Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я зомби!


Фандом:
Статус:
Закончен
Опубликован:
27.05.2017 — 18.01.2018
Читателей:
9
Аннотация:
Гарри Поттер трагически погибает, столкнутый под машину своим кузеном. Но жизнь на этом не заканчивается, и герой получает второй шанс. Но быть живым мертвецом, ничуть не лучше смерти.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да господин, — Алиса выскользнула из лаборатории, напоследок вильнув голым задом, который к слову был очень хорош.

— Приберись тут, — отдал приказ Лире и вышел из лаборатории.

Пора поговорить с Гермионой, хотя не очень-то и хочется. В смысле я не против с ней пообщаться, но мне хотелось закрыться в лаборатории и погрузится в исследования. Пора уже заняться своим телом и слегка модифицировать. Хоть сейчас я довольно сильный, но после некоторых изменений стану еще сильнее. Правда тут главное не перейти черту и не стать монстром.

Вторым пунктом у меня стояло создание идеальной любовницы. Правда не столько для себя, сколько для моих врагов. Идеал красоты, который будет втираться в доверие к моим врагам. Это уже более тонкая работа чем, например, тело Алисы.

Алиса всё же боевик и не обладает многими нужными навыками, да и ее красота была скорее всего красотой хищника. В случае с наложницей, нужно совсем другое. Но пока отложу это на будущее. Я сам все еще предпочитаю живых, но это ненадолго.

Гермиону я застал за странным для нее занятием — она ругалась с моим дворецким.

— Эту же гадость пить нельзя! Дайте мне нормальную вейловскую кровь! — девушка топнула ногой, чуть не отдавив ей ступню дворецкого.

— Прошу прощения леди, — поклонился тот. — Но наши запасы не безграничны.

— Да ты просто спрятал ее от меня! Гарри! — девушка увидела меня и резво подскочила ко мне. — Гарри, скажи этой мумии, чтобы он не жадничал!

— Тебе не кажется, что ты слегка подсела на кровь вейл? — спросил я с любопытством.

— Ну да, — кивнула она. — Это нормально в моем состоянии. Выпивая кровь любого существа, я вижу его смерть и это развивает мой дар.

— И тебя это не смущает?

— Ну а почему меня это должно смущать? — девушка удивленно уставилась на меня. — Что в этом такого? Кстати, когда ты будешь свободен, чтобы я принесла тебе клятву?

— Так просто? — удивился я такому быстрому решению Гермионы. Я-то думал, что она будет ломаться и все такое.

— А почему нет? — пожала она плечами. — Чтобы не сойти с ума с моим даром, мне нужен покровитель в виде сильного рода некромантов или малефиков. Но вторые совсем отмороженные психи. А тебя я знаю давно, и ты вполне адекватен и не желаешь никому зла. А раз я стала такой, то теперь это мой путь, в котором я не вижу ничего страшного. Тем более это дар самой Госпожи.

Последние предложение Гермиона произнесла с мечтательными нотками.

— Ты виделась с ней? — непритворно удивился я.

— Ну а как ты думаешь почему мои волосы поседели? Она предложила мне дар за твое спасение, я и не отказалась, — девушка усмехнулась. — Я могла и отказаться, но зачем? Я видела своё будущее и знаешь, мне не хочется, чтобы оно сбылось.

— Тогда клятва, — кивнул я, разрезая себе ладонь ножом.

— Клянусь своей сутью, верно служить своему господину и его роду до скончания веков, — Гермиона встала передо мной на колени и произносила слова клятвы. — Да покарает меня Вечная госпожа если даже мыслью я захочу нарушить свою клятву!

— Род Певерелл, принимает твою клятву дитя, — кровь с моей ладони закапала ей в рот. Зрачки Гермионы расширились, а сама она издала стон наслаждения. Девушку стало мелко трясти, но я все вливал и вливал ей свою кровь и только через минуту та болезненно вскрикнула и повалилась на пол без сознания.

Хорошо, что у меня была библиотека, где я смог посмотреть то как нужно принимать клятвы верности. Каждая клятва была своеобразным ритуалом, который отличался в конкретных случаях. Часто приходилось его полностью обговаривать с тем, кто хотел принести тебе клятву.

К тому же каждое магическое создание требовало каких-то особых условий. Например, Гермионе нужна была моя кровь, с помощью которой она может увидеть мое будущее, а точнее смерть. Хотя сомневаюсь, что у нее это получится. Я умру тогда, когда это решит покровительница моего рода, не раньше. Поэтому дар банши для меня бесполезен, но я думаю, что найду где применить таланты Гермионы, тем более у нее их еще и нет особо.

Была и еще одна особенность клятв. Некоторые маги составляли длинные и занудные клятвы, в которых прописывались все возможные способы защиты от предательства, но в большинстве своем только вредили. Клятва — это не столько слова, сколько желание мага, как собственно и с заклинаниями. Поэтому все зависело от мага, принимающего клятву и его желания принять клятву во всей полноте. То есть если маг решил относится к вассалу с пренебрежением, то и вассал рано или поздно нарушит такую клятву.

Подхватив спящую девушку, я отнес ее в свою комнату, а сам занялся подготовкой к завтрашнему дню. Завалившись в библиотеку гримуара, я провел там пару дней за чтением одной интересной книги по чарам.

Сильно время я больше не замедлял во внутреннем мире, так как часто это лучше не делать, уж очень сильно на мозги давит.

Гермиона быстро отошла от клятвы и сейчас сидела в обеденном зале — вкушала завтрак на пару с Алисой. Девушки странно косились друг на друга, но молчали.

— Господин! — поприветствовали они меня хором, стоило им заметить, как я вошёл в столовую.

— И вам привет, — махнул я им и принялся за завтрак. — Готовы вернутся в замок? Ведите себя как прежде, ну это больше тебя касается Гермиона. Грейвер.

— Да господин, — откликнулся дворецкий.

— Ты подготовил одежду для моих слуг?

— Как и вашу господин, — поклонился тот.

— Хорошо.

Гермиона будет представлена обществу как мой вассал. Пока что под гербом рода Поттер. Хоть его больше не существует, но пока что это никому не известно и время шокировать общественность еще не пришло.

Обратно мы добирались более удобной дорогой. Один из потайных ходов вел в запретный лес, откуда можно было аппарировать к щитам школы и спокойно войти через главный вход.

Наше появление не осталось незамеченным и вскоре к нам вылетела МакГонагалл, которая сразу начала нас отчитывать.

— Профессор, — я прервал женщину. — Я совершеннолетний и могу ходить туда куда захочу, не спрашивая ни у кого разрешения. Это моя рабыня и она уж точно ничего вам не должна. Что же касаемо мисс Грейнджер, она теперь мой вассал и отсутствовала по делам моего рода. В уставе Хогвартса это все прописано, поэтому если больше нет вопросов, мы вас оставим. Мне еще нужно подготовится к встрече делегаций других стран.

— Я сообщу директору, — буркнула профессор и развернувшись зашагала в глубь замка.

— Вот и еще один забавный пример, — сказал я по пути к башне Гриффиндора. — МакГонагалл так печется о каких-то правилах, но ей совсем плевать на свой факультет. Ты знала, что у нас сейчас даже нету старосты?

— Подожди, — задумалась Гермиона. — Действительно никого, как так?

— А когда последний раз она заходила в гостиную факультета?

— Эм, — девушка слегка запнулась. — Я ни разу ее там не видела, но ведь есть старосты?

— Первокурсников всегда приветствуют деканы, — хмыкнул я в ответ. — Да и много ли сделали старосты? В гостиной факультета постоянно какая-то вакханалия и никто толком не учится.

— Но ты ведь в совете попечителей, почему не исправишь это?

— О! — поднял я палец вверх. — Это тонкая политика и интрига, всему свое время Гермиона. Смотри, наблюдай и учись.

Немногие присутствующие в гостиной в этот час, если и удивились нам, то виду не подали, да и были там в основном старшекурсники, которые в основном были сосредоточены на подготовке к экзаменам.

Глава 20

МакГонагалл все же пожаловалась на меня директору, а тот вызвал меня к себе. И вроде бы я ему неподотчетен, но все же он нашёл небольшую лазейку и теперь я не могу отвертеться. По факту я забрал Гермиону из замка, когда она еще не была моим вассалом, а значит я это не мог сделать, не согласовав с администрацией школы.

Теперь у меня выбор — проигнорировать директора и получить кучу проблем или же попробовать отбрехаться от него. Все же я сейчас по сути никто, хоть и вырвался из сетей Дамблдора, но надолго ли? Возьмись он за меня серьезно и мне придется сваливать из страны.

Хоть я и достиг своей главной цели проведя ритуал принятия своей силы на алтаре и даже получил кое-что сверху этого, но покидать Британию мне пока не хочется. Тем более я уже более-менее оформил план, что делать с моей головной болью в виде Волдеморта, который от меня не отстанет.

Но, пока что, можно слегка расслабится и поглазеть на прибытие зарубежных гостей. Нас не просто так выстроили на улице в ожидании. Прежде всего мы показывали свое уважение и свою боевую мощь. Учителя стояли впереди всех, чтобы в случае нападения прикрыть учеников, которые смогут из-за спины учителей поливать заклинаниями врагов, окажись они среди гостей. Меня тоже поставили вперед к учителям, что мне совсем не понравилось, но по сути было правильным решением, так как мой статус уже был выше обычных учеников.

Мне было интересно как прибудут гости, точнее, как они покажут свой статус. Шармбатон меня слегка разочаровал, хотя что ожидать от Французов? Хотя кони у них интересные, я бы не отказался от таких в своей конюшне.

'— О, у нас и конюшня уже есть? — язвительно комментировал Джеймс.'

'— Ай, дай помечтать, — улыбнулся я одной девушке из Французской делегации и получил милую улыбку в ответ.'

А вот Дурмстранг оправдал ожидания. Их делегация прибыла на обычном с виду корабле, если бы я не знал, что такие кораблики когда-то прозвали 'Ужасом морей'. Такие корабли до сих пор бороздят моря и океаны, наводя ужас на простых маглов и даже магов.

Мощная маскировка, невероятная скорость под водой и несколько сотен магических орудий на всех бортах. Раньше такой кораблик всплывал посреди военной эскадры и превращал ее в щепки за пару минут. Сейчас такое не происходит, но с завидной регулярностью можно услышать новые слухи о пропавших в море кораблях. Маглы списывают это на мистику, а министерства магии множества стран рвут на своих головах волосы и пытаются поймать наглецов. Что у них даже иногда выходит.

Ну и конечно стоимость этого кораблика, мягко говоря кусается даже для мощных стран. В общем Болгария выделила Дурмстрангу один из кораблей и показала свою силу.

'— Ты тоже думаешь о том, же что и я? — спросил я Джеймса.'

'— Да, я хочу побывать на этом корабле. Уж слишком мало информации об этих красавцах в библиотеке.'

— Гермиона, займись Болгарами и вотрись к ним в доверие, — шепнул я девушке. — Алиса, попробуй подружится с Француженками.

Я сам хотел наладить отношения с Французской делегацией, но к сожалению мое место опять же оказалось за столом преподавателей. Я конечно могу плюнуть и сесть туда, куда захочу, но такого бы я делать не стал даже не будь тут гостей, а уж при них и подавно. Думаю, даже не надо объяснять почему.

Забавней всего было наблюдать за Малфоем, который с непроницаемым лицом передавал Гермионе какой-то салат. Ну да, теперь она не просто какая-то грязнокровка, а вассал древнего рода. И пусть Малфой не знает насколько древнего, но и этого знания хватает ему и остальным Слизеринцам не обращать внимания на Гермиону за их столом.

— Гарри Поттер, — сказал сидящий рядом Каркаров. Откуда он тут вообще взялся, вроде тут был Флитвик. — Знаменитость всей магической Британии.

— Хотите автограф? — спросил я и спокойно положил в рот какое-то лакомство из морских гадов.

— Наглец, — усмехнулся мужчина и отвернулся от меня.

Вроде бы все шло хорошо. Пир шёл своим чередом, Гермиона втиралась в доверие к Болгарам, что у нее вполне неплохо получалось. У нее и раньше была вполне неплохая внешность, за которой девушка просто не следила, а сейчас она положительно выделялась даже на фоне некоторых красавиц школы. Самое забавное, что ей заинтересовался Крам и периодически злобно зыркал на окружающих. Но девушка не обращала на это внимания и уделяла внимания всем Болгарам.

А вот за столом Равенкло было не все гладко. Я в принципе не рассчитывал на что-то, зная об отсутствии какой-либо подготовки у девушек, но как минимум одна из них меня сейчас радовала. Но Французам чем-то не приглянулась Алиса, хотя вроде бы вполне нормально общались. Ну да, знание языка я ей вложил в ее головку. Смысл в телохранителе, который не поймет моих врагов?

Но не важно. Так вот, одна из девушек из их делегации стала чем-то возмущаться и наезжать на Алису. С ее стороны донеслась волна предвкушения и азарта, а еще желание убить наглую суку, которая посмела ее оскорбить, а значит и ее господина.

Тем временем, возмущённая девушка вскочила из-за стола и подошла к столу преподавателей, где сидела директор ее школы.

— Мадам Максим! Это возмутительно! Мы сидим за столом с чьей-то рабыней! Нас что, считают за каких-то рабов?! — наехала та на директрису, совершенно не стесняясь всех остальных.

— Флёр, успокойся, — попыталась утихомирить ее директриса.

— Ах так! — выкрикнула та и достав палочку наколдовала сонорус. — За оскорбление моей чести, вызываю на дуэль того, кому принадлежит эта мерзкая рабыня!

Ее палец уперся в Алису, а я подумывал не проигнорировать ли мне наглую девку. Правда Алиса потом обидится, хотя и примет любое мое решение, так как моя воля для нее закон. Я мельком взглянул на Дамблдора и тот кивнул в ответ. Забавно, он не против нашей с ней дуэли.

— Принимаю, — мой голос без усиления был у слышан в затихшем зале. — Дату и условия обговорите с моим секундантом. Алиса, им будешь ты. Не смею больше отвлекать вас от пира.

Я встал и пошёл на выход, а мою спину сверлил взгляд взбешенной девушки, которую я оскорбил еще больше. Интересно, какие она поставит условия? Мне в принципе плевать. Ну не чувствовал я в ней какой-то силы, с помощью которой она меня одолеет.

Нет, я не почувствовал себя великим магом и не смотрел на всех с высока. Ну ладно, иногда смотрел, но положение обязывает. Не в этом суть. Просто было понятно, что она не представляет для меня опасности. Гонору много, а на выходе Малфой. Да блин, я даже против Малфоя бы не стал так сразу выходить, знаем мы его подленькую натуру.

'— Что скажешь? — спросил я у своего консультанта.'

— Хе, не заметил ты о мой ученик одной вещи, — заухмылялся он, когда я очутился напротив него в библиотеке.

— Ну? Не тяни кота за это самое, — вздыхаю, ощущая какую-то каверзу.

— Не смертельно, но сюрпризы может преподнести, — Джеймс закинул ногу за ногу и покачал носком ботинка. — Ее глаза, а точнее зрачки. С некоторой вероятностью она может быть, как чистокровной вейлой, так и полукровкой. Ставлю на второе, уж больно буйно она реагировала на тебя. А вот будь она чистокровной, она либо проигнорировала, либо уже давно пыталась тебя поджарить.

— То есть или-или?

— Да, чистокровные либо спокойны как айсберг, или становятся машинами для убийства.

— Так, у нас есть симуляция боя с вейлами?

— С теми и теми, — кивнул Джеймс.

— Ну так чего ждешь? — встав я недовольно глянул на него. — 'Мол чего тормозишь?'

Первый боя я бездарно слил, просто сгорев в пламени, которое было повсюду и появилось мгновенно.

123 ... 1516171819 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх