Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьяволы Айнкрада (Google перевод)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Sword Art Online не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Было единодушное мнение, что Кайаба Акихико, создатель революционного NerveGear, был сертифицированным сумасшедшим. Какая еще причина заключалась в том, чтобы поймать десять тысяч незнакомых людей разного возраста в искусственном мире, где они будут жить в страхе перед смертью каждый бодрствующий момент? То, что большинство стран не знало, заключалось в том, что Кайаба Акихико был не совсем человеком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Зазвонил телефон. Это был Кирито. Он вытащил его из кармана и вытер экран, прежде чем принести ему на ухо. Вероятно, у него был уникальный рингтон для Asuna, поэтому ему даже не пришлось проверять экран.

"Эй, Асуна — Kyouko-san? Wha-"

Цвет полностью истощился от его лица. Он побледнел, как лист, еще как статуя.

"Куда?" — спросил он с тоном, которого Конеко никогда раньше не слышал.

"Я уже в пути". Он разрезал звонок, положил в карман свой телефон и быстро встал. "Я ... мне нужно идти".

"Что-то случилось с Асуна-сан?" — спросил Исе.

"... Да, Конеко, держи эти два в безопасности. Думаю, лечить придется ждать".

Без другого слова он сбежал.

* ~ B ~ *

И здесь мы идем.

Вот почему я продолжал называть его дугой Vol3. События Фея-танца и Экскалибура Лунного школьного двора будут происходить одновременно.

И лучшая девушка, наконец, здесь! Я не знаю, почему мне так нравится Ксеновия. Я просто делаю. В будущем может быть пара Xenovia-ориентированных дуг, потому что я предвзятый.

Все игроки любой дуги еще не появились. Все будет правильно приведено в движение в следующей главе.

Я не совсем уверен, как пройдет Фея-танец. Это определенно не будет полностью соответствовать канону. Но я могу сказать следующее: считая эту главу, эта дуга займет не менее семи глав. Возможно, максимум девять.

Я обновляю это из Сингапура, ха-ха. Так много для просмотра аниме. Мне очень нравится писать это, так что все в порядке.

Не нужно ничего говорить, поэтому я закончу это здесь.

Punitor567 out.

Серьезно, Конеко, почему ты такой милый?

Начальная строка

Просмотр аниме hahaha ...

Недавно я побывал в суде Великого Ордена Судьбы ... и в настоящее время я умираю от милостивости.

UCCMaster: скоро. Скоро.

реальность девиантная: Shotacon Rias — это еще одна альтернативная линия в романе, как Kiba, являющаяся уборщицей шкафа.

ultima-owner: вы увидите

Brawler883: Weeeeeeeb. Но серьезно, Куро / Куронэко — хорошее имя для кошек.

Эгорм: Я знал, что так получится, что с таким расплывчатым аниме аниме-феи. Ну, я надеюсь избежать всех этих проблем.

Здесь мы находимся со следующей главой.

Обязательное Отказ: Я не владею SAO или DxD.

* ~ B ~ *

Глава сорок шесть: стартовая линия

* ~ ~ * Исэ

Некоторое время мы развелись.

Ксеновия позвонила нам в заброшенную церковь, и Ирина дала нам запасные костюмы священника, чтобы припасть к Фриду.

Я не слишком увлекался встречей с этим сумасшедшим ублюдком, но это было наше лучшее лидерство.

Некоторое время мы бродили по городу — меня, Конеко-тян и Киба. Нам еще нужно было услышать от Кирито, но потом он, возможно, даже не приехал.

Здесь был только закат. Мы проводим больше времени, и даже если бы мы могли действовать лучше ночью, был шанс, что мы попали в засаду.

Киба и Конеко внезапно остановились. "Выше!" — воскликнул Киба.

Он вызвал меч, чтобы заблокировать внезапную засаду над нами. Мальчик-священник владеет длинным мечом. Белые волосы и сумасшедшее выражение. Я, конечно, не забыл тебя, ублюдок.

"Освобожденный!" Я закричал.

"Ага ?! Это дерьмовый дьявол, которого я забыл в последний раз сократить! Разве это не веселое воссоединение ?!" — воскликнул Фрид. "Значит, ты хочешь умереть сейчас? Конечно!"

"Да, правильно! Усиленный механизм!" Я крикнул.

[Увеличение! Увеличение!]

Огонь, который окутал меня, сожгли мою униформу священника. Образовались красные рукавицы и туловища. Я этого не чувствовал, но иллюзия упала с моих глаз.

Конеко-чан также сбросил с себя одежду монахини.

"Ого! Ну, хорошо, хорошо! Ты стал сильнее, хавнча ?!" — радостно воскликнул он.

"Ваш противник — это я!" Киба яростно закричал, выполняя цепочку атак быстрее, чем я мог видеть.

"Я тоже стал сильнее! Видишь ..."

Освободившиеся мечи Кибы с мощным размахом.

"... У меня сейчас Экскалибур!" Фрид сказал.

"Ghah!" Киба сделал бессловесный шум от гнева и произвел больше мечей. Freed продолжал ломать их, и он продолжал делать больше.

"Киба! Я могу передать тебе власть!" Я закричал.

"Я в порядке!" — закричал он. Он был полностью поглощен мечом своего противника.

"Ахаха! Ты очень скучно смотришь на моего дорогого Экскалибура! Беспокойство ?! У тебя есть недовольство? Ты знаешь, что его обрушение убьет тебя, верно? Ты умрешь! Просто умри! " Сказал Фрид, безумно улыбаясь, не отставая от Кибы.

[Увеличение!]

Нам нужен был неожиданный ход. Конеко-чан и я обменялись взглядами. Как будто мы могли читать мысли друг друга. Я присел на корточки и позволил Конеко-чан поднять меня. Затем она бросила меня прямо на Фрида.

"Fastball Special!" Я взревел, бросив кулак в лицо ублюдка. Он был пойман врасплох по ходу и не реагировал вовремя — или так я думал.

Каким-то образом, даже с удивлением, он отреагировал достаточно быстро, чтобы заблокировать удар Экскалибур. "Еще раз, ты, дерьмовый Дьявол!" — крикнул он. "Ты больше не трогаешь мое симпатичное лицо!"

Не будет меня. Я потянул левую руку назад и коснулся Кибы. "Подними его!" Я крикнул.

[Перечислить!]

"... Поскольку я получил его, я должен использовать его. Рождение мечом!"

Мечи, бесчисленные мечи бесчисленных размеров и форм выходили из каждой соседней поверхности. Земля и даже ближайшие полюса полезности. Они выскочили и выстрелили в сторону Фрида.

Силуэт Кибы размылся, и он бросил несколько мечей на Фрид со всех сторон.

"Ого! Неплохой трюк!" Освобожденный воет.

Экскалибур, который он держал, светился, а затем двигался с невероятной скоростью. Он уничтожил атаки со всех сторон.

"Мой дорогой меч — Экскалибур быстро! Он не потеряет дерьмового дьявола в скорости!"

Он с безумной скоростью обвинил Кибу. Киба поднял свои мечи, чтобы защитить, но они полностью сломались, а не замедлялись.

Дерьмо...! Он не может уклониться от этого!

Переехать!

Черная веревка выстрелила в сторону Фрида и обернула его. Его телесно бросили в соседнюю стену.

"Что за черт?!" — воскликнул он. Силуэт подбежал к нему и попытался разбить ледяной удар в пах. Он узко уклонился.

"Не атакуй, член, черт!" — воскликнул он, пытаясь нанести ответный удар с широким размахом.

"Зеркальная Алиса!"

Перед злоумышленником появилось большое богато украшенное зеркало. Меч Фреда, казалось, исчезал в зеркале в точке контакта, но через мгновение он был целым.

Из зеркала отразился фантомный меч, отражающий его атаку. Освобожденный едва избежал его своей безумной скоростью.

"Эй, ты привел друзей! Это обман!" Освободился.

Вещи замедлились для меня, чтобы увидеть, кто был новым прибытием. "Генерал! Руруко! Шинра-сэмпай! ... и Рей-сан тоже ?!"

Четверо из них стояли рядом с нами.

"Эй, — приветствовал генерал. "Что ты получил в это время?"

"Риас-сэмпай беспокоился, так как никто из вас не ответил, — объяснил Рюруко.

"Она попросила Кайчо помочь вам найти вас, — добавил Рея-сан. "Я использовал свой навык отслеживания, но по какой-то причине я не могу отследить Кирито Сан".

"Саджи, не своди с него глаз, — предупредил Шинра-сэмпай.

"Я его загнал в угол тремя разными способами, — сказал Ген.

Когда я внимательно посмотрел, поглощающая линия была обернута вокруг Фрида, кнут был обернут вокруг руки, держащей меч, и был дротик с постепенно растущей лампой, прикрепленной к его плечу.

"Оставайтесь на месте, или вы потеряете свое плечо, — предупредил генерал.

Освобожденный усмехнулся и изо всех сил изо всех сил напрягся от кнута и ослабил хватку мечом. "Старик Вальпер!" — позвал он, отталкивая меч! "Я скоро вернусь, так что просто держи это для меня, м'кай?"

Киба побежал схватить его, но остановился, когда несколько легких копьев пронзили землю перед ним.

Парень с четырьмя черными крыльями схватил меч. Двое двукрылых парней стояли на страже возле парня в халате в халатах. "Будьте осторожны с этими, Освобожденными, они незаменимы", — упрекнул он.

Лицо Кибы исказилось. "Вальпер Галилей ...!" — выплюнул он.

"Рождение Меча, хм? Это Священная Судьба, ограниченная только воображением пользователя, но она бледнеет в великолепии истинного меча".

Валпер сигнализировал о четырех крыльях. Он кивнул и сформировал сферу света в руках. Я вспомнил последний трюк Рейнара. Они пытались убежать!

"Я не позволю тебе сбежать!"

Двое знакомых экзорцистов проскочили мимо нас. Ирина уже держала катану, и она дошла до них первой.

"Четыре крылья" превратили сферу света в ее лицо, и Экскалибур быстро приблизился к ее шее.

Excalibur Destruction парировал атаку, создавая огромную ударную волну. Падшие ангелы расправили крылья и понесли ударную волну в безопасное место, один Два крыла с Эггхедом.

Ксеновия и Ирина кивнули друг другу. "Мы следим за ними", — сказала Ксеновия.

"Правильно." Они мчались за ними.

"Я слежу за ними!" Я слышал, как сказал Киба.

Конеко-чан попытался остановить его. "Юуто-сэмпай, подожди!" Он проигнорировал ее, побежал за ними.

"Юуто-сэмпай ... Я обещал, — пробормотал Конеко-чан, опустошенный. Киба, в следующий раз, когда я увижу тебя, я выбиваю из тебя свет, заставляя ее выглядеть такой грустной.

"Это, безусловно, дилемма, — вздохнул Шинра-сэмпай.

"Ха-ха-ха-ха-ха, ты меня до сих пор, но ты еще не выиграл, ты, дерьмовые дьяволы!" Освободился. Он безумно кудахтал. Это было неприятно.

Я подошел к нему и ударил его по лицу. Его нос сломался с удовлетворительной трещиной, и он пошатнулся. Тем не менее, это не помогло моему бурлящему гневу.

"Так много для твоего симпатичного лица", — выплюнул я.

Это полный беспорядок.

* ~ ~ * Кирито

Я, вероятно, сломал дюжину ограничений скорости, но это не имело значения.

" Асуна коматозна".

Ничего не имело значения, кроме как как можно скорее добраться до нее.

"Дерьмо ..." Немного моего разочарования просочилось. Черт возьми, Асуна, почему ты не попросил меня быть там?

Нет. Мне нужно остановиться. Вообще-то я не могу расстраивать свои разочарования.

Полицейские сирены взмыли позади меня. Несколько машин были в погоне.

Используя то немногое чувство, которое у меня осталось, я снова начал свои навыки скрытности. Я не хотел, чтобы кто-то следил за мной, поэтому я включил их один раз, пока не вышел из Куу. Мне удалось пробить невозможные повороты и дать им промах.

У меня всегда был странный фокус, но это был совершенно другой уровень. Абсолютно ничего не имело значения, кроме как добраться до Асуны. Чтобы добраться до нее, я мог бы сделать все.

Не скоро, госпиталь пришел в поле зрения. Это была та же больница, о которой говорила Асуна, рядом с ее домом, той, в которой она находилась во всей САО.

Я закрепил велосипед в месте стоянки и выпрыгнул, бегая за зданием.

Киуко-сан сказал мне номер комнаты. Когда я был внутри, мне не нужно было спрашивать прием или что-то еще. И с моей невидимостью до сих пор никто меня не остановил.

Через минуту я нашел комнату. Три человека сидели снаружи.

Лизбет вздрогнула в тот момент, когда увидела меня. Она смотрела на меня, как будто она видела призрак.

Родители Асуны обратились ко мне под звук. "Добрый вечер, Киригайя-кун", Шузоу Сан пытался действовать нормально, но он боролся. С близкого расстояния я увидел, что оба его глаза и Лиз были красными и пухлыми. "Как она?" Я спросил.

"Она не проснулась", сказал Кьюко-сан. Даже ее тон был напряжен. "Власти говорят, что доказательства указывают на дорожно-транспортное происшествие, но это должно быть больше. У меня есть как можно больше людей".

Глупая автомобильная катастрофа превратила дьявола в коматозную? Ни в коем случае это не так.

"Могу я ее увидеть?" Я спросил.

"Конечно", — сказал Шосу-сан. "Преуспевать."

Сразу же я открыл дверь и вошел.

Прошло уже целый месяц и больше с тех пор, как я ее последний раз видел, но даже лежала в постели, она казалась такой же красивой, как всегда.

Я не позволял своему разуму блуждать слишком много, и несколько раз проверял ее, что-то искал.

Ничего такого. Я хотел расстроить стену. Вместо этого я сел на соседний стул, наблюдал за ней и думал.

Кто это сделал? Почему они это сделали? Как они это делают?

Почему Асуна не позвонила мне раньше? Может быть, я ничего не мог сделать, но все же! Она знала, что что-то было, но мне не хотелось ничего говорить.

Это потому, что она думала, что я все еще человек? Может, она не хотела меня привлекать? Может, она подумала, что это проблема, которую она могла бы решить самостоятельно?

"Черт возьми!" Я пробормотал.

Я ненавидел это. Я ненавидел чувство бессилия.

Я не знаю, как долго я сидел там, но в какой-то момент я услышал голоса за дверью.

"... сейчас там гость", — услышал я голос Шосу-сан.

"Это не проблема, я только хочу ее увидеть ... Мой, ее друг — вопиющие кинжалы на меня". Голос незнакомца. Лиз посмотрела на него? Зачем?

"Рика, прекрати это. Не получится хорошо наброситься на невовлеченные", сказал Кьюко-сан.

Дверь открылась. "Ах", сказал кто-то в очках. "Вы, должно быть, Киригайя-кун".

"Кто ты?"

"Меня зовут Суго Нобуюки, я ... помощник отца Асуны".

"Довольно близкий друг, чтобы быть здесь так быстро".

Он рассмеялся. Он подошел к другой стороне кровати и остановился. Его рука потянулась к лицу Асуны.

"Не трогай ее, — сказал я рефлексивно.

Он остановился: "Ты прав", сказал он, отступая. "В конце концов, у меня будет много времени, чтобы сделать это позже".

Эти слова повторились в моем сознании. "Что это значит?" — спросил я сдержанно.

Суго улыбнулся и посмотрел в дверь. "Мне нравится, как больничные комнаты звукоизолированы", — сказал он. Затем он посмотрел на меня. "Киригайа Кадзуто-кун, ты родом из совершенно обычной семьи: у твоих предков нет особых талантов. Возможно, ты был в САО с Асуной, но ради твоей пользы я предлагаю тебе остаться в стороне от этого".

"Что, черт возьми, ты несешь?"

"Взгляни на ее шею, если хочешь".

Я не видел ничего — пока не появился маленький желтый волшебный круг.

"Это заклинание моего собственного дизайна, — самодовольно объяснил он. "Это заняло у меня месячную тонкую настройку, чтобы сделать ее совершенно необнаруживаемой даже этим раздражающим полубогом. В настоящее время сознание Асуны где-то только я знаю, и только я могу получить доступ. О, да, существует магия".

Круг исчез. Я посмотрел на Сугу. "Возможно, ты думаешь о том, чтобы рассказать обо мне?" — спросил Суго. Его голос заставлял меня задушить его. "Кого вы ожидаете, что они будут доверять — мальчик, которого знает только их дочь в игровом мире, или человек, который работал с ними гораздо дольше?"

Я сжал кулаки. Я так сильно хотел просто убить его там, где он стоял. Но я не знал, удастся ли это спасти Асуну.

"Не смей веселых идей, Кирито-кун", — упрекнул Суго. "Ты совершенно бессилен передо мной. В конце концов ..."

123 ... 146147148149150 ... 173174175
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх