Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьяволы Айнкрада (Google перевод)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Sword Art Online не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Было единодушное мнение, что Кайаба Акихико, создатель революционного NerveGear, был сертифицированным сумасшедшим. Какая еще причина заключалась в том, чтобы поймать десять тысяч незнакомых людей разного возраста в искусственном мире, где они будут жить в страхе перед смертью каждый бодрствующий момент? То, что большинство стран не знало, заключалось в том, что Кайаба Акихико был не совсем человеком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Внезапно Кирито начал усмехаться. Смех рос и рос, и даже Оберон сделал паузу. "Потеряли ваше здравомыслие, не так ли?" — спросил Оберон.

"Нет, просто веселый, ты был готов к большому ... но ты сделал огромный надзор, ирония — веселая".

"О чем ты болтаешь?"

Кирито ухмыльнулся и встал.

Он сделал это так небрежно, что на мгновение Асуна забыла о гравитационном заклинании. Через секунду она смотрела широко раскрытыми глазами.

"Х-как ты это сделал ?!" — спросил Оберон, его хладнокровие расшаталось.

"Все ваши контрмеры, все ваши планы, и вы не смогли увидеть что-то, что я удивлен, что вы этого не сделали".

Аура Кирито пульсировала. Асуна тихо ахнула от знакомого.

Крылья лопнули от его спины. Не крылья Spriggan — крылья дьявола.

Оберон уставился на ухмылку. "Тебе понадобилось всего полдня, чтобы продать твою душу. Я впечатлен".

"Ты не ошибаешься, — признался Кирито. "Это самое меньшее, что я сделал бы ради Асуны, но я был дьяволом более двух месяцев, идиот".

Асуна увидел, что Оберон на мгновение паникует. "S-ну, что? Ты один из них, Дьявол".

Кирито обнажил свой огромный меч. "Я слышал, что имена важны, и в этом случае я — Киригаджа Кадзуто, нынешний Грач Риаса Гремори, и я закончу тебя здесь!" — сказал Кирито.

Рука Риаса ... Я был прав. Но почему?

Оберон просто указал на него. Свет сформировал плотную сферу перед его пальцем, и лазер прорвался вперед.

Кирито уклонился. "Дьявол или нет, вы все еще досаждаете! На самом деле, вас сейчас легче вытащить!"

Внезапно он споткнулся. "Какие...?"

На потолке клетки появился круг общения. [S-Sugou-sama!] Кто-то крикнул.

"Что происходит?" — рявкнул Оберон.

[W-Мы под атакой! Некоторые монстры-]

Он был прерван взрывом. Оберон снова споткнулся. [Эй, сейчас нехорошо сказать,] привычный голос упрекнул.

"Лиз?" — спросил Асуна.

[О, эй, Асуна! Сидите плотно, я почти готов.]

"Готово с чем?" — спросил Кирито.

[О, ты тоже это сделал, Киритард? Да, я заставляю все начинать бум. Всегда работает.]

"Полубог ... Я должен был тебя тоже", — прорычал Оберон.

[А, я прервал финальную битву? Извини за это. Правильно, и Асуна? Надеюсь, ты сможешь объяснить своему отцу, почему я разорвал путь войны через его компанию.]

"... Что ты сделал ?"

* ~ B ~ *

Арго пришел к быстрому решению.

Она никогда, никогда, никогда не попала в плохую сторону Синозаки Рики.

Это началось достаточно просто. Используя способность Арго, они обнаружили, что самая слабая точка в полу была в ванной комнате.

До этого момента это была простая миссия по проникновению. Скрытые навыки Арго были настолько продвинуты, что это была пограничная невидимость, если она достаточно старалась. Должно быть, уклониться от Коллекционера на полгода.

После быстрого теста, где она узнала, она могла разделить эту хитрость с одним человеком в непосредственной близости, она и Лиз прокрались внутрь. Она успокаивалась в том, что никто не мог видеть, как она катается на плечах Лиз.

Ее способность, которой она до сих пор не знала специфики, изображала пол как своего рода тепловую карту. Это был лучший способ визуализировать, где он был структурно слабым.

Видя, что следовало, она была не уверена, что Лиз даже этого требовала. Однажды в ванной Лиз вызвал прозорливый меч и ударил его в дверной проем. Как ни странно, это не звучало. Лиз объяснила, что она может сделать оружие со специальными способностями относительно легче, сделав их разовым использованием.

Затем она быстро вызвала гигантскую пушку и взорвала дыру в полу.

Независимо от того, что одноразовый меч сделал для маскировки звука, он не распространился на скрытый этаж подвала. Когда их ноги коснулись земли, они были окружены.

Около дюжины бронированных мужчин, некоторые с магическими кругами, вырезанными в их доспехах. Другие владели оружием ближнего боя, которое трещало энергией.

Лиз казалась безразличной. "Я бы сказал, отстаньте от меня, — сказала она небрежно, — но они со всех сторон".

"Материал, нарисованный на их доспехах, усиливает их", сказал Арго.

"Да, не так важно".

Трещины протекают в воздухе, окружая их бронзой. Они расширились, и вышли две дюжины больших пушек. Это было всем предупреждением, которое охранники достали до того, как морды взорвались шрапнелью и пламенем.

Они были немедленно выведены из строя. Начинались звонки.

"Хм, любая идея, куда мы должны идти?" — спросила Лиз.

"... Ух, вперед?" — сказал Арго, широко раскрыв глаза.

Они мертвы? Она подумала, глядя на упавшие тела. Ее способность упоминала о жизнях тех, чьи маски были разрушены. Арго был удивлен тем, как мало она заботилась о том, чтобы они были живы. Разве дьявол заставлял ее холоднее?

"Ну, чего мы ждем?"

Лиз уставилась на него. Арго остался рядом с ней, наблюдая за внезапными атаками со спины.

Это эффект Aincrad, не так ли? — размышлял Арго. Он чувствует себя так же, как и любой старый рейд подземелья, когда я все еще участвовал.

Спустя несколько десятков шагов на их пути стоял целый батальон. Они использовали автоматику, которая, по-видимому, усиливалась магией. Также ожидали четыре вооруженных робота,

Лиз свистнула. "Это определенная безопасность для скрытого подвала игровой компании VR".

"Пожар!" один из них закричал.

Пули опалили, но Лиз быстро.

Трещина перед ними выплюнула щит толщиной в десять дюймов и достаточно большой, чтобы покрыть их обоих. Пули даже не вдавили.

Лиз вздохнула. "Ты похищаешь моего лучшего друга и пытаешься защитить себя этим дерьмом? Прекрати тратить мое время ! "

Трещины в воздухе с обеих сторон открылись. Бесчисленное количество пушек — больших, как корабельные пушки из этих фильмов о пиратах, — открыло огонь.

Это было похоже на взрыв бомбы. Боковой, концентрированный взрыв. Стены гремели от ударных волн, когда противостоящая сила была абсолютно уничтожена.

Один из роботов, единственный, кто выжил в результате взрывов, хотя и с половиной своего тела, пропустил атаку с зарядом. Волшебный круг светился на его туловище, и даже Арго почувствовал, что он внезапно разражается энергией.

"Обычно я был бы впечатлен этим сочетанием науки и магии", — сказала Лиз, открыв трещину над ее протянутой левой рукой. "Но вы абсолютно раздражаете !"

То, что выпало из трещины, было большим блочным молотом на шахте, такой же высокой, как Лиз. Она схватила его и резко взмахнула.

Робот свалился, как теннисный мяч, ударяющий ракеткой в ​​замедленном режиме. Он был отброшен назад в пять раз быстрее, чем он зарядил. С громким ударом он воздействовал и кратер удалил стену, а затем взорвался, качаясь по полу.

"Я пытаюсь выпустить здесь!" — закричала Лиз. "По крайней мере, дайте мне вызов!"

Коридор наклонился влево. Лиз спустилась по тропинке и остановилась на повороте. Несколько мужчин в газовых масках стояли с оружием. В середине коридора стояла машина, похожая на коробку с вентилятором.

"В самом деле?" Лиз насмехалась. "Все эти высокие технологии, и к чему вы прибегаете?"

"Газ их!"

"Арго, назад, — приказала Лиз.

Трещины появились, казалось бы, на стенах и удлинились по всему коридору. Они расширялись и сияли. Маленькие башнеобразные объекты появились в два ряда. Сияющие медные стержни со сферами сверху. Они формировались вдоль каждой стены, от Лиз до защищающейся труппы.

Бесцветный газ без запаха начал течь, как показывает вентилятор.

Лизбет щелкнула пальцами.

Электричество, обильное количество электричества, искрящегося от каждой сферы к их противоположному члену. В коридоре прозвучал настоящий шторм. У Арго пахло озоном. Мощное электричество разрушало все, что было в газе, в разные газы.

Два ряда катушек Теслы — то, что они в основном действовали, — начали двигаться вперед, как поезда. Страшные охранники сбежали. Электрический шторм тоже продвинулся, и при длительном контакте он взорвался.

Двойные ряды продвинулись на пятьдесят футов, прежде чем электричество утихло. Лизбет щелкнула языком. "Химедзима мог сделать лучше через секунду. Нужно улучшить".

"... Там кто — то , кто мог бы сделать лучше , чем что ?" — недоверчиво спросил Арго.

"Так же легко, как дышать для этой девушки. Я всего лишь тип поддержки, играющий на типе власти".

"... Этот дисплей был самым дальним из типа поддержки, — сухо сказал Арго.

Но Лизбет не ошиблась. У нее просто была невероятная универсальность и сила для загрузки.

"Эй, я я техник. Но это не значит , что я не могу бросить удар," утверждала Лиз.

"Вы можете создать мощное оружие и вызвать их при капле шляпы, и у вас есть физическая сила бога", — сказал Арго.

"Полугод, — поправила Лиз. "Обычно я бы не штурмовал пистолеты, пылающие, я бы подождал, пока они активируют мою карточку-ловушку. Но на этот раз ... Возможно, я не похож на нее, но я злюсь ".

"... Риччан, тебе страшно", — наконец сказал Арго после паузы.

Лизбет усмехнулась. "Не отставай теперь, у меня есть еще много взрывов".

* ~ ~ * Кирито

[Ну, в основном, я взорвал вещи в подвале RECT Progress,] Лиз объяснила. [На самом деле не знаю, что еще делать, поэтому я делаю небольшие стрелы в том, что выглядит как отдельная комната Сугу. О, есть его тело.]

Суго побледнел, и я усмехнулся. "Уничтожьте это, и вы поймаете его здесь", — сказал я.

[Отлично.] Я слышал много ударов и бумов. В то же время Суго сделал это выражение, как кто-то прошел по его могиле.

Хех, кого я шучу? Он даже не получит могилы.

[Там вы идете. Даже лепесток не появился,] пришел удовлетворенный голос Лиз. [Это было хорошо.]

"Должен ли я беспокоиться, что вам понравилось, что, может быть, слишком много?" — спросил я риторически.

[Не человек. Отсутствие запретов. Сделайте ваш выбор.]

Я коротко рассмеялся. Я переориентировался на Суго и положил меч.

Сугу заорал и сунул мне руку. Он был вырван изнутри мощным лучом света. Я едва уклонился, и он все еще пнул мое плечо.

Он плакал от боли. Не привык к этому, не так ли? "Дерьмо ... мне не удалось это завершить", — закончил он.

"Все кончено", — сказал я. "Я мог бы просто оставить вас здесь, чтобы его нашли на норвежском языке, или я мог бы убить вас, и я действительно хочу вас убить. В любом случае, вы проиграли".

Выражение Суго исказилось. "Я еще не потерялся! Даже если вы будете стоить большую часть моих конечностей, я убью вас!"

В тот момент, когда он закончил свой приговор, я бросился вперед и размахивал мечом тремя способами.

Суго закричал и посмотрел на его четыре конечности — ни одна из них не оставалась привязанной к его телу. Через несколько секунд он увидел, как он упал, прежде чем упасть его торс. Он столкнулся с небом, не в силах двигаться.

Это было окончено. "Я мог бы отпустить тебя в зависимости от твоего ответа", — начал я, поднимая меч. "Как я освобожу Асуну?"

[Это его аватар, который крепит Асу-чан там,] сказал голос, которого я совершенно не ожидал услышать.

Я удивленно поднял глаза. "Арго ?!"

[Я вижу вас, ребята, здесь. Это делает мою Священную Механическую работу, какой бы черт она ни была. Пойди его, Ки-бо!]

Я тихо поднял клинок и готов был закончить все это.

"Кирито-кун", вмешалась Асуна. "Подожди, дай мне, он не стоит окрашивать руки".

"Он тоже не стоит", — сказал я.

Асуна покачала головой. "Мне нужно это сделать. Я ненавижу, что мне пришлось в основном сидеть и ждать, пока ты меня спасешь. Я хочу сделать это маленькое дело".

Я без колебаний кивнул. "Тогда все твое". Я вручил ей великий меч.

Асуна дышала. Она посмотрела на то, что осталось от Суго. "Ты меня похитил. Ты использовал что-то, чтобы выбить меня регулярно, и Бог знал, что для меня, пока я был без сознания".

Суг ухмыльнулся сквозь слезы. "Ты понятия не имеешь, когда-нибудь ты узнаешь, и это будет славно. Почти так же прекрасно, как твоего голого тела ..."

Меч размылся. В мгновение ока он был обезглавлен.

Асуна вздохнула. "Все кончено, — пробормотала она.

"Вы можете выйти?" Я спросил.

"Я помогу маме", — сказала Юи. В какой-то момент она закончила остатки босса и вернулась в клетку.

Асуна улыбнулась. "Ты слышал ее, Юй-чан может помочь мне. Ты хочешь вернуться в Куу, да?"

"Я должен, я не могу убежать от этого".

"Я знаю, что ты не можешь, мой рыцарь в сияющих доспехах".

"Я на самом деле не рыцарь. Эта роль принадлежит Кибе".

Улыбка Асуны стала меланхоличной. "Кирито-кун ... Мне так много, чтобы рассказать вам, но не сейчас. Я обещаю вам, я встречу вас в Kuou, как только смогу. Пообещайте мне, что вы не умрете".

"Обещаю, я буду там ждать тебя, несмотря ни на что, мой будущий король ... это заставляет меня звучать как рыцарь раунда".

Асуна хихикнула. "Вы всегда должны сказать что-то непонятное?"

"Это то, на что я способен", — пожал я плечами.

Улыбка Асуны расширилась. Она потянула меня ближе и поцеловала.

Краем глаза я увидел, как Юй отвернулась.

Асуна сломала его и прижала лоб к моей. "Мы долго не делали таких вещей, — размышляла она.

"Мы скоро все будем в мире, — сказал я.

"Мы скоро увидимся, Кирито-кун".

"До скорой встречи, Асуна".

Я не хотел расставаться с ней, а не после того, как мы были разделены так долго.

Но это не было ни временем, ни местом. Мне нужно было в другом месте, и я опоздал.

У меня нет перерывов, да?

* ~ B ~ *

Я столкнулся с Лифой на полу, который мы разделили. "Что, черт возьми, случилось с тобой ?!" — воскликнул я.

С того момента, как мы приехали сюда, она выглядела мертвой, но в последний раз, когда я ее видел, у нее не было ни одной рабочей руки и синяков повсюду.

"Большой бой, меня превосходило численностью. Он сумел вывести остальных тридцати игроков из Альфхайма". Она прищурилась. "Почему ты чувствуешь себя более существенным?"

"Э-э ... мое реальное тело было разрушено, поэтому я полностью погрузился".

Она посмотрела на секунду и вздохнула. "Я ожидал, что вас потасуют сюда, но я не ожидал, что так будет. Но вам нужно вернуться, верно?"

"... Да уж."

"Помни меня, что ты знаешь свою дверь? Я могу отправить тебя обратно".

"Моя квартира полностью разрушена".

Она сделала паузу. "Я все еще могу отвести нас обоих туда, где они были раньше, но я уверен, что попадюсь в обморок по прибытии".

Не дожидаясь ответа, она протянула свою рабочую руку.

"Извини ... и спасибо, Сугу".

"Это ничего, Оньи-чан. Мы семья, вот и все".

Я взял ее за руку.

Зеленая вспышка, и мое окружение изменилось.

Меня окружили обугленные и разрушенные стены. Я мог видеть, как мой NerveGear — HerveGear Gasper — все еще лежал, где была моя кровать, как-то все еще нетронутой. Какого черта ты сделал с этим, Каяба?

Я схватил Сугу так же, как она собиралась упасть, она действительно потеряла сознание. Я поставил ее в наименее разбитое пространство, которое я мог найти, и встал. Мое расплывчатое отражение в NerveGear привлекло мое внимание.

123 ... 162163164165166 ... 173174175
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх