Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Биос


Опубликован:
09.06.2015 — 09.06.2015
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты должен это понять, — прохрипел Мавровик, брызжа кровавой слюной. Словно мертвец говорит, подумал Неффорд. Или близко к тому. — Их тысячи. Сотни тысяч. Они говорят друг с другом. Говорят со мной!

Неффорд почувствовал, что его захватила простая серьёзность этого восклицания. Он сознавал, что кровяное давление пациента падает, что кровь истекает из ослабленных болезнью капилляров по всему телу. На лице Мавровика проступили синие и чёрные синяки, словно его избили палкой. Алые линии протянулись через белки глаз. Должно быть, в мозгу Мавровика тоже имеются кровоизлияния, подумал Неффорд: монолог вряд ли может быть разумным. Тем не менее, врач услышал свой вопрос:

— Тысячи чего, мистер Мавровик?

— Планет, — ответил тот, на этот раз мягко, словно разговаривая с собой.

Разумеется, Корбус Неффорд не верил в духов. Он был технической обслугой Семьи — учёным, своего рода. В духов или привидения верят только люди без положения, крестьяне. Неффорда пугали только Тресты, он своими глазами видел, какой вред они могут причинить.

Тем не менее, он вдруг понял, что взирает на умирающего с чувством, близким к ужасу перед сверхъестественным.

Мавровик рассмеялся. Ужасный звук; изо рта запузырилась розовая жидкость. Автоматические аспираторы осушили его ротовую полость и глотку. Руки пациента напряглись, словно он хотел сбросить привязи и дотянуться до Неффорда — управляемого Неффордом робота, — чтобы притянуть его к себе.

Жуткая мысль.

— Мы — их сироты! — заявил Мавровик.

То были его последние слова.


* * *

Раман тоже умерла, примерно в то же время, но спокойнее. Со смертью последних пациентов в палате карантина стало тише, хотя бешеная активность продолжилась: роботы отбирали образцы крови и тканей, упаковывали трупы. Время от времени в воздух взмывали облачка жидких стерилизаторов и газов.

Когда тело Мавровика было запаковано в мешок и увезено прочь, Неффорд позволил себе испустить долгий вздох. Он поставил управляемого робота на место и снял шлем.

Неффорд отожествлял себя с роботом настолько долго, что собственное тело показалось ему неуклюжим и чужим. Он весь покрылся потом; одежда промокла насквозь, и Неффорда отшатнулся от собственного запаха. Ему хотелось выпить много-много воды и принять горячий душ. По всему, он должен был быть голоден — пропустил завтрак, — но от мысли о еде мутило.

У закрытой переборки его встретил Кинсольвинг.

— Ты поговорил с Дегранпре? — спросил его Неффорд.

— Направил ему сообщение на планшет...

— Сообщение на планшет?

Событие вроде этого требовало личного общения. Неффорд бы сам это сделал, не возись он с Мавровиком.

— Управляющий Дегранпре уже знает об этой ситуации. Я попросил его о встрече. Но он уже распорядился расширить зону карантина, — сообщил ему Кинсольвинг таким извиняющимся тоном, словно ожидал, что его за это побьют.

— Расширить зону? Не понял.

— Зона карантина расширена до этой переборки. Весь модуль перекрыт наглухо, — пояснил Кинсольвинг и опустил голову. — Вплоть до дальнейших распоряжений никто отсюда не выйдет. Включая и нас с вами.

15

Сны были очень, очень плохими.

Дождь обрушивался на полиплексовое укрытие чередой барабанных дробей. Порывы ветра приводили в замешательство роботов поддержки, которые периодически будили Зою ложными сигналами тревоги, ошибочно принимая удары ветра за движение некоего призрачного хищника. Зоя то погружалась в неглубокий сон, то выходила из него.

Разумеется, она по-прежнему была одна. Такой же одинокой, как первая двоякодышащая рыба, которая выползла с мелководья на берег. И это нормально, должно быть нормально. Те мужчины и женщины, которые первыми добрались до дальних рифов Солнечной системы, чтобы оказаться в заточении внутри беспросветных ледяных пещер, — они тоже были одни.

Но у одиночества много аспектов.

Зоя знавала людей, которые мечтали об одиночестве — и тех, кто его страшился. На Земле нельзя по-настоящему остаться в одиночестве, там легко спроецировать весь спектр надежд и страхов на эту недостижимую пустоту, на вакуум, заполненный лишь тобою. Одиночество означает свободу, отсутствие всякого стыда, отпущение грехов — или просто потерю всех координат.

Фантазии.

Одиночество — это прислушиваться к дождю, барабанящему по тонкой мембране между нею и ядовитой природой, подумала Зоя. Одиночество подразумевает воспоминания, разбухающие, чтобы превратиться в кошмары.

В её снах она вновь была в Тегеране.

По словам врачей Трестов, эти воспоминания были надёжно спрятаны. Но то, что изменило Зою — чем бы это ни было, — похоже, одновременно и сорвало цепи, сдерживающие память. Стоило закрыть глаза, как перед нею вновь вставали ужасные картины.


* * *

Детский дом для сирот был склепом, сложенным из шлакоблоков. Он раскинулся на целые акры маслянистого гравия, со всех сторон окружённый смертоносными оградами из армированного стекла. Как и большинство благотворительных приютов, рассыпанных по Азии и Европе, детский дом был осколком чумного столетия. Когда-то в прошлом он вполне мог быть гуманитарным проектом, одним из великих социальных проектов первых Трестов, но к этому времени он стал едва ли чем-то большим, чем коллектором для государственных борделей. Позднее его управляющие сообразили, что могут повысить свои личные доходы, сдавая подопечных в аренду на публичном рынке или, как минимум, на той части рынка, которая слишком бедна или больна для того, чтобы получить доступ к лицензируемым постелям.

Недостатком было то, что обитатели Образовательного коллектива Западного Квадранта Тегерана — как во всеуслышание гласила надпись на воротах — не получали даже того минимума медицинского надзора, который требуется в самых непритязательных лицензируемых борделях. Аналогично и клиенты, главным образом работяги с местных заводов Трестов, опоясавших город, не проходили особого осмотра.

Зоя оказалась в приюте вместе с четырьмя генетически идентичными сёстрами: Франческой, По, Авитой и Лин. Их, голодных и сбитых с толку, доставили из приюта для малышей орбитальным транспортником. Сперва говорящая на фарси нянечка накормила их белковым супом и облачила в тёплые, хоть и некрасивые комбинезоны, терпеливо вынося просьбы малышек отправить их обратно. Но через день-два такого обращения их перевели в общежитие.

И начался кошмар.

Воспоминания, словно буря, вихрем врывались во сны Зои.

Использовали всех, и умерли все.

Франческа скончалась первой — от лихорадки, терзавшей её тело в течение пяти долгих февральских дней, пока она не повернула своё изнурённое тельце к стене из шлакоблока и просто перестала дышать.

Это неправильно, вспомнила Зоя свои детские мысли. Мы рождены, чтобы лететь к звёздам. Это неправильно.

По и Лин умерли вместе от заражения жестокой геморрагической лихорадкой, опустошившей общежития — персонал учреждения называл её "Браззавилль-3", чем она вполне могла быть. К собственному отчаянию, Зоя не чувствовала особого горя от смерти троих сестёр. Она испытывала эгоистичную благодарность от того, что из опасений заразиться посетителей борделя стало гораздо меньше. К несчастью, еды тоже стало меньше, что плохо. Поговаривали о карантине; на следующие шесть месяцев Западный Квадрант города практически обезлюдел.

Но со временем эпидемия схлынула. Зоя и Авита оказались в числе выживших.

Зоя сблизилась с единственной оставшейся сестрой, и на неё сильно повлияла почти случайная смерть Авиты от скудного питания и небрежного ухода. Она — моё отражение, думала Зоя, час за часом не отводя глаз от тела Авиты, пока команда медиков не явилась, чтобы его забрать. "Когда умру, буду выглядеть так же", — думала Зоя, считая это вопросом самое большее нескольких месяцев. Словно статуя из мягкой глины — бледной, освещённой солнцем и равнодушной ко всему.

Зое не хватало Авиты, Франчески, Лин и По. Другие обитатели приюта часто бывали с нею жестоки, а надсмотрщики в белых медицинских масках её просто презирали; Зоя начинала думать, что по правде смерть может быть и не столь ужасной — уж точно не хуже, чем и дальше жить в этих стенах день за днём.

Но потом в Тегеран прибыл Тео.

Что-то произошло, что-то политическое, в Высоких Семействах. Зоя помнила Авриона Теофилуса с детдома для малышей. Тогда он каждый месяц приходил, чтобы посмотреть на Зою и её четырёх сестёр. Он частенько гладил Зою по голове, пока нянечки клонили перед ним головы, а туповатые роботы несли ему чай и сахарные кексы, которыми он делился. В своей чёрной униформе он всегда выглядел блистательным. И теперь, в Тегеране, он выглядел всё так же блистательно, но казался темнее, более сердитым; он кричал на смотрителей приюта, которые ёжились и пытались убежать. Тео последними словами клял общежитие, ледяной душ, комнаты для "свиданий" с грубыми и грязными одеялами.

Он заключил Зою в объятия — осторожно, потому что она стала хрупкой. От его униформы, к которой Зоя прижалась щекой, тянуло свежестью, мылом и паровой глажкой.

Тео казался Зое своего рода принцем. Разумеется, никакой он был не принц: он был всего-навсего дальним родственником Семей, кузеном племянника кузена, по существу крупным функционером подразделения Трестов, "Устройства и Персонал". Его фамилия была Теофилус, а не Мэллок, Куонтрилл или Митсубиси. Но это не имело никакого значения. Он явился затем, чтобы забрать её. Слишком поздно для По, для Лин, для Авиты и Франчески. Но не слишком поздно для Зои.

— Одна из моих девочек выжила, — шептал он, неся её на руках в мобильный госпиталь гуманитарной службы. — Одна из моих девочек выжила.

Когда он пытался передать Зою докторам, она прижалась к нему настолько крепко, что ей пришлось ввести успокоительное.


* * *

Зоя пробудилась ото сна внезапно, оцепенев от ужаса. Ей послышался какой-то звук... впрочем, это лишь раскат грома, эхом отдавшийся между пиками высокогорий Коппер. Дождь перестал лить и заморосил.

Полиплексовая стенка осветилась снаружи. Утро.

Зоя чувствовала себя разбитой и усталой. Она откинула полог и выбралась в дождь. Вода стекала по гранитным выступам на листья растений вроде утёсника, растущих из глубоких ледниковых расщелин. Грузовые роботы потешно ковыляли вокруг лагеря. Их ноги с трудом находили опору на мокрой земле; время от времени роботы подгибали конечности и садились, словно уставшие собаки.

Облака громоздились на горе Коппер порывистыми волнами. От леса поднимался пар.

Из коробки на ближайшем роботе Зоя взяла дозатор с рационом и вновь вернулась в палатку. Дождь оставил капли на её костюме. Хотелось чесаться. Мембрана держала тело в чистоте, даже выносила наружу чешуйки отмершей кожи, чтобы сбросить их как стерильную пыль; тем не менее, чесаться всё равно хотелось. Ощущение ограничивалось рёбрами и бёдрами и не доставляло особых проблем — пока что. Но если оно усилится... Что же, все слышали о том, что иногда люди разрывали ногтями своё тело в попытках избавиться от зуда. О чём в её обстоятельствах и речи быть не могло. Исключено.

Принятие пищи было целой процедурой. Тюбик с порцией следовало прикрепить к маске костюма, что открывало стерильное соединение между ртом и едой — до жути медленно. Зоя выжимала тюбик рукой. Питательная паста, сочащаяся на язык, была фундаментально неаппетитной, с идеальной текстурой грязи. И её, как всегда, не хватало на то, чтобы убедить Зою в том, что она поела.

Ко всему, порции имели тенденцию быстро проходить сквозь тело, что ставило перед Зоей очередную муторную и неприятную проблему.

К тому времени, как Зоя со всем этим разобралась, небо начало прочищаться. Ветер, однако, снова стал порывистым; он натягивал полиплексовую ткань и уж точно не сулил ничего хорошего роботам и беспилотникам.

Зоя подумала насчёт того, чтобы вызвать Ямбуку. Время очередного отчёта.

Она подумала о Тео, о том, как он спас её из сиротского приюта, о воспоминаниях, которые разбивают её сны, как стекло...

И о своём необъяснимом ужасе перед ним.

Зоя связалась с Ямбуку для ежедневного отчёта и кратко переговорила с Каей Коннор, которая дежурила на управлении экскурсией. Никаких новостей, и Зое следует оставаться на месте: за следующую ночь ветер ослабеет, и до выхода в обратный путь она сможет провести разведку в сторону колонии копателей.

Всё, конечно, прекрасно, но это означало, что Зое нечего делать — только наблюдать за своими показателями, смотреть на обёртывающие далёкие вершины кучевые облака да тестировать грузовые роботы.

Зое и думать не хотелось об ещё одной тёмной ночи.

Днём по узколучевому каналу из Ямбуку с нею связался Тэм Хайс. И это было необычным. Аварийный канал связи работал только на прямой видимости, полоса пропускания была узкой. Связь была медленной и исключительно голосовой, словно античная телефонная линия.

— Разговор не записывается, — сказал Хайс. — Нас никто не подслушивает, и ничто из того, что мы говорим, не попадёт в память станции. Зоя, ты как — в безопасности? Я в посадочном ангаре, у меня нет обзора с беспилотников.

— Сижу в укрытии — жду, когда утихнет ветер.

— Хорошо. Нам нужно многое обсудить.

— Ты первый, — сказала Зоя.


* * *

Тэм начал с того, что зачитал ей послание от Элам Мейзер.

У Зои и так возникли подозрения — по крайней мере, насчёт тимостата.

— Но он наверняка должен был работать, когда я покинула Феникс. Медицинский осмотр был чрезвычайно требовательным.

Она подумала об Анне Чопра, враче с Земли, которая контролировала её здоровье в течение предполётного месяца. Высокая женщина, седоволосая, не принадлежащая Семье чиновница из Джакарты, вроде, так? Мрачная, молчаливая и весьма старательная.

— Может, это акт саботажа, — предположил Хайс. — Какие-нибудь разборки между Семьями.

Возможно, но междоусобицы между Семьями редко бывают столь изощрёнными. Более вероятно, что это случайность.

— Важно то, — продолжил Хайс, — что ты не можешь находиться там с дохлым статом, сама по себе.

— Если это всё, что ты хотел сказать, ты мог сказать это по открытому каналу.

— Думал, ты можешь захотеть оставить это в секрете.

— То есть, считаешь, что я могу захотеть такой и остаться. Нерегулируемой. Как женщины с Койпера.

На разделяющем их расстоянии повисло молчание.

— Да, — сказал он наконец. — Может быть. Конечно, это тебе решать, Зоя.

Мне решать, подумала она. Мой выбор.

Но здесь возникало слишком много вопросов. Тимостат регулирует личность; тот ли я человек, которым была три месяца назад?

Так трудно держать себя в руках, взвешивать, выносить суждения, подумала Зоя. Она чувствовала себя лучше. Чувствовала себя хуже.

— Должно быть, ты и сам что-то подозревал... — сказала она.

— Время от времени — да, но я ведь из Ред-Торна; у нас нет тимостатов, и я никогда не мог точно сказать, чего ожидать от людей с этими устройствами. Элам была на Земле; она чувствовала такие вещи куда лучше.

— Есть разные тимостаты. В основном они регулируют настроение, но у моего было больше функций, Тэм. Он подавлял неприятные воспоминания. Кроме того, он замещал сексуальные порывы, направляя эту энергию в работу.

123 ... 1415161718 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх