Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Узнать правду


Опубликован:
20.08.2019 — 20.08.2019
Читателей:
4
Аннотация:
Иногда бывает полезно понаблюдать со стороны, вникнуть в детали. Могут открыться интересные факты. А также, что заставило Беллу поменять приоритеты, а Гермиону возненавидеть Рона, зачем Волдеморту валерьянка, и причем тут таинственный незнакомец? https://ficbook.net/readfic/475292
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Каждый раз, когда из всей группы возвращался только командир, причём без единой царапины (у Гарольда было отменное чувство юмора), приводил лорда в ещё большее бешенство. Как следствие, резко ухудшилось здоровье всех членов внутреннего круга, в особенности доставалось горе-руководителям. В такие моменты Беллатриса не раз благодарила Мерлина за своё отстранение от участия в операциях.

В последнее время с ней вообще происходило что-то странное. Началось всё с того, что она стала анализировать свою жизнь, благо Цисси обеспечила её уймой свободного времени. Когда она вспомнила всё время своего служения Тёмному лорду, многое показалось странным и откровенно испугало, особенно частичные провалы в памяти.

Дошло до того, что Беллатриса стала сомневаться в непогрешимости повелителя. Раньше ей такое могло только в страшном сне привидеться. Складывалось впечатление, что у неё раздвоение личности. С одной стороны, Беллатриса всё так же была безгранично предана Волдеморту и была готова идти за ним хоть на край света. Но, в то же время, она никак не могла забыть той пытки в первый день после возвращения от Гарольда. Её и раньше пытали, всё-таки лорд не ангел, но почему-то именно тогда в её мировоззрении появилась первая трещина.

Позднее, лёжа в кровати, она не раз вспоминала тот момент и не могла понять, как он мог, видя её состояние, так жестоко её пытать. После этого доклада Белла была еле жива и только благодаря заботе Нарциссы смогла выкарабкаться.

Разве так поступают с теми, кого уважают и ценят? И этому "человеку" она отдала полжизни!

Память услужливо подкинула картинку, как в аналогичной ситуации себя повёл Гарольд. Ведь, по сути, она не раз доводила парня, но он даже не подумал её пытать. Парадокс, но совершенно чужой человек всего за два дня проявил по отношению к ней больше заботы и участия, чем собственный муж и обожаемый повелитель за двадцать лет. Это наталкивало на определённые выводы, но Беллатриса упорно продолжала ничего не замечать, убеждая себя, что всё нормально.

От таких мыслей у Беллатрисы уже голова шла кругом. Принять какое-либо решение относительно этого дурдома она была просто не в состоянии.

"Так, всё, хватит! Нужно срочно перестать искать во всём двойной смысл. Хотя бы на время. Иначе я скоро сойду с ума", — приказала себе Беллатриса. Помогло не очень, нужно было себя чем-то отвлечь.

Белла, не задумываясь, направилась прямиком в библиотеку.

Проходя мимо одной из многочисленных комнат, она услышала голоса мужчин. Голос одного из них Белла легко узнала, это был Амикус Кэрроу. Поддавшись внезапному порыву любопытства, Беллатриса решила послушать, о чём это так увлеченно вещает Кэрроу.


* * *

В библиотеке Слизерин-мэнора, расположившись в глубоком кресле у камина с книгой в руках, сидел задумчивый хозяин замка. Его мысли всецело занимали события последнего месяца.

Неделя после переезда в замок Гермионы выдалась нервной. В основном из-за спонтанных выбросов, спровоцированных увеличением магической силы девушки. Она никак не могла привыкнуть, что даже самые безобидные заклинания в её исполнении несут угрозу как для неё самой, так и для окружающих. Гермиона из-за этого очень переживала, и, чтобы хоть как-то отвлечься, поселилась в библиотеке.

Поначалу Гарольд не обратил на её поведение никакого внимания. Гермиона и раньше много времени проводила за книгами. Но в какой-то момент он вынужден был вмешаться. Критический момент наступил после того, как Гарольд узнал, что подруга мало того, что сутки напролёт проводит в библиотеке, так ещё и морит себя голодом, банально забывая о еде. Не помогало даже то, что Тинки приносила еду прямо в библиотеку.

Гарольду пришлось пригрозить, что если она не будет регулярно питаться и гулять на свежем воздухе, он закроет для неё доступ в библиотеку. Помогло, всё наладилось, да и магические всплески стали реже, что тоже было важно.

Потом зашла Нарцисса и заявила о намерении вплотную заняться перевоспитанием Гермионы. Гарольд был не против, правда, предупредил о нестабильности магии у девушки. Так же намекнул, что Гермионе не помешает чаще бывать на свежем воздухе и как можно реже — в библиотеке. Цисси понимающе улыбнулась, благо, была наслышана о всепоглощающей тяге Гермионы к знаниям. Но, к счастью, она знала, как с этим бороться. Было время, когда только ей удавалось отвлечь Беллу от очередного пыльного фолианта.

Затем активизировался Волдеморт. Начались крупномасштабные нападения по всей Англии. Только благодаря личным шпионам, а также МакГонагалл с орденом, Гарольду удавалось прийти на помощь аврорам.

За всё время нападений он ни разу не видел среди пожирателей Беллатрису. С одной стороны, это было хорошо, так как Гарольд не горел желанием встречаться с ней в бою. Но вместе с тем он беспокоился за неё, кто знал, что могло взбрести в голову её хозяину. Нарцисса, как могла, успокаивала парня, заверяя, что лорд по-прежнему доверяет Белле и поручает только важные миссии. В остальное время она всегда находилась при нём.

Помня про обещание, данное Тонкс, парень с трудом, но всё же нашел в своём плотном графике пару свободных часов для посещения Святого Мунго. Он надеялся, что сможет помочь Люпину и Фреду с помощью способности, позволяющей ему обращаться напрямую к самой магии. К сожалению, всё оказалось не так просто. Использовав на Ремусе углублённое диагностическое заклинание, Гарольд увидел причину, не позволяющую колдомедикам его вылечить. Препятствием в лечении была ликантропия. Впрочем, они о ней тоже знали. Но не знали, как её устранить. Гарольд решил попробовать помочь и обратился с соответствующей просьбой к магии. Результат оказался неожиданным. Вместо того, чтобы вылечить оборотня, магия поступила иначе. Повторное диагностическое заклинание показало, что волчья натура «заблокирована» примерно на сутки. Гарольд сильно надеялся, что этого времени хватит на то, чтобы вылечить Люпина. Счастливая Тонкс умчалась за врачом, и парню оставалось только надеяться, что у неё хватит смекалки, чтобы объяснить изменившееся состояние Ремуса, не выдав при этом Гарольда.

С Фредом всё обстояло намного проще. За последний месяц, по словам Джорджа, которого Гарольд легонько приложил заклятьем доверия, состояние Фреда улучшилось, и врачи были уверены в том, что Фред выкарабкается. Но восстановление займёт много времени. Предупредив Тонкс, чтобы потом заглянула в мэнор, Гарольд с чистой совестью отправился домой.

В таком ключе прошёл месяц. Последнюю неделю Гарольд носился по всей Англии как угорелый, налаживая полезные связи и предотвращая нападения пожирателей смерти.

И вот сегодня у Гарольда, наконец, выдался свободный вечер, и он надеялся провести его в тишине и покое. Но, видимо, не судьба...

Как раз, когда Гарольд грешным делом подумал, что сможет, наконец, нормально отдохнуть, раздался страшный грохот, предположительно, с третьего этажа. Недолго думая, парень на всех парах рванул туда, по дороге столкнувшись с испуганной Гермионой, но на объяснения не было времени.

— Наверх не суйся! — на ходу гаркнул парень.

На третьем этаже он увидел бледную, как полотно, Нарциссу, с неописуемым ужасом смотревшую куда-то в комнату Беллы.

У Гарольда появилось очень нехорошее предчувствие. Он с опаской заглянул в комнату. Дело было хуже некуда. Беллатриса, находясь в крайней степени ярости, методично громила свою комнату. Поначалу Гарольд несколько удивился такому поведению Беллы, в конце концов, разозлить её не составляло большого труда, если бы в какой-то момент он не увидел её глаза. Там плясали огоньки чистого безумия.

— Гарольд, умоляю, сделайте, что-нибудь! — дрожащим шёпотом сказала Цисси, еле сдерживая рыдания.

Гарольд только сейчас вспомнил, что он здесь не один. Мертвецки бледная Нарцисса с выражением безысходности и ужаса на заплаканном лице судорожно заламывала руки. Она находилась на грани истерики.

— Нарцисса, спокойно. Истерикой тут не поможешь, — властно сказал он, пытаясь таким образом привести её в чувство. Не помогло.

— Гарольд, я не перенесу, если с ней что-нибудь случится, — всхлипнула она. — Я сделаю всё, что захочешь. Только спаси Беллу.

Он понимал, сейчас каждая минута на вес золота. Нужно срочно действовать. Но и оставить Нарциссу в таком состоянии он не мог.

— Цисси, поверь, я сделаю всё возможное. А тебе сейчас нужно успокоиться, договорились? — как можно более уверено сказал Гарольд. — Венди, отведи леди Нарциссу в гостиную. Позови туда же Гермиону и дай им успокоительного. Меня ни для кого нет, — приказал Гарольд домовихе.

Удивлённая властным тоном хозяина Венди поспешила выполнить приказ.

Он снова посмотрел на Беллатрису, ничего не изменилось. От вида беснующейся женщины его начала бить мелкая дрожь. Он старался не думать о худшем.

Да ещё и ментальный блок трещал по швам от того шквала эмоций, что испытывала сейчас женщина. Видимо, ментальные щиты пали, кулон, конечно, вещь хорошая, но он защищает только мысли, а вот ощущения и эмоции нет. Да ещё когда человек находится в таком состоянии, как сейчас Белла. Укрепив свой блок и стараясь отгородиться от чужих эмоций, Гарольд пытался придумать выход из данной ситуации.

"Чёрт! Чёрт! Чёрт! Найду ту сволочь, что сотворила с ней такое, придушу голыми руками! Хотя нет... виновные будут умирать долго и мучительно. Уж я постараюсь..." — поклялся Гарольд, отчаянно надеясь, что всё ещё можно исправить.

"Легко сказать "спаси"... Кто бы подсказал, как это сделать? Звать её не имеет смысла, в таком состоянии Белла меня не узнает. Да и привлекать сейчас её внимание равносильно самоубийству, — лихорадочно думал Гарольд. Впервые за последнее время он не знал, что делать. Только вот никого это не волновало, все вбили себе в голову, что если он Тёмный лорд, значит, всесилен. И он старался соответствовать, боясь не оправдать ожиданий. Но в душе он оставался Гарри Поттером, неуверенным и закомплексованым, с вечным чувством вины. И сейчас парень отчаянно пытался что-нибудь придумать. Но безуспешно. — Что ж, будем действовать по ситуации. Как говорится: "Оборотней бояться, в Запретный лес не ходить".

Для страховки прикрывшись самым мощным поглощающим щитом, он не желал ещё больше навредить Беллатрисе, Гарольд осторожно вошёл в полуразрушенную комнату. Попутно закрыв дверь парой запирающих, а так же несколькими заглушающими. Не хватало ещё переполошить весь замок, Нарциссе и без этого потрясений на сегодня достаточно.

Затем Гарольд постарался как можно тише и незаметнее подойти к Беллатрисе сзади. Хотя такие предосторожности были явно лишними. Белла была в таком бешенстве, что уже никого и ничего вокруг не замечала.

Из того что, периодически выкрикивала Белла, а это в основном фразы типа: "...сволочи неблагодарные...", " ...ублюдки недоразвитые..." или угрозы членовредительства, самые безобидные из которых: "...заживо кожу сниму...", ".. поджарю в Адском пламени...", становилось понятно, что причиной истерики были сторонники Волдеморта.

"Слава Мерлину, я не числюсь в списке её врагов, — мельком подумал Гарольд. — Кажется, причина её состояния связана с чем-то личным и неприятным".

Не теряя времени, он подошел к Белле со спины и, немного поколебавшись, обнял, стараясь держать крепко и, в то же время, нежно. И не зря, Белла была, мягко говоря, не в восторге от такого поворота событий. И всеми доступными способами пыталась вырваться.

Гарольд же на её протест не обращал никакого внимания, продолжая крепко держать орущую и беснующуюся женщину. Не забыв обезоружить её невербальным экспеллиармусом, стал ждать, пока она немного успокоится.

Но прошло несколько минут, а Белла никак не успокаивалась. Тогда парень, поддавшись интуитивному порыву, стал нежным голосом шептать Белле на ухо разные глупости. Правда, особо ни на что не надеясь.

Ждать пришлось достаточно долго, но вот постепенно Белла начала успокаиваться. Гарольд ослабил хватку и развернул её лицом к себе, желая убедиться, что всё нормально.

Но одного взгляда на неё хватило, чтобы понять: стало ещё хуже. Гарольд буквально почувствовал, как его сердце, пропустив удар, ухнуло куда-то вниз.

Карие глаза Беллатрисы, ещё недавно пылающие неудержимой яростью, теперь совершенно ничего не выражали. Полнейшая апатия.

— Мерлин... Что же с тобой случилось? — Гарольд по-настоящему испугался.

"А если я не смогу вывести её из этого состояния? Ведь я даже не представляю, как это сделать. Что я скажу Цисси? Как буду смотреть ей в глаза?! Так, спокойно, без паники! Ещё не всё потеряно. Беллатрисе нужна шоковая терапия. Только вот какая?" — судорожно соображал Гарольд, пытаясь не впадать в панику.

Продолжая обнимать Беллу за плечи, парень осмотрелся. Картина предстала просто чудесная. Из некогда богатого интерьера уцелели только кровать и одно кресло, и то, балдахин над кроватью частично тлел, а кресло лишилось подлокотника. Гарольд привычным движением руки вернул комнате нормальный вид, заодно выяснив, что китайский фарфор не поддается магическому восстановлению. Придирчиво осмотрев результаты своих «трудов», он усадил не реагирующую на внешние раздражители волшебницу на кровать и сам устроился рядом.

— За что же тебя так? Чем ты заслужила такую жизнь? Ты же, по сути, жертва обстоятельств. И во всех учинённых тобою зверствах виновны конкретные личности, из прихоти игравшие твоей жизнью. Как бы я хотел подарить тебе хоть чуточку счастья.

Гарольд совершенно неосознанно дотронулся до белоснежной щеки Беллатрисы, провел по подбородку, и, неожиданно для себя, запечатлел нежный поцелуй на её розовых губах, вложив в него всю нежность и заботу, на которую был способен.

Сначала она никак не отреагировала. Но вот он ощутил, как Белла вздрогнула. А в следующее мгновение последовал сильный толчок, заставивший его отстранится, и смачная пощечина.

— Да как ты смеешь?! — гневно сверкая тёмно-карими глазами, возмутилась волшебница.

Гарольд проигнорировал её неудовольствие. На его лице прочно поселилось облегчение и совершенно идиотская блаженная улыбка.

"Слава Мерлину, кажется, пронесло! А ведь ещё бы чуть-чуть..." — счастливо подумал парень.

Сейчас его совершенно не волновало, что у него на щеке красуется отчетливый след беллиной ладони, а сама она готова пристукнуть его на месте. Главное, Гарольд смог добиться от неё осмысленной и адекватной реакции. Остальное не важно.

— Прости. Поверь, в сложившейся ситуации это был единственный выход, — виновато ответил Гарольд.

Правда, тут он немного соврал. Был ещё один способ. Но Гарольд бы никогда на это не пошёл. Если даже когда он был Поттером и люто ненавидел Беллатрису, всё равно не смог применить к ней Круциатус, то теперь и подавно не мог.

— Да что ты говоришь! Позволь узнать, что же это за ситуация такая уникальная, требующая, чтоб ты меня целовал? — с сарказмом поинтересовалась она. — Или ты просто решил осуществить свои сексуальные фантазии?! Ублюдок озабоченный!

Гарольд даже онемел от возмущения.

123 ... 1516171819 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх