Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Озаренные солнцем


Опубликован:
14.05.2014 — 30.03.2015
Аннотация:
Озаренные солнцем
(Озаренные солнцем #1)

Приехать из провинциального городка в гости к столичному дяде - и влюбиться в наследного принца? Конечно, глупо. Конечно, без перспектив. Но что если мрачное пророчество вмешивается в ход событий и в одну ночь спутывает все карты? А если кому-то, к тому же, начинают сниться вещие сны о незнакомцах? А если предмет воздыханий приходится делить с лучшей подругой? На чужом несчастье счастья не построишь - но все, что ни делается, все к лучшему...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

с уважением и любовью,

Илли".

Лишь дочитав записку, Плоидис сжал ее и бросился к дверям. Он стремительно преодолел коридор и, распахнув двери, оглянулся.

— Куда она направилась?..

— Вниз, к выходу, — паж указал в сторону лестницы, и Плоидис тут же устремился к ступеням, но мальчик добавил: — Это было почти час назад.

Король остановился, оборачиваясь, и паж, встретив его взгляд, опасливо втянул голову в плечи.

— Она просила передать Вам записку ровно в три, Ваше Величество.

Плоидис усмехнулся и покачал головой.

— Илли... — едва слышно прошептал он.

"О Боги, зачем..."

Заслышав шаги на ступенях, Плоидис обернулся с внезапной надеждой — но тут же разочарованно сощурился.

Это была Диадра.

— Ваше Величество... — она со слезами на глазах протянула ему письмо.

Он сокрушенно кивнул.

— Я знаю.

Он протянул руку к ее письму, с бессмысленной надеждой, словно еще несколько ее строк могли изменить что-то для него.

— Вы позволите?..

— Конечно.

"Ди, прости меня, — писала Иллиандра. — Я не хотела делать тебе больно, но сделала это — так получилось. Это была моя чудовищная ошибка — ты можешь никогда не простить мне ее, я знаю, но я клянусь, что никогда не обманывала тебя, никогда не пыталась завоевать его сердце у тебя за спиной. Да, я влюбилась в него, но это не главное — я никогда и никому не сказала бы об этом; сейчас дело в другом. Он сказал мне, что любит меня, Ди, понимаешь? Что мне было делать? Мне было так тяжело совладать с моими чувствами... Прости...

Мне теперь тяжело будет оставаться здесь, зная, что он любит меня — и что ты его любишь, и что я всеми силами подогревала эту твою любовь. Поэтому, Ди, я ухожу. Неважно, куда, не ищите меня. Но я должна покончить с этой историей.

Я надеюсь, что ты поймешь меня, поймешь, что я не хотела причинять тебе боль и, больше того, что я никогда не смогла бы предать тебя.

Прощай, Ди".

Плоидис закончил читать и просмотрел письмо еще раз, и еще, наблюдая, как менялся стиль его от начала к завершению, и словно видел, как Иллиандра приходила в себя, и писала все красивее и тверже, и вновь становилась собой: сильной и способной совладать со своими чувствами.

Он поднял глаза на Диадру.

— Она ведь вернется? — спросил он с надеждой, которая, он знал, была бессмысленной. — Обдумает все, успокоится и через пару дней вернется?..

Диадра хотела бы, чтобы он был прав. Но она слишком хорошо знала Иллиандру. И она, вздохнув, ответила:

— Нет, Ваше Величество. Она не вернется.

Глава 11. Несвободные

Иллиандра сбежала из замка так быстро, что даже не успела подумать, куда ей идти. Возвращаться домой было нельзя: ее наверняка будут искать, а дома — в первую очередь. Нужно будет написать родителям, чтобы не волновались, подумала Иллиандра. Но куда идти, где спрятаться?.. Друзей в Авантусе у нее не было, разве что...

"Элеонора!"

Иллиандра воспряла духом. После нападения на Авантус дом графа Белтар в столице был разграблен и сожжен, как и большинство в квартале знати. Пока прислуга занималась восстановлением дома, Элеонора с родителями жила в родовом поместье к северу от Авантуса. Туда и решила отправиться Иллиандра.

До поместья было несколько дней пути, и уже на следующее утро Иллиандру начало охватывать смутное сожаление оттого, как поспешно она приняла столь непростое решение. Предать сестру — или отвергнуть любовь того, кто был безраздельным королем ее сердца?.. Она сделала свой выбор не колеблясь, но теперь, сотню раз обдумав все снова и снова, не могла устоять перед слабостью представить, как все могло повернуться, останься она в Авантусе. Плоидис, очевидно, дал бы ей время; Диадра, вероятно, отошла бы в сторону, не позволив себе чинить препятствия чужому счастью, и они с Плоидисом в конечном счете смогли бы быть вместе... Впрочем, смогли ли? Могла бы она, Илли, оказаться настолько слабой и бессердечной, чтобы пойти по этому пути? Смогла бы беспечно наслаждаться своим счастьем с Плоидисом, забыв, как жестоко при этом поступила с подругой?.. О нет, нет; очевидно, для ее сердца любой компромисс в действительности стал бы предательством.

Ведь Диадра никогда не поверила бы, что Илли не пыталась обмануть ее и в самом деле ни секунды не верила, что Плоидис может всерьез испытывать к ней какие-то чувства. Ей казалось, они с Диадрой были одинаково наивны, влюбившись в того, кто был недостижимо выше, и она искренне не предполагала, что ее бессмысленное, безнадежное влечение внезапно найдет ответ. Она никогда не пыталась завоевать его, она ни за что в жизни не позволила бы себе отнять его у Диадры, если бы только полагала, что это было возможно. Но она была совершенно убеждена в обратном, и потому ей казалось таким невинным ее стремление безмолвно наслаждаться каждым мгновением, проведенным с ним рядом — но Боги, неужели она не должна была позволять себе даже этого?..

И в конце концов, несмотря на все мечты и сожаления, она все сильнее убеждалась в том, что ее решение было верным. Как бы ни хотелось ей в минуты слабости забыть обо всем и велеть возничему повернуть обратно, она знала, что сердце ее не позволит ей строить счастье на том, что она считала предательством. Отныне все, что было дорого ей в Авантусе, останется там, за его стенами.

Возможно, навсегда.

Иллиандра остановилась в таверне, принадлежавшей к землям поместья Белтар, и отправила Элеоноре записку с просьбой принять ее к ужину. Всего через час она получила радостный ответ подруги, не ожидавшей гостей в такой глуши.

За ужином говорили о пустяках, однако Иллиандра заметила огонек нетерпения в глазах Элеоноры, которой явно хотелось узнать, что она делала так далеко от Авантуса. Граф и графиня Белтар оказались очень гостеприимны и предложили гостье остаться на ночь. Иллиандра, уже несколько дней не видевшая свежей постели, с некоторой неловкостью согласилась.

Лишь только закончился ужин, Элеонора предложила показать Иллиандре ее комнату, и, оказавшись там, набросилась с расспросами.

— Как ты здесь оказалась? — спросила она. — Ты сказала, что едешь к родителям, но ведь Борреналь на юге!

— Спасибо, что не сообщила этого за ужином, — благодарно улыбнулась Иллиандра.

— Так зачем ты здесь на самом деле?

Илли вздохнула.

— На самом деле я здесь потому, что сбежала из Авантуса. Я... у меня вышла серьезная размолвка с Диадрой... прости, Лео, что не смогу рассказать тебе подробностей, но мне пришлось покинуть Авантус, и я пока не могу туда вернуться. Боюсь, что я пришла к тебе за помощью.

— Чем я могу помочь тебе? — с готовностью спросила Элеонора.

— Если это не будет чрезмерной просьбой... — Иллиандра тяжело вздохнула, чувствуя себя крайне неловко, — я бы хотела погостить у тебя какое-то время. Недолго...

— Сколько угодно, — ответила Элеонора. — Мои родители будут только рады. Они и так чувствуют себя виноватыми за то, что не могут пока вернуть меня в Авантус, несмотря на то, что обстановка там наладилась. Здешняя жизнь кажется им чересчур скучной для меня.

— Спасибо, Лео! — Иллиандра порывисто обняла девушку. — Спасибо!

— Не за что, Илли, — улыбнулась Элеонора. — А теперь отдыхай, завтра я покажу тебе поместье.

Через несколько дней за завтраком Элеонора сообщила родителям, что хочет прокатиться верхом.

— Я надеюсь, вы вернетесь к обеду? — спросила графиня.

— Мы?.. ?Элеонора на мгновение смешалась, бросая короткий взгляд на Иллиандру, но тут же улыбнулась. — Ну, разумеется.

— Боюсь, я не смогу присоединиться к тебе, Элеонора, — Иллиандра с легкостью поняла этот взгляд. — Я... неважно себя чувствую.

— Вы больны? — забеспокоилась графиня. — Может быть, вызвать лекаря?

— Нет-нет, — быстро сказала Иллиандра. — Все в порядке... ну, Вы знаете... это пройдет.

— Что ж, — графиня успокоенно качнула головой. — Но если Вам что-нибудь потребуется, не стесняйтесь.

— Благодарю, леди Белтар, — улыбнулась Иллиандра.

Выйдя из столовой, Элеонора виновато посмотрела на Иллиандру.

— Прости, — сказала она. — Если хочешь, можешь поехать со мной.

— Нет, Лео, — Иллиандра улыбнулась. — Ты и так очень много делаешь для меня. Я не хочу мешать тебе.

— Ты мне не помешаешь, — Элеонора вспыхнула. — Я...

— Не объясняй ничего, Лео, — оборвала ее Иллиандра. — Ты вовсе не обязана. Я благодарна, что ты, не спрашивая ни о чем, приняла меня в своем доме. И я хочу отплатить тебе той же монетой.

Элеонора вдруг улыбнулась.

— Спасибо, Илли.

— Тебе не за что благодарить меня, — ответила Иллиандра. — Я у тебя в долгу.

Иллиандра читала в саду, когда заслышала стук копыт. Элеонора въехала на задний двор, спешилась и, отдав поводья подбежавшему конюху, не оглядываясь, поспешила в дом. Иллиандра слегка нахмурилась: ей показалось, Элеонора была чем-то расстроена. Ее подозрения подтвердились за обедом. Элеонора привычно улыбалась родителям, однако была молчалива и погружена в собственные мысли.

— Как прогулка? — спросила графиня.

— Что?.. — Элеонора подняла глаза. — Ах... да, хорошо.

Она без всякого аппетита проглотила свою порцию и, встав из-за стола, сказала:

— Я буду у себя, отдохну. Устала после поездки.

Через несколько минут Иллиандра тихо постучала в ее дверь и заглянула внутрь.

— А, это ты, Илли, — обернулась Элеонора. — Входи.

— Я только хотела сказать, Лео, что если я смогу чем-нибудь помочь тебе, я в твоем распоряжении.

Элеонора вздохнула.

— Входи, Илли, не стой на пороге. Я не знаю, сможешь ли ты помочь мне... но мне, в любом случае, нужна чья-то помощь.

— Я сделаю все, что смогу, — заверила ее Иллиандра.

Девушки присели на софу.

— Как ты уже догадалась, мои прогулки верхом не случайны, — начала Элеонора. — У меня есть друзья... которых родители не одобрят. С нашими землями граничат владения графа Торрета. Он безумно богат и властен, его земли в пять раз больше наших... и на всей своей земле он нещадно эксплуатирует своих людей. Он оставляет их без единой корки хлеба, и они питаются лишь тем, что смогли спрятать от его воинов... Король недавно издал указ, которым освободил крестьян от поборов и велел оставлять им не менее десятой части собранного урожая, а также платить жалованье золотом в размере еще десятой части... я, наверное, могу не говорить о том, что Торрет проигнорировал эти требования. И вот, среди его людей нашлось несколько десятков тех, кто не стал мириться с этим и ушел, против всех законов и угроз. Они разбили лагерь в лесу, на самой границе наших владений... их возглавляет Ренос, сын дворецкого. Они несколько раз совершали набеги на амбары, где Торрет хранит урожай, грабили их, а добычу раздавали крестьянам. А вчера воины Торрета нашли их лагерь, сожгли их дома, только что отстроенные, поймали несколько человек... остальные смогли укрыться еще глубже в лесу. Но теперь у них нет даже крыши над головой... — Элеонора печально качала головой.

— Почему бы им просто не уйти оттуда? — спросила Иллиандра.

— Но куда они пойдут?.. — возразила Элеонора. — Кто возьмет к себе чужих несвободных?.. Никто, если не хочет быть обвинен в воровстве.

— Значит, нужно положить этому конец, — сказала Иллиандра.

— Если бы знать, как, — вздохнула Элеонора. — Торрет силен, у него дюжины воинов. Никто не может сказать ему, что делать.

— Никто, — согласилась Иллиандра. — Кроме короля.

Элеонора вскинула голову.

— Короля?..

— Конечно, — кивнула Иллиандра. — Мы должны написать ему.

— Ты думаешь, это поможет? — недоверчиво спросила Элеонора. — Какое дело королю до кучки несвободных?..

Иллиандра слегка нахмурилась.

— Это его подданные, Лео. Его народ. Король издает указы для того, чтобы их соблюдали. Он действительно хочет сделать жизнь людей лучше.

— Ты говоришь так, как будто знаешь его, — усмехнулась Элеонора.

— Можно сказать и так, — ответила Иллиандра.

Глаза Элеоноры расширились.

— Что ты имеешь в виду?..

— В последнее время Его Величество удостаивал меня чести высказать свое мнение о некоторых государственных вопросах...

— Ты хочешь сказать, ты была его советницей???... — Элеонора пораженно смотрела на Иллиандру.

— Нет, — ответила Илли. — Скорее... ученицей.

— И ты ушла из Авантуса из-за размолвки с Диадрой? — Элеонора пораженно качала головой.

Иллиандра опустила глаза.

— Мне пришлось сделать это. В любом случае, теперь я уже не могу вернуться и сказать, давайте начнем все сначала. Это не те игры, в которые можно играть с королем.

"Хоть я и знаю, что он простит меня", — добавила Иллиандра про себя.

Элеонора все еще удивленно смотрела на подругу.

— Должно быть, ваша размолвка была смертельно серьезной, если заставила тебя пойти на такое. Подумать только, учиться у короля... клянусь, Илли, я никогда раньше даже не слышала о подобном.

— Лео, прошу, не сочти за неучтивость, но я бы хотела вернуться к тому, что важно сейчас, — сказала Иллиандра, стараясь унять всколыхнувшиеся воспоминания. Она вдруг вновь ощутила на своих губах его поцелуй...

— Конечно, прости, — сказала Элеонора. — Ты сказала, что мы должны написать королю. Но о чем мы напишем?..

— О том, что граф Торрет не повинуется ему, — ответила Иллиандра. — Нам будут нужны некоторые доказательства... потребуется немного времени, чтобы их собрать. Ты сможешь отвести меня к своим друзьям?

— Да, — кивнула Элеонора. — Здесь всего час езды. Мы можем поехать прямо сейчас.

— Конечно, — ответила Иллиандра и чуть улыбнулась: — Я надеюсь, леди Белтар ничего не заподозрит, когда две девушки, которым так нездоровилось, вдруг сорвутся на очередную верховую прогулку...

Тропинка вывела девушек на небольшую лесную поляну, где разместилось несколько тряпичных палаток. Между ними сновали люди, невдалеке были разожжены костры. Из нескольких котелков вился ароматный пар.

— Лео! — навстречу девушкам подбежал высокий, хорошо сложенный юноша. Он улыбнулся Элеоноре и перевел внимательный взгляд на Иллиандру.

— Ренос, познакомься, это моя подруга, Иллиандра, — сказала Элеонора, когда он помог ей спешиться. — Она здесь, чтобы помочь нам.

— Рад познакомиться, — сказал Ренос. — И чем же Вы можете нам помочь?..

— У Илли есть план. Она хочет написать королю...

Лицо Реноса перекосилось.

— Написать королю?... Чтобы нас всех казнили?..

— Ренос, — Элеонора укоризненно посмотрела на него.

— Что, Лео? Это ужасная идея.

— Торрет грубо нарушает законы, — подала голос Иллиандра. — Король должен узнать об этом. Он восстановит справедливость.

— Наивная мысль, — усмехнулся Ренос. — Знаете, леди, мы здесь не верим в короля.

— А Вы хоть раз встречали его, чтобы делать такой выбор? — спросила Иллиандра.

— Можно подумать, Вы встречали.

— Иллиандра до недавнего времени была одной из его помощниц, Ренос, — сказала Элеонора.

Юноша ошарашено перевел взгляд на Элеонору и обратно.

123 ... 1415161718 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх