Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обманутые (-3653) Пол Кемп


Опубликован:
25.04.2016 — 25.04.2016
Аннотация:
Пол Кемп Обманутые Наше время пришло. Три сотни лет мы готовились; становились сильнее, пока вы дремали в вашей колыбели власти, веря, что ваш народ в безопасности и под защитой. Вам доверили вести Республику, Но вы были обмануты, Мощь Тёмной стороны ослепила вас... Вы были обмануты и теперь Ваша Республика падет
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он усмехнулся. — Значит, я не один такой.

Его ответ озадачил её. — Что ты имеешь в виду?

— Не бери в голову. Корускант не совсем подходящее место для джедаев в данный момент.

— Нет. И, это… Орден не поставлен в известность.

Ее ответ удивил его. Он никогда не думал, что Эрин способна действовать, не получив одобрения Ордена.

— Правда?

— Да, правда.

— Ты же можешь подождать, пока переговоры на Алдераане не будут завершены, не так ли? Узнать, как всё пройдет? Через неделю…

— Я не могу ждать.

— Не можешь? Почему?

Она откинулась на спинку кресла, как бы увеличивая расстояние между ними, чтобы он не смог заметить её смущение и ложь. — Мне нужно кое-что забрать из Храма.

— Что?

— Кое-что личное.

Он наклонился вперед, уменьшая расстояние между ними, как бы снижая возможность для неё говорить неправду. — Эрин, мы не видели друг друга много лет. Ты внезапно появляешься, словно из тумана, говоришь мне, что нужна моя помощь, чтобы добраться до мира, который только что захватила Империя, и, что действуешь ты без санкции Ордена джедаев.

Он дал ей понять, на мгновение, что надеяться на его помощь бесполезно, но тут же сказал: — Может быть, я хочу помочь тебе. Может быть, я смогу помочь.

В её глазах вновь вспыхнул луч надежды.

— Ты поддержала меня в трудную минуту. Но мне нужно понять, для чего это тебе надо.

Она улыбнулась и покачала головой. — Я соскучилась по тебе и только теперь это поняла.

Он почувствовал, что его щеки начинают краснеть, и попытался скрыть свое смущение. На самом деле он и раньше не мог скрыть от неё свои чувства. Она могла ощутить эмоции, которые у него вызвали её тёплые слова.

Она выпрямилась в кресле и положила руки на стол, соединив их. Он чувствовал своё волнение оттого, что их руки оказались так близко друг от друга. Он понял, что, так же, скучал по ней.

— Во время нападения погиб очень близкий мне человек.

Её слова неприятно удивили его.

— Муж? — Оказывается, джедаи могут жениться? Он не знал об этом.

Она покачала головой. — Мой учитель. Вен Заллоу.

— Мне очень жаль. — Он с сочувствием дотронулся до её руки, получил сильный разряд энергии, словно удар током, и резко отдернул руку. С удивлением он взглянул на неё, но увидел на её лице не только боль, но и гнев.

— В Храме остались видеозаписи нападения. Мне нужно увидеть, как он погиб.

— Его могла убить бомба, Эрин. Что угодно.

Она покачала головой, прежде чем он закончил свою фразу. — Нет. Его убил сит.

— Откуда ты это знаешь?

— Я знаю это. И я хочу увидеть этого сита, узнать его имя.

Его осенило. — Ты хочешь убить его.

Она не стала отрицать это.

Он с облегчением выдохнул. — Проклятье, Эрин, я думал, что ты пришла сюда, чтобы арестовать меня.

— Арестовать тебя? За что?

— Неважно, — ответил он. — Неудивительно, что Орден не санкционировал твое решение отправиться на Корускант. Ты говоришь о том, чтобы кого-то убить. И как это отразится на мирных переговорах?

Холод, стоящий в её глазах был непривычен для него. — Я говорю о мести за смерть моего учителя. Они убили его, Зирид. Я просто так этого не оставлю. Ты думаешь, я не понимаю, что я делаю? Чего это мне будет стоить?

— Нет, я думаю, этого ты не понимаешь.

— Ты ошибаешься. Я хочу, чтобы ты помог мне, Зирид, а не читал нравоучения. Сейчас я должна попасть на Корускант. Ты мне поможешь?

Он привык работать в одиночку. Это был образ его жизни. Но, работая с Эрин, он всегда чувствовал… уверенность и надежность. Если бы он мог выбирать, с кем лететь, он выбрал бы её.

Его комлинк подал сигнал. Он посмотрел на него, увидел зашифрованное сообщение от Орена. Он дал команду расшифровки.

Груз на борту "Толстяка". Вылетай немедленно. Груз горит.[26]

Он посмотрел через стол на Эрин. — Ты оказалась здесь вовремя.

Ее глаза смотрели вопросительно.

— Мне, как и тебе, нужно попасть на Корускант. Прямо сейчас.

— Что? — Она выглядела ошеломленной.

Он отодвинул свой кресло и встал. — Идешь?

Она осталась в своем кресле. — Ты летишь на Корускант? Сейчас?

— Да, прямо сейчас.

Она встала. — Тогда да, я иду.

— На чем бы ты ни прилетела сюда, ты должна всё оставить здесь. Мы полетим на моем корабле.

Эрин достала свой комлинк и стала говорить, стараясь перекричать шум казино.

— Ти-шесть, подготовь "Ворона" к длительной стоянке. Я собираюсь покинуть планету. Следи за нашим подпространственным каналом, я свяжусь с тобой.

Дроид ответил какофонией недовольных трелей.

Они начали пробираться сквозь толпу.

Эрин взяла его за локоть и приблизила его ухо к своему рту. — Это не может быть совпадением, ты знаешь. Учитывая нашу нечаянную встречу. Сила свела нас вместе, чтобы мы могли помочь друг другу. Ты понимаешь это, не так ли?

За столом рядом с ними, зазвонил колокольчик и забрак высоко вскинул руки, крича от радости.

— Джек-пот! Джек-пот!

Зирид решил, что он должен ей всё объяснить. Он старался перекричать шум. — Если Сила свела нас, то она имеет странное чувство юмора.

Ее глаза сузились в вопросе. — О чем ты говоришь?

Он пригнулся к ней. — Слушай, то, чем я занимаюсь, не похоже на благотворительность.

Лицо её нахмурилось, а её тело слегка отстранилось от него. — Что ты имеешь в виду?

— Я собираюсь дать тебе еще один шанс, чтобы задать этот вопрос прежде, чем я на него отвечу. Перед тем, как ты скажешь "да" или "нет", я хочу, чтобы ты знала, какой груз я повезу на корабле, Эрин. Я не горжусь этим, но я должен это сделать. Итак, ты хочешь знать?

— Да, — сказала она, и подморгнула ему. — Но позднее. А сейчас постарайся не смотреть по сторонам. За нами наблюдают.

Усилием воли он не отрывал от неё глаз. Орен сообщил ему, что груз горит, но он не понял его намека. Он притворно улыбнулся. — Где? Сколько?

— Я вижу двоих. Человек, мужчина, у бара, коричневая куртка, длинные черные волосы. Справа от меня другой человек, мужчина, в длинном черном пальто и перчатках.

— Ты уверена? — Он кивнул, как будто он в чем-то согласился с ней.

— В общем, да.

— Что нам с ними делать? — спросил он её.

Забавно, как они так легко оказались в прежних ролях. Она отдает приказы, а он подчиняется им.

— Изображаем дурачков и следуем в космопорт. Пока идем — наблюдаем. Потом….

— Что "потом"?

Ее рука легла на пояс, где под плащом был световой меч.

— Потом мы будем импровизировать.

Он мысленно перебрал свое оружие и его расположение, и улыбнулся.

— Хороший план, — сказал он, и они направились к выходу.

Глава 7

Шаттл забрал Илину и Малгуса на "Доблесть" — его флагман. Малгус рассеяно смотрел в иллюминатор шаттла. Он чувствовал на себе взгляд Илины, но не оборачивался. Его мысли были о Силе, о дальнейшей судьбе Империи. О том, как на его глазах расходятся пути Империи и Силы. Вопрос был очень важен для него — что он будет делать дальше, после всего, что произошло?

Из динамиков раздался голос пилота: — Дарт Малгус, Дарт Анграл желает говорить с вами.

Малгус вопросительно наклонил голову. Он взглянул на Илину, но она смотрела в иллюминатор на удаляющуюся поверхность Корусканта.

— Переключи канал связи сюда.

В салоне шаттла засветился маленький голопроектор и показал голографическое изображения Дарта Анграла. Он сидел за тем же самым столом в кабинете канцлера, из-за которого ранее читал нотации Малгусу. Малгус удивился, если Адраас всё еще был бы там.

— Мой Повелитель, — сказал Малгус, но в его голосе проскользнула фальшь.

— Дарт Малгус, я вижу ты воссоединился со своей… спутницей. Я рад за тебя.

— Я переправлю её на "Доблесть", а затем вернусь на поверхность, чтобы продолжить…

Анграл поднял руку и покачал головой. — В этом больше нет необходимости, старый друг. В твоем присутствии на Корусканте больше нет нужды. Вместо этого мне нужно, чтобы ты возглавил блокаду и обеспечил безопасность гиперпространственных путей.

— Повелитель, любой офицер флота может…

— Но я приказываю это тебе, Дарт Малгус.

Малгус достаточно долго глядел на изображение Дарта Анграла, прежде чем позволил себе ответить: — Будет исполнено, Дарт Анграл.

Он разорвал связь, и изображение исчезло в голопроекторе.

Головная боль засела в основании его черепа. Он чувствовал как, пульсируют вены, как с каждым ударом пульса усиливается его разочарование и растет его гнев.

Ему не нужно было быть опытным в политических маневрах, чтобы понимать, что выделив ему второстепенную роль, Анграл четко и ясно дал понять — Малгус попал в немилость. Анграл использовал его достаточно долго, чтобы обеспечить успех захвата Корусканта, а теперь отдал свое покровительство Повелителю Адраасу. Всего за день он скатился от покорителя Корусканта до второстепенного Сита.

Он взглянул на Илину еще раз, задаваясь вопросом, как много из этого она понимает.

Она не глядела на него, продолжая смотреть в иллюминатор.


* * *

Пешеходы толпились на туманной улице у входа в казино. Запах от озера был отвратителен: мертвая рыба и другие органические отходы. Зирид пробежался глазами по толпе, выискивая любого, кто мог показаться ему подозрительным. В толпе было пара десятков тех, кто, возможно, мог наблюдать за ним.

— Я не могу распознать никого в этой толпе, — тихо промолвил он.

Два упитых в хлам хоука, вопили песню на своем родном языке. Взревев движками своего свупбайка, в воздух взлетел молодой ботан. Вдоль улицы выстроились вездесущие аэротакси. Прямо над ними пролетали аэрокары и общественные аэробусы.

— Продолжаем идти, — сказала Эрин, — но не спеша.

Космопорт занимал несколько кварталов и начинался через дорогу от них. Светящиеся рекламные щиты занимали все наружные стены. Они рекламировали всё, что можно было себе представить: от рекламы курортов и энергетических напитков, до всевозможных банковских услуг. Зирид понял, что завидует банкирам.

Шагая с притворной беспечностью, они пересекли улицу, вызвав волну сигнальных гудков и возмущенно вскинутых кулаков, и направились к ближайшим воротам космопорта.

— Не оглядывайся, — вновь сказала Эрин. — Они там.

— Откуда ты знаешь?

— Я чувствую.

Двери в космопорт открылись. Тележка с багажом, которую катил дроид, показалась из дверей, сопровождаемая дюжиной различных разумных существ, только что прибывших на планету. Двери закрылись за ними, отрезая их от галдежа таксистов.


* * *

Враф сидел на скамейке в зале космопорта, расположившись между женщиной родианкой, слева от себя, и мужчиной иторианцем, справа. От иторианца пахло кожей и он напевал какую то мелодию двумя своими ртами.

Враф заметил, как Зирид с женщиной вошли в здание космопорта. Зирид стал оглядываться, а в его взгляде сквозила подозрительность. Но Враф за столько лет так отточил свои приемы скрытности и маскировки — мастерство, неоценимое для снайпера — что взгляд Зирида прошел мимо него.

Он прошептал несколько команд, которые никто из находящихся рядом, из-за шума в зале, не услышал. Имплантант, встроенный в челюсть усилил его слова и переслал их в наушники его помощников.

— Он очень осторожен. Держитесь от него на расстоянии.

Враф не хотел, чтобы Зирид почувствовал угрозу и сбежал прежде, чем Враф обнаружит груз. Его команда незаметно и аккуратно проникла на корабль часом ранее, и обыскала его. Они ничего не нашли, и никто с тех пор не посещал корабль, кроме стандартного визита дроидов технического контроля, обслуживающих корабли, готовящиеся к отлёту. Двое членов его команды заняли позицию у корабля, и не спускали с него глаз

Враф наблюдал за Зиридом и женщиной периферическим зрением и, используя свой аудиоимплантант, подслушивал их, насколько это было возможно в шумном порту.


* * *

Зирид изучал лица существ вокруг него, ища любого, кто мог бы наблюдать за ним. Лица сливались одно в другое. Он чувствовал, что их преследователи наступают ему на пятки. Не удержавшись, он развернулся и бросил взгляд назад.

Среди моря лиц его взгляд выхватил двух людей, которых Эрин заметила в казино. Оба заметили, что он смотрит на них.

Он отвел взгляд, проклиная себя.

— Они знают, что мы их заметили, — пробормотал он.

Эрин посмотрела на большой экран, висящий на стене, где передавали свежие новости о переговорах на Алдераане.

ПЕРЕЛОМ В ПЕРЕГОВОРАХ? — гласил заголовок.

Мужчина, человек, с морщинистым лицом, темными и зачесанными назад волосами, что-то говорил. Зирид не знал кто это такой. Подпись под изображением гласила: Повелитель БАРАС.

— Эрин, ты слышала, что я сказал?

Она с трудом оторвала глаза от экрана. — Я слышала тебя. Как ты думаешь, чего они хотят?

Зирид заимел много врагов с тех пор как стал работать с БИРЖЕЙ, но он полагал, что преследователям нужен энгспайс.

— Им нужен груз, который мы везем на Корускант. — сказал он.

Они шагнули на автоматический эскалатор, который понес их сквозь космопорт. Через транспаристиловые окна, расположенные вдоль одной стены, они могли видеть фрахтовики и другие небольшие корабли, стоящие на посадочных площадках. Тут же автоматические краны грузили и разгружали корабли.

Он смотрел в траспаристил под таким углом, чтобы можно было заметить появление преследователей. И они появились. Но он не мог с уверенностью сказать, действительно ли их только двое или больше.

— Они только что взошли на наш эскалатор, — произнес Зирид, видя, что те направляются вслед за ними.

— Зирид, объясни мне, что это за груз.

Он не колебался, хотя, отвечая, он не смотрел на неё. На самом деле он ответил своему отражению в транспаристиле. — Энгспайс.

Некоторое время она ничего не говорила, и ему не нравился смысл этого молчания.

— Как ты докатился до перевозки энгспайса? — наконец спросила она.

Еще больше ему не понравился её обвиняющий тон, и он повернулся к ней лицом. — А как ты покинула Орден и отправилась убивать? Долгая история, правда? Вот и у меня…

Она смотрела на его лицо, широко открыв зеленые глаза. В её глаза он увидел такую боль, какой никогда не видел раньше.

— Ты прав. Прости, Зирид. Я не имела…

— Я не горжусь этим, Эрин.

— Я знаю.

Она знала. Она чувствовала его вину, раскол в его душе.

123 ... 1516171819 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх