, которое Сазекс отправит Азазелю по поводу этого небольшого недоразумения, будет весьма искренним.

Выражение лица дьявола снова стало серьезным, и Фрид ахнул, когда почувствовал, как шприц пронзил его руку. "А теперь ты скажешь мне, сколько Падших и экзорцистов в настоящее время находятся в заброшенной церкви".

123 ... 1314151617 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх