Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 18)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
13.01.2016 — 17.02.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не слушайте этого сопляка! Если бы род Борей окончательно пал, другие лорды тут же воспользовались бы этим, растащив территорию кусок за куском и в итоге она пришла бы в куда больший упадок чем сейчас.

Надо сказать, звучит весьма убедительно. Неужели всё и правда обстоит так? То, что восстановление идёт не слишком успешно — факт. Но есть ли тут вообще какие-то лучшие альтернативы?

— В таком случае вы должны были помочь и старику Сауросу, — эти слава сами вырвались у меня.

Лицо Дариуса тут же изменилось.

— Сауросу?! Не напоминай мне про этого дурака, беззубого льва, что никак не мог осознать реальность! Он до последнего пытался использоваться всё оставшееся влияние рода Борей, чтобы восстановить регион Фиттоа, даже не задумываясь об обстоятельствах и последствиях!

— ...

Ну что сказать, это был мужественный выбор, но... Это без сомнения было плохим решением. В итоге они бы стали лишь жертвами других лордов.

— Я спас Джеймса, который пришёл мне плакаться об этом! Мне пришлось устранить Сауроса и сделать Джеймса новым главой семьи! Только благодаря этому род Борей выжил до сих пор, только благодаря этому регион Фиттоа до сих пор существует. Всё это только благодаря моей помощи! Потому помоги мне! Просто отпусти меня!

Ах... Тут он явно облажался. Саурос слишком много сделал для меня. Не говоря уж о том, что этих двоих теперь уже не остановить.

— Другими словами это ты был главным врагом дедушки.

— Вот значит как.

Гислен кивнула в ответ на слова Эрис и оскалила клыки, затем они разом выхватили свои клинки.

— Тогда я убью тебя.

— Хииии! — завизжал в страхе Дариус.

Обер вздохнул:

— Полагаю, это значит, что переговоры провалились.

Сейчас начнётся последний раунд.

Часть 4

— Фух... Фух...

Дариус меж тем успокоился. Сидя в кресле неподалеку он пытался отдышаться. Судя по его спокойствию, все эти громкие вопли недавно были лишь игрой.

— Обер, ты ведь победишь?

— Будь здесь только двое Королев Меча было бы лучше, но этот маг уже проблема, — прикрывая Дариуса, Обер указал на меня мечом.

Судя по виду он тоже был спокоен. Хотя взгляд слегка расфокусирован. Или может этот бегающий взгляд тоже какой-то из его трюков?

— ...Я знаю. Бог тоже предупреждал меня.

— Бог?

— Что маг в мантии мышиного цвета однажды придёт и убьёт меня... Я сделал всё как он сказал, уничтожил все магические круги телепортации, несмотря на все возражения, чтобы не дать им попасть в столицу. Однако вот результат. Я больше не верю ему.

Похоже, следуя указаниям Хитогами Дариус провернул всё это. Но как и говорил Орстед похоже игры со множеством фигур не конёк Хитогами. Или может он просто не любит такие игры.

— Сделай что-нибудь. Для этого я и нанял тебя. Это ведь твоя специализация сражаться в безвыходной ситуации против множества противников?

— Понял... На случай если я и правда выиграю, меня ведь будет ждать особая награда, верно?

— Мы так не договаривались, но хорошо, ладно, будет тебе награда.

После этого обмена фразами, Обер вновь развернулся к нам. На этот раз он гордо выпрямился. Увидев это, Эрис и Гислен сразу напряглись, насторожившись.

— Стиль Бога Севера... "Красные Чернила".

— Гаааааааа!

— Урааааааа!

Гислен с Эрис отреагировали практически в тот же миг, как Обер пробормотал это. Но я уже знал смысл этих слов. Об этом трюке я уже слышал от Орстеда.

Под ногами лежал красный ковёр. Потому мы не сразу заметили красный шар разлетевшийся впереди. А когда заметили, было уже слишком поздно.

— А!

— Что?

У ног Эрис и Гислен раздался громкий хлопок. Ноги их были мгновенно облеплены очень липкой жидкостью, заставившей их намертво прилипнуть к ковру.

Этот шар был наполнен особым мгновенно застывающим клеем, разработанным каким-то умельцем из Святых Севера. Процесс действия был довольно сложный, так что я не запомнил. Только, что при попадании шар взрывается, разбрасывая вокруг содержимое.

И теперь эта штука заставила ноги Гислен и Эрис намертво прилепиться к ковру.

— "Водный Поток"!

Используя магию воды, я мигом смыл эту гадость с их ног. У этой липкой массы слабость к воде. Стоит воде попасть на нее, и она мигом теряет всю липкость.

Но стойки Эрис и Гислен уже были сбиты. Силы упора ног не хватило чтобы использовать их смертельные техники на полную, но всё же они были достаточно тренированными, чтобы всё-таки нанести удар.

Слишком медленно. Обер уже начал следующее движение. Он стремительно ворвался между Гислен и Эрис. Меч Гислен остановился. Меч Эрис остановился. Одной из заповедей учения стиля Бога Меча было "Никогда не обращай Меч Света против товарищей".

— Прежде всего ты, Рудэус Грэйрат.

Целью Обера была не Эрис или Гислен. Ей был я.

"Держа по мечу в каждой руке Обер нанёс удар"

Я смог увидеть это. Благодаря постоянным тренировкам с Эрис я смог уловить своим глазом предвидения движение мечей Обера.

Тут же я поставил свою искусственную руку на пути меча. Первый готов. От другого я защитился используя магию "Щита Земли" правой рукой.

— Секретная техника стиля Бога Меча... "Туманный Крест"

"Руки Обера словно расплылись"

Подбросив меч в воздух, одновременно пригнувшись, Обер схватил меч оставшийся на талии. Я видел это. Мой Глаз Предвидения смог поймать это движение. "Щит Земли" уже закрыл правую руку, приняв форму напоминающую щит. Чтобы суметь отразить силу удара Обера он был сделан очень твёрдым и потому тяжёлым. Он настолько тяжёл, что я с трудом могу двигать правой рукой.

Левая рука тоже уже встретила меч Обера. Хотя у этого протеза ручной работы сделанного при помощи сложнейшей магии уже не было запястья, все уже удалось принять клинок Обера точно на него.

Обер меж тем, изогнувшись в контролируемом падении, подхватил третий меч. От этого удара мне уже не уйти. Даже если и есть какой-то способ, мне просто не хватит времени.

Я решил рискнуть. Прыгнув и выставив вперёд колено, я принял удар Обера на левую ногу.

Казалось, что-то горячее пронеслось по голени. Приземлившись, я ощутил как всё тело оседает на левую сторону. Посмотрев на участок ноги под левым коленом, я увидел там лишь болтающийся лоскут кожи. Невыносимая боль пришла позже.

— Иии!

Пытаясь противостоять боли я стиснул зубы. Затем осмотрелся. Эрис несётся сюда, Гислен тоже. Я замыкаю кольцо. Я не умер. Теперь, находясь в окружении сразу трёх противников, у Обера нет ни шанса на спасение.

— ...?

И тут что-то привлекло моё внимание. Обер опять пытается применить какое-то странное ниндзюцу? Нет. Что-то задвигалось на границе моего поля зрения. Это Дариус, он протянул руку в нашем направлении.

— Дух огня, повсюду между небом и землёй, я прошу твоей защиты...

Эрис и Гислен тоже заметили. Действия этих двух женщин были прямо противоположны, каждая выбрала свою цель. Эрис кинулась между мной и Дариусом, Гислен же продолжила преследовать Обера.

— "Огненная Пуля"

Шар огня вылетел из руки Дариуса. Судя по силе и скорости, скрытая в нём разрушительная сила может запросто убить.

— Фан... гу!

Эрис разрубила огненный шар пополам. Но прежде чем кто-то успел заметить, Обер, воспользовавшись тем, что она отвлеклась, сбоку метнул в неё нож, по форме напоминавший кунай.

Я тут же повернулся туда. Обер всё ещё находясь в метательной стойке, получил удар Гислен. Нет. Это не было чистое попадание. Обер успел парировать его своим мечом, но тот сломался, и результатом стала эта рана в плечо. Но Гислен удалось лишь рассечь плечо. Руку не удалось полностью отрубить.

— Фух!

— Гааа!

Обер отлетел в сторону. Эрис, угадав точку его приземления, нанесла удар, но, возможно из-за того брошенного куная, Обер с лёгкостью уклонился.

— ...

Это плохо, он снова выиграл дистанцию. Не знаю точно, но если дать Оберу атаковать с расстояния, всё сложится явно плохо. Почему плохо? У этого парня в запасе полно всяких трюков. Но не только в этом дело. Моя нога отсечена. И сомневаюсь, что Эрис теперь тоже сможет быстро двигаться. А теперь предположим, что Оберу удастся схватить Дариуса и снова бежать. Тогда преследовать его сможет только Гислен. Именно так.

Поэтому сейчас мы должны разобраться с Дариусом. Отбросив свой Щит Земли, я направил свой посох в его сторону.

— Каменная пуля!

— ?!

— Оооаа!

Хотя пуля летела на невероятной скорости, Обер успел рассечь её мечом. Но это тоже входило в мой план. То чем я выстрелил было не простой каменной пулей.

— ?!

Даже рассечённая, пуля распавшаяся на две половинки взорвалась по обе стороны в непосредственной близости от Дариуса. Я разработал её во время путешествия по демоническому континенту. И назвал взрывной каменной пулей.

— Гугяяааааа!

Осколки снаряда поразили его глаза, и Дариус заорал, держась за лицо и катаясь по земле.

— Нюю? — Обер невольно отвлёкся.

— Дааааааа! — и Эрис немедленно воспользовалась этим.

Меч Света.

— ...!?

Обер... получил его. Он успел подставить клинок, но меч Эрис прошёл так, словно там ничего не было и вошёл в руку Обера. Слабо. Вероятно, из-за ранения техника Эрис оказалась неидеальной. Даже отрезав Оберу руку её меч не смог пройти дальше.

— Гааааааа! — но тут в игру вступила Гислен.

Обер, даже потеряв обе руки, попытался уклониться. Но от Меча Света почти невозможно уклониться. В конце концов, это высшая техника стиля Бога Меча. И Обер сейчас был не в том положении, чтобы это ему удалось. Чтобы избежать этого удара требуется серьёзная подготовка. И Обер прекрасно понимает это.

И в данный момент это просто невозможно. Идеальный Меч Света выпущенный Гислен вошёл в плечо и, даже не замедлив движения, вышел сбоку.

— ...Впечатляет, — пробормотав это, Обер рухнул наземь.

Под упавшим телом быстро начало шириться озеро его крови. Его тело дёрнулось ещё пару раз, но свет уже покинул его глаза. ...Он был мёртв.

— ...

— Аааа, мои глаза, мои глаза! Обер, сделай что-нибудь! Обер! — Дариус до сих пор с воплями катался по земле, держась за глаза.

Рядом уже стояла Гислен, с презрением наблюдая, как тот корчится. После удара моей Взрывной Каменной Пули.

— ...

Сохраняя полное молчание, Гислен взмахнула мечом. Брызги крови осели на моей щеке.

Часть 5

Мы просто бросили труп Дариуса там. Это было сделано по предварительной договорённости с Ариэль. Не важно, каким образом и где будет совершено это убийство, лучше сохранить труп. Конечно, из-за этого Ариэль впоследствии может подвергнуться обвинениям. Но всё же сохранить доказательства смерти Дариуса важнее.(Прим. пер. Долго думал над смыслом этого фрагмента. А потом вспомнил. У них же трупы после смерти в нежить превращаются, потому по обычаям этого мира все трупы сразу уничтожают. Но чтобы сохранить доказательства смерти, в этот раз трупы уничтожать они не стали. Наверное так.)

Эта радость от убийства человека, какой бы сволочью он ни был... это меня тревожит.

— Фуух...

Этот отвратный парень мёртв. Я убил его. Паршивое послевкусие. Пусть даже не я нанёс смертельный удар, это не важно. Я впервые прочувствовал это. Это я убил Дариуса. И даже Обер был убит потому, что отвлёкся на защиту Дариуса, чьи глаза я раздавил.

Пожалуй, впервые я так близко принял это. Даже не знаю в чём тут разница. Может быть, в том насколько близко я был? Я не знаю.

— Хаа...

Ну, думаю, бессмысленно думать об этом. Потому что я сам выбрал этот путь.

Перебравшись в соседнюю комнату, я позаботился о своих ранах при помощи свитка исцеляющей магии Королевского уровня, полученного мной от Орстеда. Как и ожидалось от Королевского уровня, эта магия даже смогла отрастить мою отрубленную ногу. Хотя, возможно из-за большой кровопотери, меня до сих пор бил озноб.

Затем я занялся Эрис. Та наблюдала за мои исцелением с посиневшим лицом. Закончив, я немедленно задрал её одежду. Какие очаровательные, хорошо закалённые мускулы живота...

— ...Что?

Рана на её боку стремительно опухала, принимая всё более мертвенный, синюшный оттенок. Отравление. Тот кунай Обера явно был ещё и отравлен.

— ...

Я использовал магию детоксикации, сперва начального, а потом и среднего уровня. Только чтобы убедиться, что это не работает. Холодный пот буквально потёк по спине.

К счастью я вспомнил кое-что из слов Орстеда. Обер пользовался всего одним типом яда, и он не смертелен. Более того, при нём всегда есть противоядие. Я тут же бросился обратно и обыскав труп Обера нашёл искомое. Затем споил его Эрис, а остатки вылил и втёр прямо в синюшную область вокруг раны. На всякий случай я и сам отхлебнул немного, поскольку тоже был ранен Обером.

Это было опасно. Если бы это был более мощный яд, Эрис могла бы быть уже мертва. Я так рад, правда...

— "Туманный Крест, тебе действительно удалось уклониться от него... — пока я суетился над раной Эрис, вдруг внятно произнесла она.

Я бы не сказал, что смог уклониться... Ну, если подумать, хоть я и получил удар, в итоге отделался только несмертельным ранением.

— Только благодаря тренировочным боям с тобой, Эрис, я и смог увидеть эти стремительные движения, и каким-то образом увернуться.

— ...У меня ни разу не получилось, — с некоторой печалью произнесла Эрис.

Точно, Эрис ведь училась у Обера. Она вспомнила о тех временах?

— Ну да ладно, Эрис помотала головой.

Порой её характеру можно лишь позавидовать.

В любом случае, я, Эрис и Гислен — все целы. Можно это считать нашей полной победой.

— А теперь давайте возвращаться.

— Хорошо.

— Ага.

Это действительно триумф, так что я имею полное право почувствовать себя триумфатором.

Часть 6

Когда мы вернулись к месту встречи, совершенно неожиданная картина предстала нашим глазам.

— ...Что?

Люк держал кинжал у шеи Ариэль. Филимон стоит рядом на коленях. Сильфи с яростью смотрит на эту сцену. Что это вообще за ситуация такая?

Увидев меня, появившегося в самый разгар этого хаоса, Люк заговорил. Но слова его предназначались вовсе не мне, он обратился к Сильфи.

— Если хочешь спасти Ариэль, убей Рудэуса.

Говорить такое Сильфи прямо у нас на глазах...

Глава 11(186). Безрассудство Люка.

Часть 1

Люди на месте собрания постепенно вновь обрели самообладание. Большинство оставшихся в зале были представителями высшей аристократии, цветом дворянства Асуры.

Грэйрат, Блуволф, Пёрплхорс, Вайтспайдер и Сильвертоад. Дворяне, служившие Асуре испокон веков. Чтобы своими глазами увидеть результаты развернувшейся сцены они остались, даже после грозного явления Орстеда.

Конечно, ни о каком продолжении банкета и речи не шло. Случившееся только что просто невозможно было игнорировать. Свержение Дариуса, появление Перугиуса. После этих двух событий мало кто уже сомневался, что именно Ариэль предстоит стать новой королевой.

Естественно всех также волновал вопрос со столь внезапным появлением Орстеда. Но Ариэль, бывшая организатором этой встречи не проявляла ни капли беспокойство, так что и остальные дворяне поневоле вынуждены были смирить своё любопытство.

123 ... 1617181920 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх