Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ученик часовой башни


Жанр:
Опубликован:
29.08.2021 — 29.08.2021
Читателей:
2
Аннотация:
"Крылья, лапы... Главное - хвост". - Есть у меня и первое, и второе, и третье... И что мне со всем этим делать?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Почему Луи уверен, что его сын ещё жив? Для дополнительного эффекта, над ними провели ритуал, вроде нашей связи душ, но при помощи крови, чтобы счастливый отец каждую секунду был уверен в безопасности отпрыска... и ни на миг не задумался о том, что про предательство можно кому-то рассказать, так как это будет фактически равняться тому, что он своими лапами убил грифончика...

"Жоан, ты — сволочь", — отправляю ему мысленное послание через прямой взгляд, продолжая вести беседу о школьных годах (что почти не отвлекает внимания).

= "Знаю. Ты поможешь?", — без намёка на стеснение или смущение, но с надеждой и обречённостью спросил розовый грифон.

Как же мне захотелось его послать, а затем просто рассказать обо всём императору, или Хельге, или ещё кому-нибудь, но... дома меня ждут Цитрин и Галлус, за намёк на угрозу в сторону которых я готов убивать; в памяти же всплывают образы деревни, жители которой были вырезаны некромантом, тела родителей и маленького птенца. А стоит только представить себя на месте Жоана, как вся решимость пропадает.

Как говориться: "Поступай с другими так, как хотел бы, чтобы поступили с тобой" и "Живи по совести". Я не считаю, что что-то должен Луи, но... Жоан и Кали для меня не чужие грифоны, и если сейчас бросить их, то... кем я после этого буду?

"Сделаю всё, что в моих силах. Но будь готов к худшему", — всё же отвечаю другу мысленно, шутливо ткнув его в плечо когтем указательного пальца правой передней лапы.

— Ау! — розовый грифон отшатнулся, плеснув на меня немного вина из бокала, попав точно на жёлтый квадрат.

— Тц, — скривив морду, досадливо скашиваю взгляд на пятно, попутно отправляя каплю крови в зеркальное пространство. — Герда...

— Вижу, — удручённо вздохнула жёлтая пташка. — Вечно вы — орлы, как маленькие: хоть бы день обошлись без происшествий. Кали, мы отойдём на пару минут?

— Хорошо, — кивнула сиреневая пташка, мимолётно улыбнувшись и благодарно прикрыв глаза. — Мы займём вам места у столиков.

Под любопытными взглядами гостей мы с супругой направились в коридор, чтобы привести одежду в порядок. В принципе, избавиться от пятна можно было бы и на месте, но тут нам на лапу сыграли условности, запрещающие применять активную магию в условиях скопления большого числа высокопоставленных грифонов и правителя страны (ведь это может оказаться атакой, на что среагируют Короны...).

= "Кали всё рассказала", — стоило нам оказаться за дверью и отойти на расстояние, где уже можно чаровать без каких-либо последствий, мысленно обратилась ко мне жёлтая пташка, начавшая хлопотать над моей одеждой, негромко ворча нечто недовольное.

"Будь наготове", — передаю ей фразу, сопровождая её эмоциями волнения, заботы, готовности действовать хоть сейчас.

= "Доспехи со мной. Пара секунд и я в полной готовности", — заверила Герда, уже убравшая следы, после чего потёрлась клювом мне об шею.

— Всё, — хлопнула в ладоши грифонша. — Можем возвращаться.

— Мне бы в туалет... — произношу смущённо, правой передней лапой почёсывая затылок.

— Жак... — супруга закатила глаза, всем видом показывая своё негодование. — Только быстро. Жду здесь.

— Я мигом, — улыбнувшись, целую жёлтую пташку в щёку и, под усмешки стражников, оказавшихся свидетелями этой сцены, спешу в туалет.

"Хорошо, что зеркальные маги — редкость. И о наших возможностях знают очень немногие", — промелькнула несколько самодовольная мысль в голове, но усилием воли удалось подавить эти эмоции (всё же и те, кто превосходят меня в мастерстве... вроде Старсвирла... проигрывали сражения, когда уверивались в своём превосходстве).

Возможно я и перестраховываюсь, так как даже если во дворце есть агенты заговорщиков, вряд ли они могут держать под наблюдением всех и всегда, но действовать начинаю только в туалете. Зайдя в кабинку, проверяю пространство на наблюдение, а затем разделяюсь на двух Жаков, один из которых сразу же стал невидимым, а затем и вовсе провалился на второй слой зеркали. К счастью, для защиты дворца мы с супругой "свои".

Справив нужду... чтобы не идти на дело с полным пузырём... и ополоснув лапы с мордой, спокойно возвращаюсь в коридор, где встречаю раздражённый взгляд Герды. Жёлтая пташка, убедившись в том, что я выгляжу пристойно и не успел снова испачкаться, замочиться или помяться, сменила гнев на милость, после чего кивнула на двери в тронный зал со словами:

— Идём скорее. Кажется, там начинается что-то интересное.

— С тобой, дорогая, хоть на край света, — шутливо склонившись, поигрываю бровями, за что удостаиваюсь столь же шутливого подзатыльника.

— Шут, — фыркнула грифонша, после чего помедлила секунду... и прижалась ко мне макушкой, с удовольствием зажмурившись. — Зато — мой.

Проходя мимо пары Корон, которые стали свидетелями этой сценки, подмигиваю одному из грифонов и заговорщическим шёпотом заявляю:

— Бьёт — значит любит.

Герда на это вздохнула, по духовной связи передавая ощущение шутливой обиды (остальные нити, связывающие меня с членами семьи, передают разную степень спокойствия и довольства жизнью). Сами же Короны на это отреагировали непониманием и внешним равнодушием, хотя... как мне кажется... уже завтра о наших взаимоотношениях в семье пойдут интересные слухи.

"Жена магистра Жака бьёт своего мужа... а он и не против", — мысленно усмехаюсь, вместе с жёлтой пташкой вновь оказываясь в тронном зале.

Пришлось потратить немного времени, чтобы найти Жоана и Кали, которые обнаружились едва ли не в самом углу слева от входа. Однако же дойти до них нам не дали, так как наперерез вышел пожилой серо-стальной грифон в чёрной униформе, красующийся седыми бровями и будто бы выцветшими розовыми глазами.

— Жак Дак, — громко, чтобы слышали не только те, кто находились рядом, но и сидящий на троне император, старик обратился ко мне, да ещё и когтистым пальцем правой передней лапы ткнул в мою сторону. — Я — Жан Поль, мастер артефакторики и боевой магии, вызываю тебя на дуэль.

Музыка стихла, как и разговоры на другие темы прекратились, в то время как мы оказались в центре всеобщего внимания. Меня, честно говоря, подобное на пару секунд выбило из колеи, что не помешало спросить:

— В чём причина вызова, мастер?

Старик скрипнул клювом, будто бы я плюнул ему в морду, но всё же ответил, буквально сочась ядом:

— Я и другие мастера десятками лет шлифуем наше искусство, но никто из нас не удостоился звания магистра. И тут появляешься ты, птенец, и получаешь сразу два магистерских звания. Я — Жан Поль, докажу всему свету империи, что ты — обычный выскочка, обманом получивший то, что тебе не принадлежит. Испугался, желтоклювик?

Последние слова серо-стальной грифон выдавил с легко читаемой издёвкой, и будто бы этого было мало, скосил взгляд на мою спутницу, добавив:

— Не удивлюсь, если ты побежишь прятаться под крылышко к жёнушке.

— Достаточно, мастер, — прозвучал спокойный голос Мола, разнёсшийся по тронному залу рокотом далёкого грома, заставив вздрогнуть и обернуться всех присутствующих. — Вы уже сказали больше того, чем следовало бы. Будет вам известно: звания магистра Жак Дак получил по моему дозволению... Впрочем, я не буду возражать, если он решит доказать, что я не ошибся на его счёт.

"Вот ведь... хвост Дискорда: обложили, демоны", — склонив голову в поклоне, адресованном красному грифону (явно довольному тем, как складывается ситуация), прихожу к выводу, что отказаться у меня шансов нет, даже если бы я этого хотел.

Хотя, если подумать, то отказ от дуэли возможен, но это во-первых, разрушит мою репутацию, а во-вторых, выставит в не самом лучшем свете уже Мола Пятого, давшего звания трусу и слабаку. После подобного финта ушами, меня в высшем свете будет ждать только презрение и игнорирование, да и император может обидеться.

"Как же всё это не вовремя. В жизни не поверю, что этот старикан решил бросить мне вызов полностью по своей инициативе. Его либо надоумили, либо же ему приказали напрямую...", — поворачиваюсь обратно к серо-стальному грифону.

— Я принимаю вызов, — произношу громко и спокойно. — С удовольствием докажу ошибочность ваших слов.

— Ты хотя бы не трус, — усмехнулся старик. — Это уже радует. Когда же будет наш бой, "магистр"?

Прежде чем я успел ответить, снова заговорил Мол:

— Здесь и сейчас. Раз уж вы решили омрачить этот вечер вызовом на дуэль, то извольте расплатиться перед гостями за потраченное время великолепным представлением. Арену сейчас подготовят...

...

"Трупоеда тебе в жёны, император", — мысленно кривлюсь, выпадая со второго слоя зеркали в реальный мир, находясь уже за пределами Белогорья.

Над головой уже сияют звёзды, хотя горизонт ещё достаточно светел, но сумерки всё же стелятся по земле, а густые тени выползают из ущелий и пещер. У пони был маг по имени Сомбра, который, по слухам, овладел управлением тенями на таком уровне, что никому иному и не снилось... и меня безмерно радует, что с ним разобрались аликорны, чуть более тысячи лет назад.

Устроившись на склоне горы, извлекаю из зеркального пространства своей души зеркальный же планшет и, надеясь на то, что Хельга всё ещё не избавилась от своего артефакта, произвожу экстренный вызов. Прошло около пяти секунд, прежде чем матовая поверхность стекла сменилась изображением мордочки недовольной пташки, устремившей на меня сердитый взгляд.

— Проблемы государственной безопасности, — шиплю в стекло. — За тобой кто-нибудь наблюдает?

— Нет, — ничуть не изменившись во внешности, красная пташка велела: — Говори.

Последнее слово она произнесла на языке людей, тем самым показывая, как именно следует говорить. Мне же оставалось посетовать на то, что я сам до этого не догадался и лишь голос изменил.

"Конспиратор..." — мысленно делаю себе заметку о том, что нужно лучше продумывать свои действия, а затем коротко описываю ситуацию с Жоаном, добавляя пару слов о своих подозрениях на очередное покушение.

Собеседница слушала внимательно, а когда я закончил, стала выговаривать в мой адрес нелицеприятные эпитеты (как могло бы показаться по её тону и выражению мордочки). Однако, для тех, кто понимают человеческую речь, её фразы звучали бы совсем по-другому: Хельга приказала забрать с базы Чёрных Роз отряд быстрого реагирования, доставить его к похитителям, а после того как они закончат работу — забрать птенца и бойцов с пленниками (коли такие будут), и вернуться на базу за дальнейшими распоряжениями. Второй "Я", должен продолжать шоу, происходящее в тронном зале, попутно готовясь к возможному нападению на императора.

"Вот и чудно: хорошо, когда есть тот или та, на чью голову можно скинуть принятие решений", — спрятав планшет обратно в замкнутое зеркальное пространство, ныряю на второй слой зеркали.

На душе же у меня всё равно паршиво... Жоан доверил мне жизнь своего птенца и, если что-то пойдёт не так, именно я буду виноват в его судьбе. Но, как мне кажется, промолчать и не предупредить Хельгу, было бы вдвойне неправильно...

Или я неправ?

Примечание к части

Всем добра и здоровья.

День "Д" 3

"Знакомые всё морды", — оказавшись на базе Чёрных Роз, укрытой внутри одной из скал Белогорья, тут же оказываюсь окружён двумя грифонами и одной грифоншей.

— Спокойно, ребята, — снимаю капюшон зеркального плаща, но в то же время сохраняю бесплотность (просто на всякий случай). — Свои.

— Жак... — произнеся моё имя почти как ругательство, Ганс с щелчком вернул мечи в ножны. — Когда-нибудь тебя за такие появления прибьют, а потом скажут, что так и было.

— Не будь таким ворчуном, — укорила напарника Солнышко, затем перевела взгляд на меня и радостно улыбнулась. — Рада тебя видеть. Как семья?

— Гхм, — Туман прочистил горло, привлекая к себе общее внимание. — Хельга сказала, что дело срочное.

— Я разговаривал с ней меньше пары минут назад, — оглядываю небольшую комнатку, вырезанную прямо в скале, стены, пол и потолок которой скрыты под слоем металла. — Только не говорите, что вы успели прибыть сюда за это время.

"Это будет ударом для моей самооценки", — промелькнула ехидная мысль на грани сознания, тут же отброшенная в дальние уголки разума, как совершенно несвоевременная и не имеющая смысла.

— Конечно нет, глупый, — снисходительно посмеялась пташка. — Просто мы сегодня дежурим.

— И как видно — не зря, — хмыкнул Ганс, усаживаясь прямо на пол, поджав под себя задние лапы, чтобы передние сложить на груди. — Хельга описала проблему, в общих чертах. Но нам нужны подробности.

Туман и Солнышко последовали примеру напарника, приготовившись слушать, ну а я, став полностью материальным, продолжая стоять в их окружении, начал рассказ о том, как в дом двух молодых магов, прошедших через войну в Теократии, заявились неизвестные и скрутили их как парочку ничего не умеющих птенцов. Жоан, в своём рассказе, был очень красноречив, так что ощущение беспомощности передать смог в полной мере. В моём же исполнении эта история звучала намного более сухо.

— Значит, противник блокирует магию? — уточнил Ганс, почёсывая подклювье когтистой перчаткой. — Неожиданно. Но хотя бы понятно, почему ты сам не полез.

— От нас с Солнышком там будет мало проку, — заметил Туман. — Да и кто-то из командиров должен остаться на дежурстве.

— Вот и договорились, — мечник усмехнулся, посмотрел на меня и заявил: — Дай мне три минуты, чтобы подготовить бойцов.

— Хорошо, — кивнув напарнику, добавляю: — Мне тоже есть чем заняться.

На этом разговоры и закончились: Солнышко и Туман (командующие своими пятёрками рядовых Чёрных Роз), отошли к выходу из своеобразного холла базы, в то время как Ганс скрылся за внутренней дверью, ведущей в импровизированную казарму, которая не отражается в зеркали. Я же, пользуясь свободным временем, стал призывать духов воды и воздуха, достигших ступени развития старших, после чего извлёк из зеркального пространства каплю крови, давая им с ней ознакомиться.

"Укажите мне места, где находятся ближайшие родственники носителя этой крови", — мысленно передаю приказ, сопровождая его выплеском магической энергии.

Дух воды довольно быстро определил, где находятся ближайшие кровные родственники Жоана, после чего отсеял всех взрослых, оставив одного птенца. Дух воздуха в свою очередь, проложил маршрут до места, где его удерживают, вложив мне в голову трёхмерную картинку. Заняло всё это заметно больше времени, нежели потребовалось Чёрным Розам для сборов.

— Мы готовы, — произнёс Ганс, облачённый в закрытую металлическую броню, едва мой взгляд снова стал осмысленным.

Позади своего командира, выстроившись в ряд, застыли четверо грифонов в тёмно-серых доспехах, имеющих обтекаемые контуры пластин, навесное вооружение и подсумки. При виде них сама собой в голове появилась мысль, что они собрались вовсе не на спасательную операцию.

"Не мне, таскающему с собой маленький арсенал, об этом говорить", — положив кисти передних лап на пол, покрываю участок диаметром в один квадратный метр "амальгамой", создавая проход в зеркаль.

123 ... 164165166167168 ... 180181182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх