Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хозяйственные истории


Автор:
Опубликован:
11.01.2011 — 19.11.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну что ж, не буду мешать, — наставник откланялся и довольно спешно удалился.

— Ты хоть думаешь, что делаешь? — я оттолкнула рыжего так, что тот, кажется, приложился спиной о дверной косяк. — Представляешь, какие слухи поползут по замку?

— Да кому он скажет? — обиженно огрызнулся повар, потирая спину. — И вообще, я тебя спас, можно быть хоть немного благодарней!

— Я буду страшно тебе благодарна, — пригрозила я. И зря он не испугался.

Глава 5. Мужчины: цели и средства

— Остановите его, — страстно шептал казначей, пытаясь приноровиться к моему шагу. — Это же разбазаривание казны! Если все это не прекратить, то потом до конца года мы все будем сидеть на сухарях!

— Ну так в чем же дело? Ограничить смету определенной суммой в Ваших силах. Не понимаю, чего Вы от меня хотите? — я еще больше ускорила шаг, но господин Саржо и не думал сдаваться. Несмотря на отдышку он продолжал свои пламенные воззвания.

— Только вдумайтесь: триста ладов на фейерверк! Все равно что расстрелять в воздух трехмесячный запас свечей на весь дворец! Уж я ему говорил-говорил, — казначей ухватил меня за рукав, чем окончательно лишил возможности к бегству, — но он как будто меня не слышит! Теперь уже требует денег на какие-то фонарики!

— Господин Саржо, это Вы меня не слышите. Просто не давайте ему денег, — поняв всю бесполезность своего бегства, я решила остановиться.

На этот раз виновником, пошатнувшим систему дворцовых финансов, стал добродушный сэр Мэлори. В преддверии приема по поводу смотрин, церемониймейстер превратился в чудовище, тянущее из закромов казначейства нешуточные средства.

— Я не могу, Его Величество приказал во всем содействовать. А в растрате потом все равно обвинят меня!

— Но всему же есть разумные переделы.

— Леди Николетта, Вы обязаны повлиять на сэра Мэлори!

— Что-то я не припомню этого в списке своих обязанностей.

— Если так пойдет и дальше, мне придется урезать жалование служащим во дворце.

Я потеряла дар речи от его коварства. Честно говоря, посягательств на жалование я не ожидала. И, наверно, будет бесполезно давить на жалость семью малолетними братьями да низкими доходами от поместья. На самом-то деле из будущего жалования я просто хотела оплатить новый гардероб, но не стоит выносить на поверхность такие мелочные и недостойные цели.

— Господин Саржо, я искренне надеюсь, что до этого не дойдет.

— Я тоже, — заявил интриган. — И еще надеюсь, что мы поняли друг друга.

Я кивнула. Казначей тут же испарился, будто его и не было на этом месте. Жадное чудовище! Себе он, наверно, зарплату не урежет.

Уговорить церемониймейстера поумерить свои траты будет не так уж сложно. Меня злил сам факт того, что я должна это делать вместо нашего казначея-социопата. Ну да ладно, я не фея-волшебница, поэтому за следующую подобную услугу непременно вытяну из него премию.

Едва приподнявшееся настроение снова упало при виде лужайки перед парком. На ухоженном газоне заботливо в три ровных ряда были разложены мертвые тушки крысолаков. Что-то меня затошнило. Я отодвинулась подальше от этой братской могилы и стала оглядываться в поисках новоявленного маньяка. Двое садовников собирали толстощеких гусениц с листвы яблонь: и садовники и гусеницы выглядели довольно невинно, даже для моей подозрительной натуры. Еще чуть дальше Зак, вооружившись лишь лопатой, пытался выкорчевать древний пень: судя по тому, что рядом с ним уже лежал один покореженный садовый инструмент, пень попался с характером и еще даст фору всему нашему инвентарю. В последнее время тщедушному помощнику садовника перепадало много тяжелой работы, и я даже в припадке человеколюбия пошла к Митичу с просьбой пожалеть паренька. Но, как оказалось, Зак задался целью накачать себе бицепс (столь милый женскому сердцу), и поэтому с фанатичным упорством, на которое способны только подростки, копал, пилил и корчевал. Так что вряд ли у него хватило сил на крысолаков. Но уточнить не помешает.

— Привет работникам физического труда! — бодро подошла я.

— Здрасьте, — Зак уже находился в последней стадии отчаяния, судя по тому, с какой досадой он пнул не сдающийся пень.

— Не подскажешь, что это у нас там за поле брани образовалось? — я указала в сторону почивших грызунов.

— А, это царевна Злотоземья развлекается со своими родственниками.

— В смысле? — не сразу догадалась я.

— Они здесь уже второй день устраивают охоту на крысолаков по парку: кто быстрее набьет двадцать штук, тот и победил, — Зак грязной рукой вытер пот со лба, а потом, решив, что этого не достаточно, повозил по физиономии длинной полой рубахи. — Сегодня этих тварей даже меньше стало, если так и дальше пойдет, авось, они вообще отсюда переселятся.

Тогда я буду молиться за Злотоземье в целом и царевну в частности каждый вечер до конца своих дней. Только вот...

— Зак, — озабоченно спросила я, — вы хоть трупы потом убираете?

— Не просто убираем, Горд вчера попросил их с почестями похоронить. Так мы и похоронили.

— Кто такой Горд? Стоп. Где похоронили?! — забеспокоилась я.

— Да за вашим домом. Не волнуйтесь, никто не видел.

И правда, зачем мне попусту волноваться? Подумаешь, массовые захоронения на заднем дворе, мы и не такое пережили.

На поляну с гиканьем и хохотом вылетела царевна Юна, а за ней двое юношей примерно одного с Заком возраста. Каждый из троицы держал за хвосты по несколько тушек крысолаков. Молодые люди начали оживленно переговариваться и раскладывать трофеи в три ряда. По моим подсчетам лидировала царевна, обгоняя своего ближайшего соперника на одного грызуна. Может, мне и остальным гостям предложить подобное развлечение? Хотя нет, не поймут. Зато царевна с родственниками могла бы изрядно подзаработать, предоставляя свои услуги отчаявшимся садоводам.

— Тот, что повыше, и есть Горд, — важно сообщил мне Зак, — другой — его брат Север. Двух таких оболтусов я еще не видал.

— Кто бы говорил, — усмехнулась я.

— Я, в отличие от них, делом занят — работаю вот, — насупился подросток.

— Слушай, даже мне известно, что лопатой такие пни не выкорчевывают, так что хватит портить садовый инвентарь, он тоже денег стоит.

В этот момент воинственная троица из Злотоземья заметила мое скромное присутствие. В прошлый раз, при знакомстве, царевна мило предложила мне как-нибудь вместе пострелять из лука. Я вежливо отказалась, памятуя о том, что если я подстрелю кого-нибудь в замке, то в лучшем случае мне придется нанимать новую горничную, а в худшем меня выдадут чужой стране, как государственную преступницу. С тех пор с посольством Злотоземья я особо не пересекалась.

— Леди Николетта, доброе утро! — радостно замахала мне рукой царевна Юна. Хрупкая девушка была одета в рубашку и штаны из тонкой ткани, волосы стянуты на затылке в высокий хвост — все очень просто и практично. На столь благодушное приветствие нельзя не ответить.

— Доброе утро, Ваше Высочество, — я решила называть ее "Вашим Высочеством", пока церемониймейстер все же не выяснит, как правильно обращаться к царевнам. Уточнять у самого посольства было что-то неудобно.

— Позвольте мне Вам представить своих двоюродных братьев: князь Север и князь Горд.

Я присела, оба паренька поклонились, напустив серьезность на свои еще детские физиономии. Князья... Мне почему-то стало забавно.

— Не хотите присоединиться к нам? — великодушно предложил Север, с каким-то тайным умыслом подмигивая своему брату, и, видимо, всерьез полагая, что я этого не увижу.

— Извините, но мне по должности не положено.

— Да ладно, Вы, наверно, просто не хотите признаться, что не умеете обращаться с копьями, — подколол Горд, как будто неумение обращаться с оружием было серьезным пробелом в моем воспитании.

— Почему же, признаюсь, что из колющего оружия владею разве что вилкой.

— И, судя по Вашему виду, довольно неплохо, — не успев договорить, Горд схлопотал увесистый подзатыльник от царевны и пинок под зад от брата.

Как мило, мне даже не придется прилюдно унижать гостя. Я улыбнулась.

— Извините, я не подумал, — пробормотал проштрафившийся подросток, вытирая слезы, выступившие от подзатыльника.

Ну вот, хоть извинился, а то я уже подумала, что им завладел дух нашего повара.

— Позвольте попросить у Вас танец на завтрашнем балу, — важно сказал Север, всей своей мальчишеской натурой полагая, что я должна быть настолько польщена предложением, что забуду об оскорблении.

— Я первый хотел пригласить, — тут же вклинился Горд.

— Ты уже пригласил, — уел его брат.

Все уставились на меня. Я рассеянно смотрела на ряды крысолаков, выдумывая достойный предлог, чтобы отказаться. Видимо мой отрешенный лик навел их на мысль решить дилемму самостоятельно.

— Дуэль! — на разные лады завизжала троица.

— Можешь выбирать оружие, — благородно заявил Горд и тут же оглянулся вокруг — все ли заметили и оценили его благородство.

Я стала отползать в сторону, делая мелкие ненавязчивые шажки. Присутствовать на дуэли, номинальной причиной которой являешься, было как-то компроментирующе-неприлично. К тому же, недалеко от нашей полянки вот уже минут пять переминалась с ноги на ногу принцесса Агнесс в явном желании со мной поговорить.

— Шпаги! — захлопала в ладоши царевна Юна.

— Фи, шпаги, скажешь тоже, — Горд сделал пренебрежительный взмах рукой. — Вот секиры — это я понимаю.

Я замерла — моя решимость скрыть с поля боя поколебалась. С этих юнцов станется добавить еще два своих трупа к крысолачьим в рядок. Так, просто ради бахвальства.

— На крысолаках!!! — с преувеличенным энтузиазмом закричала я. И дворцу польза, и человечьих жертв не предвидится.

Все на секунду замерли, затем Горд довольно рассмеялся.

— Слышишь, что решила дама? Да, я тебя в два счета сделаю, улитка ты косолапая!

— До двадцати, кто быстрее набьет, — тут же объявила царевна. — Начали!

Глядя на то, как подростки скрываются в чащобе парка, я почувствовала свой долг выполненным. Хотя стойте! Выходит, что танцевать мне все же придется! Промашка. Оставалось только уповать на то, что к концу состязания они забудут о его причине.

Я посмотрела на принцессу Агнесс, теребящую в руках очередную книжицу. Видимо, это означает, что она нервничает. С чего бы это? Мне казалось, что вчерашнее изгнание духов прошло успешно, да и разошлись мы миром, никто ничего не должен был заподозрить. Сегодня наследница Катона была одета в платье цвета пожухшей розы. На словах может показаться, что это шаг вперед по отношению к внешнему виду принцессы, но реальность была более суровой. Цвет настолько ей не шел, что серое платье можно было бы считать благословением.

— Доброе утро, Ваше Высочество! — бодро поприветствовала я. Тут же отметила, что руки принцессы замерли и приняли точно такое же положения, как на картинке в учебнике "Хорошие манеры для молодых девиц".

— Доброе утро, леди Николетта, — такой сдержанный ответ был практически укором моему приподнятому настроению. — Вы со многими находите общий язык.

— У меня семеро младших братьев, я найду общий язык с кем угодно, — улыбнулась я. — Вы хотели со мной поговорить?

— По поводу вчерашнего вечера...

— Я же уже пообещала, что об этом никто не узнает, особенно Ваш воспитатель.

"Пообещала" это вообще-то мягко сказано. Железная принцесска едва ли не заставила меня поклясться всеми святыми и родственниками до седьмого колена в присутствии церковника. И откуда только в ней силы взялись после обряда изгнания?

— Сейчас меня больше беспокоит король, — между ее прямыми бровями залегла морщинка.

А уж я-то надеялась, что она так и не вспомнит о своих довольно смелых приставаниях к королевской особе.

— Не беспокойтесь, не думаю, что он Вас узнает, встретив во второй раз, — я постаралась произнести это с уверенностью, хотя в глубине души сомневалась, что наш впечатлительный монарх забудет такое наглое посягательство на свою персону. — Вспомните, какой слой косметики нам пришлось смыть с Вашего лица.

Принцесса Агнесс поморщилась, а затем ее лицо стало еще мрачнее:

— Кстати, чья это была косметика?

Значит, еще одну занимательную часть, где она вломилась в чужие покои, принцесса пока не восстановила. Ее ждет еще немало сюрпризов. Мне стоило больших усилий успокоить взбешенных дочерей старшего лорда. Сестрички попались горластые, с отменной базарной лексикой. Эта троица угомонилась только после того, как я предположила, что это дело рук их тайных завистниц, которые уверены, что одна из них станет будущей королевой. Ложь наглая и неумелая — но, как ни странно, действенная. Девицы с удовлетворенным самолюбием заявили, что они слишком великодушны, чтобы добиваться поимки несчастной взломщицы.

— Не имею ни малейшего понятия, — развела руками я.

— Вы слышали, вчера кто-то влез в комнату к трем сумасшедшим сестричкам! — с разбегу, видимо, даже и не думая останавливаться, наскочила на нас княжна Стасья, задорно потряхивая густой челкой. У меня аж сердце екнуло. — Представляете, эти дурехи думают, что это кто-то из гостей!

Я возвела глаза к небу, наблюдая, как бледнеет принцесса Катона. Еще секунда — и мы будем приводить ее в сознание нюхательными солями.

— Ха-ха, какая чушь, — ответила я княжне, ненавязчиво беря ее под локоток. — Кому они сдались?

— Вот и я говорю. Пропало всего-то несколько баночек с косметикой! Так нет же, они ходят и приглядываются, не намазался ли кто их помадой! Фу, гадость какая!

Я в сотый раз поразилась непосредственности этой девушки, но все же поспешила увести ее подальше от принцессы Агнес, напоследок подмигнув бедняжке в знак ободрения.

— Вы точно ничего об этом не знаете? — в сотый раз спросила Стасья, даже и не заметив, что третья собеседница поспешила раствориться в чаще парка. — Управляющий, как— никак.

Я тут же прикинулась недалекой идиоткой, в чем неожиданно преуспела.

— Кстати, один мой придворный хотел переговорить с Вами по очень щекотливому вопросу, — перешла на громкий шепот княжна.

Я удивленно приподняла брови, и это было расценено как согласие разговаривать на все самые щекотливые вопросы в мире. Теперь уже девушка перехватила меня под локоть и с неожиданной силой поволокла вперед, к розарию, словно маленький, но упертый теленок.

Розарий оказался популярным местом среди гостей для утренних прогулок. Аромат чайных роз ненавязчиво летал в воздухе, а вокруг одного из сортов мелких, но необычных цветов целыми стадами носились разноцветные бабочки. Митич был тут как тут, снисходительно и гордо поглядывая на прогуливающихся людей.

— И где же Ваш придворный? — я рассматривала знакомые и незнакомые лица.

— Только обещайте, что отнесетесь к его вопросу со всей возможной широтой взглядов, — настояла княжна.

— С чем, с чем?

— Ай, ладно, сами поймете.

Обещанный придворный любовался кустиком роз, покачиваясь на каблуках в два раза выше моих. Кружевные чулки переходили в панталоны пастельных тонов. Камзол притален и вышит шелковой нитью. На лице придворного были заметны следы макияжа, о чем мужчины в наших краях уже позабыли лет двести назад. Светлые волосы завиты и тщательно уложены. Не человек, а кукла.

123 ... 1314151617 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх