Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Старые солдаты" (Боло 2)


Опубликован:
26.12.2022 — 26.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
В войне на истребление с громадной Мелконианской империей Земля отправляет корабли для основания удаленной звездной колонии, которая может служить страховым полисом человечества. Сопровождающая их эскадра флота гибнет в столкновении с превосходящими силами противника, лишь вмешательство двух участвующих в экспедиции могучих умных боевых машин Боло спасает большую часть кораблей. Оставшийся скрытый корабль мелкониан взрывает одну из машин и высаживает десант вслед за людьми на выбранную ими планету. Уничтожить этот десант удается лишь ценой больших потерь и решающего вклада единственного оставшегося Боло.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Чего мы не будем делать, так это действовать поспешно, — продолжил он. — Мы все зашли слишком далеко, заплатив слишком высокую цену, чтобы действовать, пока не будем уверены в успехе.

Он рассматривал визуальный дисплей еще несколько секунд, затем, наконец, отвернулся от него и прямо посмотрел на На-Тарлу.

— Понимаю, что у нас уже некоторое время не хватает пайков, но это было в основном потому, что мы понятия не имели, как долго нам, возможно, придется их растягивать. Теперь, когда мы достигли места назначения, какое время мы сможем продолжать поддерживать себя, прежде чем нам придется атаковать?

— По крайней мере, еще несколько человеческих месяцев, сэр, — медленно сказал На-Тарла. — Пока, конечно, вы не разбудите свой персонал. Целая тяжелая бригада сожрала бы все припасы, которые у нас еще есть, за очень короткий период.

— Насколько короткий? — нажал Ка-Фракан. На-Тарла посмотрел на него, и уши генерала изобразили эквивалент пожатия плечами.

— Моим людям потребуется некоторое время — минимум три дня, хотя пять или шесть было бы гораздо лучше, — чтобы оправиться от последствий криотерапии, прежде чем они будут готовы к бою, — объяснил он.

— Понимаю. — На-Тарла просмотрел свои мысленные файлы о состоянии их логистики, затем пожал плечами.

— Если мы хотим сохранить резерв, скажем, на восемь дней для вашего персонала, чтобы дать им достаточно времени для восстановления, а нам — для организации операции, тогда у нас достаточно припасов, чтобы обеспечить оставшуюся часть нашего персонала примерно на семьдесят дней при текущем уровне калорийности, сэр, — сказал он.

— Семьдесят дней, — пробормотал Ка-Фракан, задумчиво потирая гребень своей морды. Затем он фыркнул. — Ну, это просто должно быть достаточно долго, не так ли?

На-Тарла ничего не сказал, просто ждал с вежливым вниманием, и Ка-Фракан резко усмехнулся.

— Наша главная трудность, конечно, заключается в двух Боло, — сказал он. — Если этот командир-человек будет действовать с тем же умом и предусмотрительностью, которые он демонстрировал до сих пор, он оставит по крайней мере одного из Боло на борту своего транспорта, вращающегося вокруг планеты. У него нет ни одной из оснащенных тяжелым оружием орбитальных платформ, которые Конкордиат использует для защиты своих обитаемых миров, но у него есть пара Боло, которые он может использовать в качестве замены. И я боюсь, что если он решит оставить их обоих на орбите, вероятность нашего успеха в нашей миссии будет серьезно снижена.

Он сделал это признание спокойно, хотя ему это очень не нравилось. На-Тарла более чем заслужил от него честность и открытость.

— Однако я сомневаюсь, что он это сделает, — продолжил Ка-Фракан через мгновение. — У него есть две общие зоны, которые требуют защиты. Одна из них — то место на поверхности планеты, где его люди намерены поселиться и построить свои дома. Второе — это пространство вокруг этой планеты, где люди, несомненно, создадут свои основные промышленные узлы. И из которого, хотя на данный момент я уверен, что это на самом деле не является главным в его сознании, должна исходить любая внешняя военная угроза.

— Таким образом, самый разумный способ для него действовать — оставить один Боло в космосе, вероятно, все еще установленным на его транспорте, чтобы придать ему полную мобильность, в то время как он отправится на саму планету, чтобы обеспечить немедленную безопасность для нового поселения. На самом деле, он, вероятно, покинет Боло, которого они уже высадили, чтобы провести обследование места их будущей колонии на планете.

Он сделал паузу, и На-Тарла задумчиво потер свою морду.

— Мне кажется, сэр, — медленно произнес он, — что расположение его Боло так, как вы описали, должно значительно усложнить нашу задачу. Несомненно, Боло в космосе будет представлять серьезную угрозу для любой операции, которую мы могли бы предпринять?

— Конечно, так и будет, — согласился Ка-Фракан. — Он не только будет служить самой грозной орбитальной крепостью, но и его датчики будут расположены наилучшим образом, чтобы дать колонии раннее предупреждение о приближении любой угрозы.

Кроме того, он будет мобильным. Если нам удастся каким-то образом ускользнуть от его датчиков и высадить десант, он сможет маневрировать сам и вывести свое оружие на позицию для обстрела нас из космоса. С планетным Боло, доступным для проведения контратак, и с таким сильным огнем, обрушивающимся на нас сверху, бригада, несомненно, была бы уничтожена задолго до того, как она смогла бы достичь зоны атаки колонии.

— Каким образом вы хотите действовать, сэр? — спросил На-Тарла с простым и неподдельным любопытством.

— В состав бригады входят три специальных разведывательных взвода, капитан На-Тарла. Они оснащены лучшими костюмами-невидимками РЭБ, которые может предоставить империя, и они обучены действовать в любых условиях... включая глубокий космос.

Маловероятно, что люди хоть на мгновение поверят, что они находятся под угрозой нападения. По моим наблюдениям за их действиями, я ожидаю, что они будут действовать так, как будто они действительно верят в это, принимая все разумные меры предосторожности даже против самых маловероятных событий. Однако любая мысль, которая у них может возникнуть о внешних угрозах, почти наверняка будет сосредоточена на возможных атаках флота. Можно сказать, угрозы грубой силы. Они не будут ожидать скрытной атаки, и я думаю, чрезвычайно высоки шансы на то, что мы сможем вывести по крайней мере один разведывательный взвод в зону досягаемости, чтобы атаковать транспорт термоядерными боеголовками.

— Уничтожение транспорта и штурмовой капсулы Боло, по крайней мере, серьезно повредит Боло. Однако более вероятно, что атака застанет Боло с опущенным боевым экраном, и в этом случае достаточно мощная боеголовка — у нас есть несколько таких в запасе — пробьет его незащищенный боевой корпус. Короче говоря, я полагаю, что шансы таковы, что мы сможем убить его в качестве начального гамбита в нашей атаке.

Он снова сделал паузу, внимательно наблюдая за выражением лица На-Тарлы. Капитан несколько секунд молчал, очевидно, напряженно размышляя. Затем его уши поднялись в жесте, в котором согласие сочеталось с определенной уверенностью.

— Как только мы выведем из строя или уничтожим орбитальный Боло, преимущество в мобильности перейдет к нам, — медленно произнес командир "Нисходящей смерти", размышляя вслух. — У Боло на планете не будет другого выбора, кроме как оставаться поблизости от места расположения колонии, чтобы нам не удалось выманить его с позиции и высадить наш десант позади него или начать собственную бомбардировку из космоса. Конечно, у нас нет возможности вести бомбардировку, но он этого не узнает. Так что ему придется реагировать так, как если бы мы могли сделать это, что позволит нам высадить вашу бригаду за углом планеты от колонии, где он не сможет вступить с нами в бой при нашем заходе на посадку.

— Совершенно верно, — сказал генерал, дернув ушами в знак решительного согласия. — Любой Боло всегда является грозным противником, но я скорее подозреваю, что любые Боло, назначенные для этих усилий по колонизации, будут старыми, менее способными моделями. Требования основных фронтов слишком сильно давили на обе стороны, чтобы я мог поверить, что Конкордиат готов направить Боло первой линии на что-то подобное. В конце концов, — он показал свои клыки в невеселой усмешке, — даже "устаревший" Боло должен быть равен почти любой угрозе — за исключением, скажем, имперской тяжелой штурмовой бригады — с которой можно столкнуться здесь, в глубинах неисследованного космоса.

— С другой стороны, мои боевые мехи, хотя и не Боло, являются подразделениями первой линии. Я предвижу тяжелые потери, но с уверенностью рассчитываю на успех в уничтожении Боло или, по крайней мере, нанесении ему достаточного ущерба, чтобы он помешал нашему уничтожению человеческой колонии.

— Я рад, генерал, — сказал На-Тарла через мгновение. — Мне бы не хотелось верить, что мы зашли так далеко без существенных шансов на победу. — Он тихо фыркнул. — Я получаю не больше удовольствия от размышлений о вероятности моей собственной смерти, чем кто-либо другой, но я обнаружил, что могу принять тот факт, что даже если мы победим, мы никогда не сможем вернуться домой, пока мы выполняем то, за чем пришли.

— Согласен, — сказал Ка-Фракан. — С другой стороны, капитан, у меня нет намерения уничтожать людей, а затем просто сидеть и ждать, пока мы сами умрем!

— В самом деле? — оба уха На-Тарлы вопросительно приподнялись.

— Но это, как я уже сказал, наихудший исход. Полагаю, что у нас также есть отличный шанс захватить промышленную инфраструктуру людей в целости и сохранности. Это одна из причин, по которой я хотел знать, как долго мы можем ждать, прежде чем начать нашу атаку. Чем дольше людям приходится привыкать к чувству безопасности, тем слабее, вероятно, становится их бдительность. И наши беспилотники уже указали, что их промышленные корабли спроектированы на модульной основе.

Уши На-Тарлы дернулись в знак согласия. Тщательно скрытая платформа показала им, что по крайней мере три человеческих корабля уже были разобраны на три больших независимых модуля каждый. Из данных, которые они смогли собрать до сих пор — по общему признанию, ограниченных; о том, чтобы подойти к платформе достаточно близко для детального просмотра, не могло быть и речи даже со стелс-технологией — оказалось, что каждый из этих девяти модулей был предназначен для использования в качестве ядра своей собственной, отдельной промышленной платформы. Учитывая впечатляющую автоматизацию человеческих производственных мощностей, он сомневался, что потребуется много времени, чтобы эти промышленные узлы заработали и начали экспоненциально расширяться.

— Я хочу, чтобы у них было достаточно времени, чтобы привести в действие как можно больше своей базовой инфраструктуры, — сказал генерал Ка-Фракан с мрачным удовлетворением. — Рассеивая ее, они лишают себя стратегической мобильности. Они не смогут уйти в гипер и убежать от нас, и я бы предпочел, чтобы это относилось к как можно большему числу их кораблей. Я хочу, чтобы все эти корабли были захвачены или уничтожены, капитан, но особенно я хочу завладеть их производственными мощностями.

— Понимаю, что они будут разработаны для производства дополнительных человеческих технологий, не сразу подходящих для наших нужд, но планировщики их миссии обеспечат достаточные возможности для поддержания и воспитания населения, которое они намеревались разместить на этой планете. Было бы действительно удивительно, если бы мы не смогли в достаточной степени адаптировать эти мощности для обеспечения ремонта, необходимого вашему судну. Так что, как только мы уничтожим врага, перед нами откроется множество возможных вариантов будущего.

— Что, — его голос внезапно стал жестким и холодным, как скрежет железа по каменному полу темницы, — больше, чем им понравится.

4

— Боже, какой прекрасный вечер, — тихо сказал Эдриэн Аньелли.

Он сидел со своими гостями под небом, которое быстро переходило в глубокий кобальтово-синий свод надвигающейся ночи. Отдаленный рокот волн доносился из-за его спины, перекатываясь через край утеса, возвышающегося над океаном, которому они еще не удосужились дать название. Перед ним, на западном горизонте, последние лучи дня пылали багровым пожаром за вершинами внутренних гор, которые огораживали прибрежное плато, выбранное ими для размещения города Лэндинг. Аньелли надеялся на название с чуть большим воображением, но традиция взяла верх. И это на самом деле не имело для него значения, когда он наблюдал, как пронизанные солнцем облака клубятся над остроконечными вершинами, словно дым какого-то огромного костра. Самые яркие звезды незнакомых созвездий уже были смутно видны над головой, и большая из двух значительных лун Индрани также была видна высоко в восточном небе.

Гостей было не очень много. Сам губернатор, его дочь Эллисон, вице-губернатор Бертье, бригадир Джеффордс, Мэйника и Эдмунд Хоторн. За часто кажущиеся бесконечными месяцы путешествия сюда эти шестеро превратились в сплоченную, эффективно функционирующую команду по управлению колонией. Последние два месяца, когда колония начала превращаться в настоящее живое, дышащее существо, были изнурительными для всех них, но Мэйника часто думала, что ни в одном человеческом языке нет слов, чтобы выразить удовлетворение, которое все они получали от своих сложных обязанностей.

Даже я. Может быть, особенно я. — Она искоса взглянула на профиль Хоторна и почувствовала теплое сияние глубоко внутри себя. — Я присоединилась к Бригаде, потому что верила в то, за что она выступает, и до сих пор верю. Но я видела достаточно смертей и разрушений, чтобы мне хватило на две или три жизни. Это так... невыразимо чудесно видеть, как мои усилия вносят свой вклад в жизнь ради перемен.

Она огляделась по сторонам. Стол был накрыт на террасе позади быстро растущего здания, которое впоследствии станет объединенной ратушей Лэндинга и резиденцией губернатора. На данный момент оно выглядело не особенно привлекательно, но Мэйника видела планы. Когда оно будет завершено, это будет изящное сооружение, и люди, которые его проектировали, позаботились о том, чтобы обеспечить неизбежное расширение, которому оно подвергнется по мере роста населения колонии, а вместе с ним — правительства и обслуживающих организаций.

Остальные конструкции первых этажей Лэндинга поднимались с такой же скоростью. Несмотря на все промышленные и экономические трудности, с которыми Конкордиат столкнулся в своей отчаянной битве с мелконианами, он не жалел средств, когда дело доходило до оснащения флота колонии. В отличие от многих колонизационных экспедиций, финансируемых из частных источников, эта была щедро снабжена высокоэффективным автоматизированным строительным и землеройным оборудованием, включая не менее семи печей для производства керамокрита. Одна из них все еще тихо катилась под управлением своего рудиментарного искусственного интеллекта, с включенными ходовыми огнями и датчиками приближения, предупреждающими о любом человеке, достаточно неумелом, чтобы встать у нее на пути, когда она двигалась взад и вперед, укладывая почти неразрушимое керамокритовое покрытие того, что станет центральной площадью Лэндинга. Другие самоуправляемые машины продолжали работать над прочими строящимися в настоящее время зданиями, и груды строительных материалов отмечали места, где вскоре должны были вырасти остальные новые сооружения.

Первоначально намеченное население колонии, составлявшее примерно двадцать две тысячи человек, в результате нападения мелкониан сократилось едва ли до пятнадцати тысяч. На данный момент почти все они находились на поверхности, размещенные в сборных, временных жилых сооружениях военного типа (называемых "хижинами Квонсет", по какой причине, Мэйника так и не смогла отследить, даже просматривая файлы Лазаруса). Квонсеты не отличались особой роскошью, но они были бесконечно предпочтительнее тесных помещений на борту транспортов. И, в отличие от тех помещений, их обитатели могли открыть входную дверь, выйти на улицу и вдохнуть полную грудь свежего, насыщенного пыльцой и непереработанного воздуха.

123 ... 1415161718 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх