Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Квинтэссенция. Кроссовер Worm / Star Wars


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 20.07.2021
Аннотация:
гуглоперевод, первая часть, закончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Надеяться. Трясущимися руками она потерлась лицом от холода, который только что витал на границе диапазона обогревателя, и обдумала, что произошло. Впервые с начала кошмара у нее появилась надежда.

Церковь была не такой большой, как только она начала ее осматривать. Святилище могло вместить, может быть, сотню человек — подкрепленный потолок поднимался по крайней мере на три или даже четыре этажа, но само пространство было всего сто футов в ширину и вдвое длиннее. Пройдя через святилище, она нашла ряд кабинетов и холл, ведущий к выходу на южную сторону. Было несколько небольших классных комнат для воскресной школы и большая общая комната с нефункционирующей кухней.

Если она собиралась выздоравливать, южный вход был бы тем местом, где она принимала... пациентов? Клиенты? Мысль о том, чтобы найти работу, заставляла ее дрожать от волнения. Она была еще более взволнована, когда добралась до частично разрушенного гаража у той самой сумки, где она нашла новенький седан Entourage, на котором она ехала прошлой ночью.

"Это чертовски круто", — прошептал Тейлор. Она бросилась к водителю и забралась внутрь. В полу переднего сиденья она нашла рюкзак для ноутбука и коробку с мобильным хот-спотом. Еще она нашла визитную карточку, аккуратно вставленную в автомобильный радиоприемник.

Продажа маскарадных костюмов

Живи своей собственной фантазией

"Пора купить костюм, дорогая", — сказал Тейлор с ухмылкой. На мгновение это показалось странным, как будто мускулы ее лица забыли, каково это выражение.

Глава девятая: Политика элиты.

Только благодаря удаче, Силе и скорости менее получаса в час Тейлор удалось вытащить свой новенький седан эконом-класса коричневого цвета из частично разрушенного гаража в пристройке заброшенной церкви. .

Учитывая тот факт, что у нее даже не было уроков по вождению, и она училась так же хорошо, как и после нескольких минут разговора с другом ее отца Куртом, будучи первокурсником, она чувствовала, что довольно хорошо справляется с вождением.

Через несколько мгновений, чтобы сориентироваться в незнакомой местности, Тейлор проехала через лабиринт из заброшенных, ржавых машин и разрушенных зданий, окружавших эту зону, пока она, наконец, не достигла старых барьеров FEMA, обозначающих запретную зону Северного адмирала.

Она бы никогда не нашла магазин, если бы не функция карты на ее телефоне. Когда "Симург" находился на орбите, GPS был настолько дорогим, что его могли себе позволить только военные, PRT и Tinkers. Тем не менее, в телефоне была отличная функция карты, которая позволила Тейлор отметить, где она находилась, когда она нашла перекресток с нетронутыми уличными знаками. Как только она отметила свое местоположение, приложение проложило ей маршрут до нужного адреса.

Вероятно, она ехала намного медленнее, чем следовало бы, но без преследования PRT или полиции она чувствовала себя гораздо более осведомленной о том, что ей было пятнадцать лет без прав, и она водила машину только в третий раз за свою жизнь. жизнь.

Каким-то образом она добралась до места, которое дала ей карта, и долго сидела в машине, пытаясь найти в себе смелость выйти на публику, как если бы она не входила в десятку самых разыскиваемых парачеловеческих беглецов в стране.

Вместо этого она подумала о костюмах.

После того, как ее мать умерла, Тейлор и ее отец прошли через все старые вещи ее мамы для всего, чего хотел Тейлор. В этот эмоционально изматывающий день она нашла несколько странных фотографий своей матери, одетой в удивительно откровенное бикини с раскрашенной зеленой кожей. Очевидно, она носила набивной бюстгальтер как часть костюма. Ее отец был одет в старый клингонский костюм из "Звездного пути" и держал конец поводка вокруг шеи ее матери.

Ее отец очень быстро забрал фотографию у нее из рук, но по этим свидетельствам Тейлор знала, что косплей был популярен в течение многих лет, прежде чем на сцене появились кейпы. Кейпы вдохновили на создание совершенно нового стиля одежды, о чем свидетельствует магазин, с которым она столкнулась.

Маскарад не был магазином костюмов на Хэллоуин. Это был магазин, посвященный парачеловеческим косплеерам. Хотя было не всегда безопасно одеваться в оригинальные костюмы, так как это могло ошибочно принять человека за настоящую накидку, одеваться как существующая накидка в целом было безопасным развлечением.

За исключением, конечно, Девятой бойни. Это случилось только однажды, и городок Элстон, штат Айова, прекратил свое существование вскоре после того, как настоящая сибиряка возразила против того, что королева красоты местного городка ходила только в белой полосатой раскраске для тела и в стрингах. В то время как изображения в основном обнаженной, раскрашенной женщины были удивительно похожи на настоящую сибиряку, сама настоящая сибиряка была неудержимым каннибалом, известным своей способностью танковать артиллерийские снаряды и Александрию. Она и ее кровожадные коллеги по Девятой бойне прибыли в Элстон в течение дня. Сибиряк съел королеву красоты, а остальные Девятую бойню убили город с жестокостью, невиданной годами.

Но кроме банды сверхмощных убийц бездомных, большинство других накидок не возражали против того, чтобы им подражали. Ходили слухи, что Легенда, один из членов Триумвирата, действительно участвовал в конкурсе костюмов для косплееров Легенды для благотворительного мероприятия.

Он занял третье место.

Это означало, что всегда было то место, где можно было купить костюмы. В заливе Броктон и на большей части северо-восточного побережья это был Центральный мыс. В Сиэтле это был Маскарад.

Расположенный в торговом центре с китайским буфетом, долларовым магазином, магазинами Khans Groceries, Армией спасения и магазином курения Green Weed, это было именно то, что Тейлор ожидал от нишевого магазина.

Тейлор надела украденные солнцезащитные очки, чтобы скрыть глаза, схватила сумку с деньгами у русских и вылезла из машины. На полпути к магазину она остановилась, вздохнула, затем вернулась, чтобы забрать ключи от машины, которые она оставила в замке зажигания.

Войдя в это место, Тейлор мог просто различить силуэты названия предыдущего магазина на вывеске из дешевого брезента, которая не совсем закрывала фасад. Внутри не было никаких сюрпризов — большой открытый склад с полами, уставленными рядами костюмов. У них даже были костюмы самых популярных героев, разорванные по частям. Нарвал был особенно популярен, поскольку люди, одевающиеся как Нарвал, могли быть консервативными, с чулком для тела, или крайне непослушными, со стратегически размещенными липкими синими чешуйками на голой коже.

Она обнаружила, что снова смотрит на визитную карточку. На обратной стороне, написанное почти точным шрифтом, написанным курсивом, было короткое сообщение. Присутствует сзади. Она бродила по проходам, размышляя о том, что это значит. Означает ли Entourage, что она должна находиться в задней части магазина или должна кому-то предъявить карту?

Она бессознательно посмотрела вверх и замерла, когда увидела черный купол в высоком потолке над головой. Взглянув направо, она увидела еще одну, потом еще одну. Беглый осмотр — восемь куполов.

"Трахни меня", — пробормотала она. Закрыв глаза, она потянулась своими чувствами, пока не почувствовала за камерами разум, который сам концентрировался на ней. Не PRT, но определенно корыстный характер.

Он отслеживает костюмы и продает личности тому, кто больше заплатит.

Она посмотрела на карточку и вздохнула. "Верно."

Потребовалось всего мгновение, чтобы найти дверь в задней части складского магазина. Она направилась к нему с карточкой в ??руке. Прежде чем она добралась до него, дверь открылась, и из нее показался плащ. Он был одет не в обычный костюм, а в красиво сшитый костюм и галстук, которые покрывали его рост и фигуру классно. На нем была простая черная маска, скрывавшая форму его щек, носа и глаз, но больше ничего не скрывавшее того факта, что он был высоким бритоголовым черным человеком, чей костюм мало скрывал его мускулы.

"Я могу вам помочь?"

Его голос был настолько глубоким, что у нее заколотились кости.

Без слов она протянула карточку.

Крупный мужчина даже не моргнул. "Сюда, пожалуйста."

Он открыл дверь и повел ее назад. Внутри она увидела банки и группы видеомониторов, записывающих с каждой камеры в помещении. А в дальнем конце комнаты с большим автоматом в руке сидел пожилой темнокожий мужчина в костюме, не слишком отличавшемся от плаща. Его голова была также чисто выбрита, но с серой бородкой, придававшей его лицу острый вид. Он не носил маски и не чувствовал себя плащом в Силе.

Большой плащ спокойно подошел к столу и положил на него карточку. Старик даже не взглянул. Вместо этого он не отрывал глаз, и дуло пистолета было направлено на Тейлора. В Силе она чувствовала осторожность от мужчины, граничащую со страхом, с оттенком гнева.

"Пистолет вам не поможет, — сказала она. "Если бы я был здесь, чтобы причинить вред, я имею в виду".

"Почему ты здесь?" В отличие от грохочущего глубокого голоса плаща, этот человек казался гораздо более человечным, его голос был тонким, как у человека, привыкшего говорить, чтобы зарабатывать себе на жизнь.

"Окружение дало мне визитку. Мне нужен костюм".

"Черт", — пробормотал плащ.

"Итак, эта маленькая выскочка думает, что она может просто послать лакея ко мне на работу и сказать мне, что делать?"

Это было совсем не так, как Тейлор думал, что все пойдет. После всего, что сделала Entourage, она просто предположила, что Masquerade каким-то образом связан с ней. Однако было очевидно, что этому мужчине не понравилось ее присутствие. Проблема, конечно, заключалась в том, что Тейлору было все равно. Ее плечо все еще болело, хотя она могла сказать, что сон, который она получила прошлой ночью, очень сильно помог ему. Но факт оставался фактом: ей все равно было больно, и костюм ей все еще нужен.

И этот ублюдок все еще нацеливал на нее пистолет.

"Как моя покупка костюма говорит тебе, что делать? И, пожалуйста, опусти пистолет. Я здесь не для драки".

Он поднял оружие выше. "Не пытайся сказать мне, что..."

Тейлор телекинетически вытащил пистолет ей в руку. Огромный плащ рванулся вперед с поразительной скоростью, и Тейлор не сомневался от Силы, что, если он возьмется за нее, будет больно. К счастью, она почувствовала его намерения еще до того, как он двинулся с места. Простая мысль и всплеск воли подняли его к потолку, не давая ему найти опору или использовать ударную силу, которую она почувствовала в нем.

"Хороший трюк", — внезапно успокоившись, сказал старик.

"Это тест?"

"Тест? Конечно, давайте с этим. Вы прошли. Положите Обсидиан и верните мне мой пистолет".

"Мистер Олдхэм, я телепат. Я не собираюсь отдавать вам пистолет, чтобы вы могли застрелить меня из него. Я пришел сюда за костюмом. У меня есть деньги, я не против заплатить справедливая цена. Но теперь мне любопытно, почему Entourage послал меня сюда, если у вас не было рабочих отношений с ней ".

"Вы читатель мыслей, Уинслоу, вы разберетесь". Конечно, он знал, кто она.

Бравада. Злость. Страх. Страх за сына . "Вы действительно хотите, чтобы я так глубоко погрузился в ваш разум, мистер Олдхэм? Было бы больно. И если бы я не нашел то, что мне было нужно, мне пришлось бы копаться в разуме вашего сына".

Ноздри мужчины раздулись. Его глаза метнулись к тому месту, где Обсидиан бился о низкий потолок служебного офиса. "Ты причинил ему боль ..."

"Если мне придется причинить ему боль, никто из вас не будет жить", — просто сказал Тейлор. Это был блеф, но, учитывая то количество убитых, которое она оставила за последние несколько дней, она сочла это хорошим блефом.

Очевидно, так думал и Олдхэм. "Хорошо. Элита — это не просто одна организация. Есть ячейки. Антураж должен был отправиться на Аляску. Сиэтл был назначением Нонпарэйла. Она переманила твою задницу, и мой босс не обрадуется этому".

"Какое это имеет отношение к моей покупке костюма?"

"Это вербовка, сука..."

Тейлор поднял руку, и Олман задохнулся, прежде чем схватиться за горло.

"Мистер Олман, у меня были плохие пару недель. Я был бы признателен, если бы вы не называли меня так. Пока я не придумаю название мыса, вы можете называть меня мисс Хеберт. Мы можем хотя бы притвориться. есть манеры, да? "

Она ослабила хватку на его горле, когда его глаза начали выпучиваться. Он упал на стол, хватая ртом воздух. "Эх ты..."

Он остановился, когда Тейлор снова поднял руку.

"За последние две недели меня пытали до срабатывания триггера, Протекторат убил моего отца, меня приговорили к" Птичьей клетке ", за мной охотились в плащах, похитили русские, застрелили и ранили, и в итоге мне пришлось убить сотню человек. У меня была дерьмовая неделя ".

Она наклонилась вперед и сняла солнцезащитные очки, чтобы он мог ясно видеть ее черные глаза.

"Но потом пришло Антураж. Она помогла мне сбежать из Протектората. Она дала мне место для сна и еды. Даже машину. Мне пятнадцать, ездить на ней было настоящим приключением. Когда она дала мне эту карточку, я подумал. Я бы встретил кого-то еще, кто мог бы помочь. Все, что мне нужно, это костюм, я не хотел драться или угрожать. Я не прошу благотворительности. У меня есть деньги. Я просто хочу костюм. Вы мне поможете? Пожалуйста?"

Острые, ищущие темные глаза смотрели на нее. Она наблюдала, как его взгляд скользил по его лицу, разглядывая ее черты. "Ты действительно гребаный ребенок, не так ли?"

"Я был второкурсником в старшей школе, мистер Олдхэм. Пока эти девочки не запихнули меня в шкафчик, наполненный гниющей кровью, дерьмом и насекомыми, все, чего я действительно хотел, — это сдать экзамены и получить водительские права. Я никогда не хотел ничего из этого Но я здесь. Я могу плакать по этому поводу или идти дальше. А двигаться дальше — значит надеть костюм. Пожалуйста ".

"Положи моего сына, и мы поговорим".

Тейлор осторожно опустил Обсидиан. Оказавшись на ногах, огромный плащ начал подниматься вперед, но остановился по движению отца. "А теперь верни мне мой пистолет".

Тейлор уже достаточно ощутил внутренние механизмы оружия, чтобы понять, как освободить зажим. Затем она отодвинула затвор назад, чтобы выпустить пулю в ствол. Она наклонилась вперед и положила оружие обратно на стол Олдхэма.

"Вы спросили, было ли ваше пребывание здесь испытанием?" Олдхэм протянул карточку. "Это испытание для меня, чтобы увидеть, готов ли я покинуть камеру Nonpareil и перейти с корабля в Entourage. Эта карта дает вам право на бесплатные услуги от кого-либо из Entourage".

"Как я уже сказал, мистер Олман, у меня есть деньги. Сколько мне будет стоить хороший костюм?"

"Зависит от того, что вы ищете".

"Я думаю..." Тейлор даже не подумал об этом раньше. "Два костюма. Моя основная работа — целитель, поэтому что-то удобное и более медицинское. Затем второй костюм, когда мне нужно причинить боль, а не исцелить. Может быть, несколько масок для случайного использования. Я бы хотел, чтобы все это было. несут общую тему ".

123 ... 1415161718 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх