Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вампирская сага Часть2


Жанр:
Опубликован:
23.10.2009 — 23.10.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сэм, — Лея была рада ее видеть не больше. — Машина на паркинге. У тебя есть какие-то вещи?

Отлично, деловой тон, по крайней мере, избавлял от фальши.

— Нет, у меня ничего нет. — Ответила она и пошла за Леей.

В машине обе молчали. У Сэм не поворачивался язык спросить, как там поживает Малькольм, или последние новости. А Лея, похоже, не собиралась играть в доброго собеседника или гида. Так они и доехали до незнакомого Сэм особняка в пригороде.

Также молча покинули машину и вошли в дом. Лея стояла прямо за спиной Сэм.

— Здравствуй, милочка. — Произнесла женщина в экстравагантном платье, появившаяся в холле.

— Доброй ночи, — отозвалась Сэм. — А где Малькольм?

— Никаких манер, — прокомментировала Клер, но не разозлилась. Наоборот, она вся светилась от счастья: лучший вариант ее предположений сбывался. Смертная была совершенно обычной, и, конечно же, не имела никакого отношения к исчезновению членов совета, разве что была глазами и ушами Малькольма. Вот это было вполне реально. Слегка настораживало Клер только то, что она никак не могла нащупать связь хозяина и слуги. Но теперь их с Малькольмом ждала настоящая долгая занимательная беседа, и Клер не сомневалась, что он не откажется.

— Голодна? Поешь что-нибудь? — Вежливо предложила Клер. — Мака сейчас нет, но вы с ним обязательно встретитесь позже. Я — Клер. — Она протянула белую изящную ручку.

Ее имя больно резануло Сэм слух. Она почти с отвращением пожала ей руку и отдернулась. Неужели так быстро? Она не могла поверить. Ведь они говорили с Малькольмом накануне, и он сказал, что хочет ее видеть. Правда, ничего свыше этого. Может, он устал от ее выходок, устал защищать ее. Апака — решил отвезти ее старику-мексиканцу в качестве последнего одолжения. Клер, его бывшая любовница, такой же вампир, как и он, стояла сейчас перед ней, излучая довольство и уверенность. Так могла себя вести восстановленная в правах любовница по отношению к своей менее удачливой сопернице, экс-подружке. Сэм поникла, и это не ускользнуло от глаз Клер, отчего она еще больше оживилась:

— Ты, наверное, устала с дороги. Лея проводит тебя в твою комнату.

— Спасибо, — только и смогла сказать Сэм.

Комната была маленькой и затхлой, и находилась под самой крышей. Сэм подумала, что это, наверняка, помещение для прислуги, и не удивилась. Она долго ворочалась в кровати, но так и не смогла уснуть. Тогда Сэм распахнула окно пошире и выглянула на улицу. Там, у одного из мансардных окон, прямо на крыше слева, она увидела чью-то фигуру. Человек сидел и смотрел на небо, задрав голову: то ли мечтал, то ли считал звезды. Когда он обернулся, Сэм сразу узнала его:

— Билли, — радостно вскрикнула она.

Он только приложил палец к губам, показывая, что лучше сохранять тишину. Очень ловко и быстро он перебрался по крыше к ее окну.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— И тебе здравствуй. — Произнесла Сэм, когда первая радость от встречи с ним прошла, и она не увидела ответной радости в его глазах.

— Здравствуй, Сэм. Только ты же знаешь, что ко мне сейчас лучше не приезжать.

— Я и не приезжала. — Удивилась Сэм. — Билли, ты в своем уме? Ты же отлично знаешь, что я приехала к Малькольму. И не то, чтобы я не рада была тебя видеть, но для меня это неожиданность. То, что ты здесь... и Клер, — на последних словах Сэм запнулась.

— А где ж ей еще быть? — удивился Билли. — Как не в своем собственном доме. И если ты приехала к Малькольму, то что ты здесь делаешь?

— Так это ее дом... — Сэм еще больше погрустнела. — Я сама не знаю, что я здесь делаю.

— Ты снова за старое, — он потянулся к ней рукой, но потом отдернулся, словно его ударило током.

— Что с тобой? — этот жест не ускользнул от Сэм.

— Ну, я еще не совсем в себе, и боюсь причинить тебе вред.

— Да ладно, Билли, я могу постоять за себя.

— Ага, — кивнул он, — когда ты последний раз так говорила, на следующий день твои портреты были развешаны по всему городу.

Сэм невольно улыбнулась.

— Было дело. Скоро мои портреты будут развешаны по всему миру, — вздохнула Сэм, снова подумав о грустном. — Боюсь, что и в пустыне мне теперь не спрятаться.

— Как давно Клер с Малькольмом? — встрепенулась она.

— Что? — Глаза Билли округлились. — Ты о чем?

— Об их отношениях.

— Нет у нее ни с кем никаких отношений, кроме пищевых. Или пользовательских.

— А ты не в восторге от нее, — удивленно заметила Сэм. — Что, брак не протянул долго?

Потом, заметив, как сильно поник Билли, Сэм добавила:

— Прости, тебе, наверное, больно.

— Да плевать мне на нее, Сэм. Она оказалась редкой стервой. Печально то, кем я стал сам. — Он развернулся у окна так, чтобы облокотиться спиной о стену. — Я несколько раз порывался тебе позвонить.

— И? — Сэм смотрела на него непонимающими глазами.

— И что? Чем ты поможешь идиоту и к тому же вампиру?

— Ну, Билли, мы бы могли что-то придумать вместе. Что случилось?

— С подачи Клер я не становлюсь спокойнее и разумнее, как другие молодые вампиры, направляемые своими вменяемыми создателями, я становлюсь все более диким и неконтролируемым. Она нарочно развивает во мне худшие качества, какие только есть. И я даже не могу сказать с уверенностью, кто убил тех несчастных, что умерли за последние дни в этом доме: я или она.

Сэм в ужасе слушала его исповедь.

— А Малькольм знает?

— Откуда ему знать. Я думал о том, чтобы попроситься к нему.

— Билли, — она погладила его по спутанным волосам. — Мне так жаль. Но я уже не уверена, смогу ли я повлиять на Малькольма, но я попробую, когда он приедет сюда.

— Малькольм приедет сюда?

— Билли, что с твоей башкой? — Сэм смотрела ему в глаза. — Я же оставляла тебе сообщение в голосовой почте. Тебе, в конце концов, а не Клер.

— Я ничего не получал. — Проговорил Билли.

— А кто тогда?

— Телефон всегда со мной. — Пожал плечами Билл.

— Даже когда ты спишь?

— А, ну сегодня он был на зарядке. Но у нас нет людей, Сэм, так что днем тут тоже никто не бродит.

— А кто есть? — Сэм стала сосредоточенной и настойчивой. Ей совсем не нравился оборот событий и начали закрадываться серьезные подозрения.

— Клер, и эта ее новенькая, появилась вчера.

— Лея? — выдохнула Сэм, начиная понимать. — Они прослушали мое сообщение и перехватили меня. Билли, мне срочно нужен телефон.

— Не этот ли? — В дверях появилась Лея с телефоном Билли, который она крутила в руке.

— Твою мать, — произнесли Билли и Сэм одновременно.

— Раз уж ты знаешь правду, — продолжала Лея, — то нам незачем больше играть в гостеприимство. Вот и чудно, а то меня от него уже начинало тошнить.

И она направилась в сторону Сэм с рулоном скотча в другой руке.

— Лея, — предостерегла ее Сэм, — ты забыла, как закончилась история с Питером?

— Питер был размазней. — Отрезала она. — Если бы он сам довел дело до конца, ты больше бы не ходила по этой земле.

— Что ты задумала? — Сэм начинала беспокоить Лея, потому что она едва ли сейчас могла воспользоваться своими трюками во тьме. А Билли замер на корточках, словно статуя, на подоконнике.

— Билли, — позвала Сэм и тихонько дернула его за штанину.

Лею это только позабавило.

— Он — ничто, кукла Клер. И никогда ничем не станет, потому что ей это не нужно.

— Ты когда-нибудь видел других ее детей? — Лея повернула к нему голову. — Верно, выродок, их нет. А знаешь, почему? Потому что они не выживают. Ты — игрушка на час.

Кулаки Билли сжались так, что забелели костяшки. Он издал низкое рычание.

— Животное — вот ты кто.— Выплюнула Лея в его сторону.

— Лея, не надо... — и Сэм не успела договорить, поскольку животное набросилось на Лею и прямо там, в комнате, начало яростно рвать ее на части. В стороны полетели волосы и ошметки тела, все вокруг забрызгало кровью. Билли рычал и рвал, он не слышал ничего, что ему кричала Сэм, и похоже, и не видел никого, кроме своей жертвы. Это была сплошная безумная кровавая бойня. Сэм забилась в угол возле кровати и закрыла лицо от брызг руками.

Когда в комнату на шум поднялась Клер, все уже было закончено.

— Вот черт, — только и сказала она, глядя на то, что раньше было Леей. — Билл, марш в свою комнату. — Она даже не назвала его болваном, как обычно. Он все-таки оказался достаточно силен, чтобы совладать с Леей, и потом, Клер испытывала некоторую степень уважения перед способом и тщательностью, с которой он разделался с вампиршей.

— А у него есть темперамент, — мечтательно произнесла она, но затем ее взгляд упал на Сэм, которая отняла ладони от лица, и сейчас оно единственным белым пятном выделялось в кроваво-красном окружении.

— Сэм, — в голосе Клер теперь не было и намека на дружелюбие. — Ты ранена?

— Нет, — чужим голосом произнесла Сэм. В отличие от Клер, она была в ужасе от того звериного облика Билли, который она только что видела, и от самого убийства.

— Тогда вперед за Билли, посидите пока оба под замком.

— Клер, — Сэм посмотрела на нее с мольбой, — пожалуйста, позвони Малькольму и скажи, что я у тебя.

— Думаешь, он примчится спасать тебя на крыльях любви? — Ухмыльнулась Клер. — Всему свое время. У меня еще есть незаконченное дело с ним.

— Клер, просто скажи, что со мной все в порядке, пожалуйста.

— Заткнись. — Клер произнесла это почти беззлобно.

— Тебе не с кем будет заканчивать свои дела, если он решит, что я в Готмунде.

— Он не настолько глуп. — Отмахнулась от нее Клер, но червячок сомнения остался у нее внутри. Что, если эта смертная права, и он помчится спасать ее в Готмунд? Прямо в руки поклонников совета? А таковые всегда найдутся. Что тогда ей толку от Сэм?

— Хорошо, позвоню. — Бросила она. — А теперь убирайся.

— Как давно он кормился? — спросила Сэм, указывая на Билли, когда Клер уже готова была запереть за ней дверь в подвал.

— Боишься, что твой дружок тебя сожрет? Расслабься, максимум — немного отопьет. — И дверь захлопнулась перед носом Сэм, погрузив ее в темноту.

— Ты еще что за сучка? — не церемонясь, спросила Клер, когда услышала в трубке женский грубоватый голос.

— Сама ты сучка. — Отозвались с той стороны.

— Ну и выбор женщин в этом доме. — Прошипела Клер. Она звонила на городской номер особняка в Висби. — Где Малькольм?

— А ты кто такая?

Клер едва не сломала угол стола, на который опиралась свободной рукой.

— Не твое дело, тварь. — Произнесла она глубоким грудным голосом. — Ты — слуга, я — хозяйка над такими, как ты.

С той стороны наступило молчание, потом голос произнес:

— Он уехал встречать Сэм в Апаку.

— И? — Клер ждала, прекрасно зная, что он уже давно должен был вернуться с несостоявшейся встречи.

— Она не прилетела. Так что он созвал на помощь всех своих, и Дэниэла, — голос вздохнул на его имени, — и они собирались лететь ее искать в Готмунд.

— Черт, — выругалась Клер и повесила трубку. На мобильный он не отвечал: ну конечно же, у него нет времени болтать со старушкой Клер. У нее проскочила одна мысль, и Клер взяла телефон Билли. Но он не ответил и на звонок с его номера.

— Солнце тебе в полночь, — снова выругалась Клер. Похоже, он уже был в самолете.

— Билли, что с тобой? — Сэм жалась в темноте, потому что с стороны Билли раздавались не то вздохи, не то стоны. Она не знала, насколько он был вменяем сейчас.

— Я ранен, — простонал он.

Сэм слегка расслабилась.

— Чем я могу тебе помочь? — спросила она в темноту.

— Ты знаешь, чем, — в голосе его звучала горечь.

— Кровь, — догадалась Сэм. — Почему она не помогла тебе? — Возмутилась Сэм, имея в виду Клер.

— Ей плевать на меня. — Ответил Билли. — Если я сдохну, так даже лучше.

— Возьми немного крови у меня. — Предложила Сэм. Когда он разговаривал, как человек, другого Билли, которого ей недавно довелось увидеть, словно не существовало.

— Я не уверен, что смогу остановиться, Сэм. У меня едет крыша от крови. Так почти у всех новичков. Но у меня, после воспитания Клер, в особенности.

— Но ты ведь хочешь остановиться, правда?

Что-то липкое коснулось ее ноги. Сэм вздрогнула.

— Ты готова рискнуть? — спросил он.

— Если ты обещаешь вовремя остановиться, Билли.

— Еще ни одна девушка не жаловалась на то, что я не остановился. — Улыбнулся Билли и замолчал.

— Билли, — Сэм протянула к нему руку и нащупала его голову. — Ты большую часть своей жизни был человеком, а вампиром стал совсем недавно.

— Ты не понимаешь, — произнес он. — Та, кто создала меня — вампир слишком давно, и ее кровь течет во мне. — Последние слова он произнес с акцентом, вкладывая в них очевидно больший смысл. Да, Сэм кое-что знала о вампирской крови, только это никогда не делало ее разъяренной и злой, или более жестокой и бесчеловечной.

— Я верю в Билли-человека, которого я знала, и с которым жила под одной крышей. — Прошептала Сэм и опустила свое запястье к его рту. В этот же момент кожу и плоть пронзили клыки. Сэм приглушенно вскрикнула, и тут же он отбросил ее руку прочь и отполз в сторону.

— Билли, что случилось? — Произнесла она, ничего не понимая. — Я испугала тебя криком?

— Твоя кровь... она... — он задыхался. Еще несколько сиплых вздохов, и он вовсе затих.

— Билли? — Снова позвала Сэм, но ответом ей была лишь тишина.

— Плохи дела, — произнесла Клер, распахнув двери. Поток света от ламп ослепил Сэм напрочь, так что в ее глазах забегали синие зайчики. — А, вы тут уже развлеклись. — Заметила Клер, глядя на запястье Сэм.

— Билли? Что с Билли? — встревожено произнесла Сэм.

— Да что ему станет. — Устало ответила Клер. — Наелся и спит. Восстановится.

— Он не мог... — начала Сэм, но вовремя остановилась.

— Похоже, я опоздала, Малькольм полетел в Готмунд. — Сказала Клер, и в ней больше не было ни злости, ни сарказма, только усталость.

— О, нет, — прошептала Сэм, понимая, чем ему это грозит.

— О, да, — передразнила ее Клер. — Что произошло на совете? — Наконец она задала ей вопрос, который следовало задать с самого начала.

— Их поглотила тьма. — Бессмысленно было отпираться перед Клер.

— Что это значит?

— Буквально. — Сказала Сэм и попыталась объяснить.

Клер пребывала в глубокой задумчивости, когда Сэм закончила. Почему-то ее рассказ совершенно одинаково влиял на совершенно разных вампиров.

— Может, тьма проголодалась, — неожиданно предположила Клер. — Тогда нам всем конец, — мрачно ухмыляясь, добавила она.

— Почему тогда она не тронула меня? — возразила Сэм.

— Потому что ты — человек, — развела руками Клер, словно давая ей понять, что это-то как раз очевидно.

— Тебе плевать на совет? — спросила Сэм.

— Мне на всех плевать, — честно ответила Клер. — Разве что, кроме него. Было.

— Он ведь еще не долетел. Можно позвонить, когда они приземлятся. — Сэм начинала нервничать из-за обреченности в голосе Клер.

— Если они вылетели сейчас, они прилетят днем. — Сказала Клер.

Сэм никак не могла врубиться.

123 ... 131415161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх