Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фрейлина, жена, служанка... и снова жена и фрейлина


Опубликован:
24.10.2020 — 09.12.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Апд 02, 05, 09, 12.11.20 + сменила название Любовный роман в псевдо-историческом сеттинге.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я вздохнула, грустно улыбнулась, посмотрела на присутствующих. И покрепче сжала чашку. Для храбрости.

— Наверное, мне стоит рассказать, кем я была до того, как попала в "Вишневый сад".

Мой рассказ затянулся надолго. Запечатанные воспоминания вдруг хлынули лавиной. Передо мной вставали места, где я бывала. Люди, с которыми я сталкивалась, которых так легко предавала. Виконт Сторти, Тесса, Илайя... много таких было за годы жизни во дворце. И конечно Териас Ройс. Я говорила и говорила. Никто не перебивал. Рассказывала до того момента, как оказалась женой барона. Дальше они и сами знали. Рассказ закончился, воцарилась тишина. Я с трудом заставила себя поднять глаза, ожидая увидеть осуждение. Но его не было.

— Да, вы неплохо накуролесили когда-то, — сказал господин Барни. — Но если позволите мое мнение. Вы были просто испорченным ребенком. А сейчас повзрослели и изменились. В "Вишневом раю" есть сотни людей, которые вам ноги целовать готовы.

— Да! — поддержала Алинка. — Мне тоже все равно, что было раньше.

Я смотрела на Рауля, он смотрел на меня. Затем подошел, порывисто меня обнял. Без слов.

— Так значит, этот граф из придворных? — уточнила няня Ласко.

— Не просто из придворных. Граф Алтон — это Териас Ройс.

Алиша ахнула и зажала рот рукой. Няня и гувернер тоже не сдержали изумления. Зато Алекс помрачнел.

— Тем более уезжаем! — непреклонно заявил он. — Если ты вернешься в его дом, я графа на дуэль вызову!


* * *

Но мы не уехали. Все-таки пятнадцатилетний мальчишка не имел надо мной пока такой власти, чтобы заставить что-то делать насильно. А остальные и подавно. Пользуясь законным выходным, я пробыла с ними до вечера. Пообещала беречь себя. Пообещала, что уйду от графа, если подобное повторится. Пообещала регулярно навещать. Расцеловала всех на прощание. И отправилась обратно.

На входе в графский дом столкнулась с Эммой, старшей горничной.

— Ты где была? — набросилась на меня женщина. — Иди в библиотеку. Тебя граф целый день ждет.

— Но ведь у меня сегодня выходной.

— Выходной тебе дали, чтобы отлежаться. ОН к тебе несколько раз заходил.

Я занесла пальто в свою комнату. Глубоко подышала, стараясь успокоиться. Посмотрела на картинки на стенах. Как безвкусно — в основном, вырезки из дамских журналов. Я принялась снимать их. Это ведь моя комната теперь. Оставила только одну открытку. Там были изображены поля, роосыпь мелких домиков, горы на заднем плане. Открытка напомнила мне другую картину — ту, что висела в моей комнате в "Вишневом раю". Пусть висит — решила я.

Больше тянуть время не стоило. Не готова я была ко встрече с графом, совершенно не готова. Но и злить его еще больше было неправильным. Посмотрела в зеркало, поправила культяпками воротничок, пригладила волосы и пошла...

Перед дверью в библиотеку нацепила вежливую полуулыбку, опустила глаза в пол, как и положено прислуге. Постучалась, вошла и стала подальше.

— Подойди!

Граф был не в духе. И мне не хотелось думать, что это из-за меня. На столике стояла бутылка Рендора. Дорогой виски. Настолько дорогой, что одна бутылка окупила бы мне месяц аренды на Торговой улице. Ройс налил себе пол стакана. Скорее всего не первый раз.

"Раньше вы так не пили", — мысленно сказала я, не поднимая глаз.

Сделала крохотный шажок.

— Ближе!

Еще шажок.

— Ты издеваешься? Сядь! — граф указал на кресло напротив себя.

Садиться прислуге рядом с хозяевами — это уж соовем никуда не годится, однако тон сказанного отбивал желание спорить. Тело было уставшим, кресло мягким и удобным. Как иногда мало надо для счастья. Еще бы граф испарился отсюда и больше нечего было бы желать...

— Явилась все-таки. Я уж думала, ты сбежала.

— У меня был выходной, ваша светлость, — спокойно отозвалась я.

— Выходной у тебя был для того, чтобы прийти в себя. Лекарь с экономкой мне целую лекцию прочли о том, что у нас не рабовладельческий строй. Что у бедной деточки переутомление! Истощение! Чуть ли не присмерти! Глаза подними.

Подняла. Териас смотрел на меня поверх бокала с виски. Странно хмыкнул.

— Ну раз тебе лучше, и нашлись силы бегать целый день, значит второй выходной тебе не нужен. Можешь сразу возвращаться к работе.

Я встала и направилась к двери.

— Куда?!

— Как куда? В прачечную. К работе возвращаться. Вы ведь сами сказали.

Граф зарычал. Я мысленно улыбнулась.

— Сядь на место!

Он долго и пристально рассматривал меня. Затем встал, принес еще один стакан, плеснул туда Рендора и подвинул в мою сторону.

— Слуги не пьют с хозяевами.

— Разве? А мне кажется, слуги делают то, что им велят!

Я вежливо улыбнулась и взяла стакан, зажав его между культяпками. Отпила немного. Я отвыкла от крепкого спиртного. В поместье мы пили только свое вино. Дамское — легкое и сладкое. Алкоголь мгновенно ударил в голову. Внутри расплескалось тепло. Напряжение стало отпускать. Хмельная улыбка тронула губы.

Ну что он в самом деле может мне сделать? Уволить? Смешно! Унизить? Тоже смешно. Отправить в прачечную? Эм... А вот это, нет, спасибо. В таком случае действительно лучше уехать. Ведь вытащила я "Вишневый сад" из разрухи, превратила его в прибыльное. Кто мешает выбраться из грязи еще раз? Может, Алекс прав, и я зря сюда вернулась? Я мечтательно улыбнулась. Посмотрела на графа. И вдруг почувствовала себя свободной. От прошлого, от навязанных социальных правил, даже от Териаса Ройса.

Он тоже рассматривал меня. Подлил в стакан виски.

— Зачем ты здесь? — в который раз спросил он.

— Я уже говорила. Мне нужны деньги.

Он скептически приподнял бровь, я отсалютовала бокалом.

— Знаете, ваша светлость, простым людям надо на что-то жить.

— Еще скажи, простым людям таким как ты.

— Точно! Я самый простой в мире человек!

Граф закатил глаза к небу.

— Да-да. Конечно. Я могу поверить в то, что твой муж ничего тебе не оставил. Но ни за что не поверю, что ты не припрятала что-нибудь на черный день. Тем более, что поместье барона Керби в последние годы стало весьма процветающим.

— Вы за мной следили!

— Упасите боги. Я пытался забыть тебя как кошмарный сон. Навел справки уже после того, как ты появилась в моем доме.

Я глотнула еще виски и откинулась в кресле, запрокинув голову. Надо мной раскинулся красивый мозаичный потолок в стиле восьмой династии. Нежные цветы, райские птицы. Как красиво. Неужели дом такой старый? Или это современная подделка? Дом выглядел свежим. Видимо граф сделал здесь капитальный ремонт. Как минимум в хозяйских комнатах. А мозаика могла остаться от прежних владельцев. Я оглянулась. Темные стеллажи, бесчисленные полки книг. Интересно, это личное собрание графа или бароново наследство? Может, и от Саливана. Точнее его отца. Моего супруга книги интересовали в последнюю очередь.

— Спрашиваю еще раз. Что ты здесь делаешь? И хватит заливать про свою бедность.

Я пьяно хмыкнула. Ситуация вдруг показалась донельзя веселой.

— Ладно! Вы меня раскусили. Конечно же у меня есть хитрый план! Я нанялась, чтобы соблазнить перспективного и неженатого графа! Потом увидела вас и поняла, что план не сработает. И тогда подумала — а на черта мне граф сдался? Я заслуживаю не меньше герцога! Сейчас вот поработаю, получу рекомендации и пойду устраиваться в дом какого-нибудь герцога. Пожалуй, не обязательно молодого и перспективного. Старый даже больше подойдет, умрет раньше. Только в этот раз брачный контракт надо будет правильно составить! Как вы думаете?

Милорд устало вздохнул и налил мне еще виски. Наивный. Какой бы пьяной я не была, ненужная информация никогда не слетит с моих губ.

— Это ведь дом твоего мужа? Ты из-за этого здесь. На что ты рассчитываешь? На тайник с драгоценностями? На завещание, где указано твое имя? Из этого дома вынесли все еще до того, как я его купил. А я сделал ремонт. Если что-то не нашли ранее, то нашли во время ремонта. Но поверь, ничего ценного там не было.

Я поставила стакан на стол. Потерла одну культяпку о другую. Кожа под бинтами нещадно чесалась. Мое движение не укрылось от Териаса. Граф нахмурился, глаза недовольно сощурились.

— Зачем ты довела себя до такого? — выплюнул он. — Почему не пришла? Так сложно склонить голову? Так сложно попросить? Выдавила бы пару слезинок, я бы дал другую работу.

В ответ я рассмеялась. Взяла снова бокал, сделала глоток, закашлялась. И опять засмеялась. Хорошая штука виски. Настроение все улучшалось и улучшалось.

— Пару слезинок? Если бы я знала, что достаточно пары слезинок... я бы вам ведро наплакала, — весело сообщила я, вспомнив свой ежедневный слезоразлив. — Я даже не думала, что вы ждете моих слез. Думала, что вы таким образом пытаетесь меня выставить вон.

Ройс сидел, мрачно глядя на меня сквозь бокал. Меня это развеселило еще больше. Где-то в глубине начало просыпаться странное знакомое чувство. Приятное чувство. От общения с умным собеседником. От азарта словесной дуэли. Пожалуй, этого мне в поместье не хватало. Конечно, злить собственного работодателя — не лучшее в мире поведение. Но сегодня можно списать все на алкоголь. А завтра... про завтра я потом подумаю. Снова взглянула на Териаса. Тот казался возмутительно трезвым.

— Ну, не будьте букой, вам не идет. Выпейте. Или... Хотите, я прямо сейчас рыдать начну? Специально для вас? — спросила я графа.

— Спасибо, обойдусь, — буркнул он и отвернулся. — Такая же несносная гордячка, как и раньше.

— Ну что вы! Гордость — удел аристократии. Жизнь меня давно лишила этого бесполезного рудимента. Кстати, спасибо за прачечную, — я подняла бокал повыше. — Знаете ли, все эти годы меня мучила совесть. Забавно, правда? Гордость давно сдохла в мучениях, зато совесть зачем-то появилась. Неравноценный обмен, вы не находите? Зато теперь вы прямо камень с души сняли... Когда-то я вас едва не убила, теперь вы меня едва не убили. Мы в расчете!

Я повертела в руках пустой бокал и многозначительно подвинула его к Териасу.

— Хватит с тебя!

Я снова откинула голову назад. Сознание качалось и уплывало. Мне вообще-то отдыхать сегодня положено. У меня переутомление. И истощение. Цветы на потолке вдруг закрыла чья-то тень. Надо мной появилось лицо милорда. Совсем близко.

— Ваша светлость?..

— Териас. Назови меня по имени. Териасом, — хрипло шепнул он.

— Не...не... не положено, — я икнула и прикрыла подернутые хмелем глаза. — Не по этикету. Вы меня потом уволите.

— Не уволю. Назови. Плевать на этикет. Только один раз. Завтра я забуду об этом. И об этом разговоре тоже. Хочешь быть служанкой — будь ею.

— Ваша всетло.. светло...

— Териас!

— Териас...— послушно шепнула я, глаза окончательно закрылись.

Граф Алтон мотрел на спящую девушку. Чем он думал, когда брал ее на работу? Тогда это казалось хорошей идеей.

"Идиотская это была идея", — сообщил внутренний голос, и милорд с ним согласился. При всем желании уязвить Сольяну, рядом с ней он и сам себя чувствовал не лучше. Вроде и жажда мести никуда не делась. Но и неудовольствие самим собой росло. Неудовольствие тем, что до сих пор реагировал на эту стерву. Тем, что ее унижение не доставляло ожидаемой радости.

— Я до последнего не мог поверить, что ты это сделала, — негромко проговорил он, зная, что девушка его уже не слышит. — Даже в тюрьме, ожидая приговора, я ждал, что ты придешь. Что скажешь, будто ничего не знала. Я бы тогда за любую ложь уцепился. Но ты даже не пришла!

Ройс отставил пустой бокал. Сольяна спала. Голова лежала на сгибе локля. Вторая рука изящно свешивалась вниз. Истинная леди даже в рабочем платье и с обмотанными руками выглядела как леди. Спящая и молчаливая, она казалась трогательной и хрупкой. И невольно вызывала сочувствие.

Быстро же она утешила свою совесть. Про себя Териас не мог сказать того же. Обида никуда не делась. Ну что ж.. "Отомщу, а потом вышвырну тебя отсюда и забуду о твоем существовании. Я не злой. Даже денег дам! Ты ведь их любишь". Ройс стал у окна, скрестив руки на груди, глядя на ночные огни столицы.

— Ладно, будешь горничной. Тем приятнее будет посмотреть на твое разочарование, когда поймешь, что в этом доме ничего нет. А еще я хочу видеть твое лицо, когда ты встретишь тех, кого когда-то втоптала в грязь. Вот и увидим, действительно ли в тебе не осталось гордости.

Глава 5

— Потрясающее!

— А то! Иногда и нам, старушкам, хочется глаз порадовать.

Из мемуаров леди Сольяны, герцогини Винсоль


* * *

После прачечной жизнь горничной стала почти прекрасной. С другими служанками мы по-прежнему хорошо ладили, экономка практически отстала. Правда, ко мне ожидаемо начала придираться старшая горничная, гоняя меня с поручениями по всему дому, но мне это даже на руку было. Я продолжала искать документы. Хотя надежды становилось все меньше. Ремонт был сделан во всех мало-мальски значимых комнатах. Все старые вещи и мебель вынесены и распроданы еще до нынешнего владельца. Однако, мне удалось обнаружить небольшой тайник в спальне графа. Под кроватью, простукивая пол, нашла небольшую полость под паркетом. Этот тайник я легко нашла и так же легко открыла только потому, что в поместье был точно такой же.

Внутри было пусто. Однако, осмотрев тайник, я подумала, что вычистил его, скорее всего сам барон. После него тайник стоял нетронутым. Это обнадеживало. Есть один тайник — могут быть и другие.

В выходной я снова отправилась к своим. За прошлую неделю адвокат Фолье нашел нескольких слуг из дома барона. И даже заплатил, чтобы они пришли. Те рассказали не больше, чем в свое врем няня. Чуть больше подробностей добавила лишь одна женщина — приятельница Катрины.

— Слуги всегда сплетничают о хозяевах. Но барон... был жестоким человеком. Скажешь не то — получишь кнута. Поэтому о Катрине и ее ребенке в доме не болтали. Я знаю, что тогда случилось. Барон поспорил с приятелями. И переспал с ней. Пьяным был. Вот и все. А потом родился ребенок.

— Они действительно были женаты?

— Были. Если верить Катрине.

— А вы знаете, где они поженились?

— Нет, не знаю. Но в столице барон не стал рисковать. Они на несколько дней уезжали.

Я приуныла. Мало ли как далеко они могли заехать. В королевстве есть тысячи и тысячи священников и чиновников, которые могут зарегистрировать брак.

— Зато я знаю, кто принимал роды. У мальчика ведь документов нет, я так понимаю? — поделилась женщина. — Я помогу доказать, что Алекс сын Катарины. Это лучше чем ничего. Но вам все равно надо будет найти свидетельство о браке, если хотите вернуть Алексу титул.

В комнату вошел Алекс. Женщина вздохнула, глядя на него.

— Это ведь он? Сын? На барона похож, но глаза от матери достались.

Алекс вежливо поклонился. Поблагодарил подругу матери за помощь. В глазах той блеснули слезы.

— Дедушка ваш был очень достойным человеком, — сказала женщина. — Мне не за что любить вашего отца. Однако, я надеюсь, что в память о дедушке и матери вы сможете вернуть титул и достойно продолжите род.

123 ... 141516171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх