Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странный приятель.4


Автор:
Опубликован:
13.01.2014 — 05.07.2014
Аннотация:
прода от 03|05|2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Отстань Геену. — Отмахнулся Ваасю от своего дворецкого, как обычно пытавшегося перехватить его на полпути и накормить изделиями дворцовых поваров. — Я буду есть из общего котла!

— Но Ваше Величество! — В который раз взмолился верный слуга. — Это же пища для простой солдатни и матросни! А вы...

— А я сейчас... хе-хе... Тоже вроде как простой работяга. — Раздуваясь от самодовольства, ответил на это Ваасю, подмигивая собравшимся за столом, которые терпеливо ждали когда он закончит свои пререкания с челядью. — И буду есть простую, грубую пищу.

...Хотя... Стой! — Резко окликнул он слугу, старательно изображавшего всем своим лицом и фигурой мировую скорбь. — Что там у вас наготовлено? Возможно вы Одивия пожелаете, отведать изысканных кушаний моих поваров? А то право — боюсь они утонут в собственных слезах, если ни кто так и не оценит их шедевров.

— Я предпочитаю питаться тем же что и остальные. — Вежливо кивнув, ответила Одивия. — Однако... — Добавила она, увидев погрустневшее лицо монарха. — Если ваши повара умудрились в этих условиях испечь что-то подобное тем пирожным что вы угощали меня в Мооскаа — я отказываться не стану!

— Значит и вы придерживаетесь того же сурового кодекса, что и остальные наши Герои? — С наигранной печалью вздохнул Сатрап, хотя ему самому страшно нравилось есть ту же пищу что подавали солдатам и матросам занятым на раскопках. Он сам, при этом, представлялся себе этаким суровым воителем древности, привыкшим пренебрегать роскошью и удобством. А то что пища не столь вкусна... — Мало ли он ел вкусной пищи? Зато "волчий голод" — приправа которую во дворцах не сыщешь. — Кажется действительно, как говорит маэстро Лии — можно даже песок жрать, коли его хорошенько посолить да поперчить.

...Так что у нас нового, судари? — Поинтересовался Ваасю, садясь за стол "для благородных", пусть это и был всего-лишь щит из досок, положенный на чурбачки, что жутко умиляло сатрапа, и подтягивая себе здоровенную глиняную миску в которую была насыпана каша, густо сдобренная мясом, заправленная специями чей запах все же не мог отбить своеобразный аромат дыма от костра.

— В западной траншее — обнаружили остатки домов. — Улыбнувшись, начал отчет Готор. — Так что мы точно можем сказать, что селение тут было. А в остальных... пока пусто.

— А как вы думаете — насколько глубоки могли быть эти колодцы? — Ведя борьбу между волчьим голодом и хорошими манерами, поинтересовался Ваасю.

— Сложно сказать. — Те что сохранились в Биима — говорят в десяток человеческих ростов. Но как будет тут...?

— Эх... поскорей бы что-нибудь найти..., этакое! — Вздохнул Ваасю, едва сдержавшись чтобы не сделать это с набитым кашей ртом. -...Кстати, сударыня, а как ваши дела. — Успешно съездили?

— Гавань там и правда хороша. — Ответила Одивия Ваксай. — Только вот место... не очень удачное. Город стоит фактически на границе двух племен, которые издревле воюют друг с другом. Да еще и местный князек — в этих краях все еще считается чужаком, хотя его род и смог утвердиться в Оээруу около сотни лет назад, приплыв с востока и основав город. В общем — все очень ненадежно... Не знаешь с кем договариваться, чтобы не потерять вложенные деньги.

— Ну, если сотню лет продержались... — Пожал плечами Готор. — Можно предположить что и еще сотню продержаться. Особенно если им помочь с оружием.

— Не уверена. — Ответила Одивия, и поморщилась, будто вспомнив что-то неприятное. — Думаю — раньше там были достаточно умные и острожные князья. А вот последний — явно дурак. Пытался даже захватить меня и моих людей, и потребовать выкуп.

— И что? — Даже забыв про кашу, возопил Ваасю, мысленно рисуя себе всяческие ужасы.

— На наших кораблях было больше пушек, чем у него солдат. — Равнодушно пожала плечами Одивия. — Не дождавшись условного сигнала, они дали холостой залп... И он был столь громок, что вразумил этого болвана. Дурак резко пошел на попятный, однако ему хватило глупости сказать, что это была всего-лишь "Шутка"! Как можно вкладывать деньги в подобного тупицу?

— Я немедленно прикажу своему флоту покарать мерзавца! — Решительно заявил Мооскаавский сатрап.

— А что толку? — Улыбнулась Одивия. — Разнести город в щепки, было бы не проблемой даже для моего торгового флота. — Но болван умнее от этого не станет. А мирные жители пострадают напрасно. Так что, даже если я и открою тут свою контору — придется иметь дело с населением, которое, мягко говоря, будет меня недолюбливать. Боюсь — убытки при этом, перекроют все выгоды!

— А как дело обстоят с наследниками? — Поинтересовался маэстро Лии с весьма деловым видом.

— Болван еще слишком молод, чтобы иметь взрослых детей. — Ответила Одивия. — А всех своих братьев, он прикончил по дороге к престолу.

— Привлечь кого-то со стороны? — Задумчиво предложил Готор.

— Там и так хватает чужаков. — Покачала головой Одивия. — Равновесие нарушится. Начнется большая драка и хаос. Соседствующие племена непременно попытаются напасть. Но только исключительно чтобы разорить город. — Они степняки, и к жизни рыбаков и моряков не привычны.

— Да... проблема... — Протянул Готор. — Надо будет хорошенько подумать.

— Судари! — Чуть удивленно, но более восхищенно заметил Ваасю. — Да вы никак переворот задумали? Здорово!

Глава ??

— Ну, как тут ваши успехи. — Нашли что-нибудь?

— Погоди Миилд. — Отмахнулась Одивия, и на правах "учредителя предприятия" потребовала подробного отчета. — Что вы выяснили?

— Ах сударыня...— Начал рассказывать Миилд, необычайно довольный что оказался в центре всеобщего внимания. — Как вы верно изволили заметить посылая нас с Ундааем в

сие предприятие — этот самый Таамаай, действительно редкостный болван. Боюсь — такого мнения придерживаемся не только мы с вами, но и его поданные, которые им весьма недовольны. Помимо всего прочего — за последние три года, он почти в четыре раза поднял налоги, потому что видите ли — вознамерился строить большой флот и заняться пиратством. ...Он видите ли, вообразил себя наследников великого рода пиратов, что как я слышал несколько преувеличенно. Да еще и успехи и громкая слава кое-кого... — Миилд отвесил шутливый поклон в сторону Ренки и Готора. — Не дают ему спокойно спать и зовут на подвиги. Как я понял — попытка захватить вас, тоже было частью этого грандиозного замысла. Дескать — зачем искать добычу по всему океану, коли она сама идет в руки? ...К сожалению, как я понял, не все из тех на ком он решил опробовать эту тактику, имели столько же пушек как и ваши корабли. Так что — Оээруу сейчас уже почти потерял даже те немногие доходы, что имел раньше за счет пребывающих в него судов, и положение города стало совсем печальным.

...Ну да, надо отдать болвану дожное... — Не нападать на людей сошедших с корабля под флагом Мооскаавской Сатрапии. — Миилд отвесил второй, уже куда более серьезный поклон в сторону Ваасю VII. — Ему все же хватило. Так что никаких препятствий нам в том Оээруу чинить не осмелились. Поэтому мы с другом Ундааем навестили нескольких местных купцов, а потом бесстрашно, не страшась похмелья и прочих опасностей, отправились шляться по местным кабакам и прочим злачным местам, под видом обычных приказчиков.

Дабы показать свое усердие, и убедить вас что мы не зря потратили ваши денежки, я даже взялся составлять путеводитель по заведениям подобного рода славного города Оээруу. Однако — пожалуй воздержусь вам его сейчас зачитывать, дабы не получить по шее. Ибо несмотря на доброе сердце, в чем я уже имел счастье убедиться — нрав у вас, сударыня, как я слышал, весьма суровый, а рука тяжелая!

...Так о чем я? — Ах да. — Итак, Таамаай популярностью в народе не пользуется, ибо глуп, строптив, и жаден. Но и согнать его пинками с трона народ боится, потому как опасается смуты, которая при наличии недоброжелательных соседей, ни к чему хорошему не приведет. А если не считать штук пяти-шести признанных бастардов, старшему из которых исполнилось тринадцать лет, — его единственный прямой наследник еще лежит в колыбельке, и едва ли сможет взять на себя бразды правления городом. — Потому-то — жители города живут уповая на принцип, что лучше знакомое зло, чем неизвестность и хаос. Как я понял — местный "морской народ" приплыл сюда откуда-то с востока, изгнанный с родных мест, как раз в силу подобных обстоятельств, так что — смуты опасается. ...Хотя — в кабаках об этом даже не стесняются говорить — своему правителю все искренне желают нырнуть в море и забыть вынырнуть.

-...Бастарды... — Задумчиво сказал Ваасю VII. — Собственно, можно сказать что моя линия императорского рода, тоже в некотором роде произошла от бастарда. Вы случайно не догадались присмотреться к тому что постарше?

— К сожалению — догадались. — Вступил в разговор Ундаай Одиир. — Для этого даже не пришлось вылезать из кабака. — Мальчишка уже законченный пьяница, и едва ли доживет до свого двадцатилетия. После кружки вина — несет всякую чушь, в том числе и о том как займет трон. Но... Едва ли осмелится даже повторить это на трезвую голову!

— К тому же... — Подхватила Одивия, несколько холодно взглянув на сатрапа. — Не в укор вам, но тот предок о котором вы упомянули, насколько я помню историю, прежде чем взойти на трон, был вынужден избавиться от своих сводных братьев. ...Конечно — Тогда, это было весьма обоснованным шагом, ибо Империя нуждалась в обновлении крови правителей. Но лично я не готова ради своих коммерческих целей, расправляться с младенцами.

— Хм... Собственно говоря. — Влез в разговор Готор, увидев что сатрап готов уже начать оправдываться и за свои слова и за поступки далеких предков. — Не углубляясь в исторические дебри, нам просто надо подобрать достойного регента для наследника..., ну и подумать, над наиболее безболезненным способом устранения нынешнего правителя. ...Среди советников князька, есть хоть кто-нибудь умный?

— Люди хвалят портового старосту. — Осторожно, и очень серьезно заметил Миилд. И даже как будто слегка поежился. Даже этому бесшабашному прохиндею сделалось слегка не по себе от мысли что он сейчас решает судьбу целого города и народа.

— Только этот староста из простолюдинов, — добавил Ундаай. — И на большую власть даже не смеет претендовать. Опять же — Таамаай собрал возле себя целую шайку наемников, которые бессовестно тянут из казны деньги. Так что — случись что с правителем — эти авантюристы обязательно попытаются сами захватить власть. А местные — едва ли смогут им противостоять, если только конечно не решаться на огромные жертвы.

Все надолго задумались.

— Хм... — А что там с пиратским флотом, который строит этот болван? — Вдруг спросил Готор.

— Болван он и есть болван. — Махнул рукой Ундаай. — По слухам — уже растратил денег как минимум на два фрегата, но не смог построить даже обычную шхуну. Как всякого, кто считает себя слишком умным, его обманывают все подряд! А что?

— Надо бы помочь человеку. — Усмехнулся Готор. И объяснил как.

— И все же, вы так и не рассказали нам о своих успехах! — Обиженно заметил Миилд, спустя некоторое время, когда миски с дежурной кашей были опустошены, и по недавно введенной традиции, на стол выставили сладости, которые один из лучших кондитеров Мооскаа, умудрялся изготовить в примитивное печи, сложенной из кусков песчаника. — Все-таки, лично мне жутко интересно — нашли ли вы клад?!

— Еще нет. — Соизволил ответить простолюдину лично Ваасю VII, который, надо отметить, за полтора месяца пребывания в путешествии и на раскопках, умудрился утратить часть своих величественных манер. — Но я уверен — мы уже рядом!

— И почему ваше величество так считает? — Вежливо поинтересовался Ундай.

— Мы уже нашли два колодца. — Не чинясь, снизошел до ответа сатрап, рассуждая с видом большого доки в кладоискательстве. — Один был пуст, а второй мы раскапываем, и я уверен — там что-то обязательно будет!

— Даже и без клада... — Строго заметил на это почтеннейший Йоорг. — Экспедиция обнаружила немало ценнейших артефактов, которые без всякого сомнения украсят хранилища университетов как у вас — в Мооскаа, так и у нас — в Западной Мооскаа! — Ценнейшая керамика периода ранней Империи! Хозяйственная утварь! Статуэтки-идолы. Один "небесный верблюд" из золота так вообще — умудрился пролежать в земле столько лет, практически не пострадав. Настолько мне известно — таких экземпляров нет ни в одном хранилище цивилизованного мира! Еще остатки оружия, монеты и украшения! А плитка? — Вы потом подойдите, и полюбуйтесь на образцы плитки, что мы тут отрыли. Прошли полторы тысячи лет, а глазурь все такая же яркая, а узор — по-варварски пышный и величественный! Коллега Тоорб лопнет от зависти, что не присутствовал при нашем, в высшей мере историческом изыскании! Хе-хе — можете ему так и передать при случае!


* * *

Да. С некоторых пор, удобная гавань города Оээруу, большой популярностью не пользовалась. Даже ближайшие соседи, в иные времена частенько "забегавшие", с целью что-то продать — купить, пополнить запасы воды-питья, или просто переждать непогоду, теперь предпочитали держаться от Оээруу подальше, словно от чумного города. Поэтому-то, когда в течении одного дня, в бухту вошли целых два корабля — портовый староста Увоон, воспринял это как хорошее предзнаменование.

Первым кораблем был мооскаавский фрегат, тот самый, что заходил сюда недели полторы назад, и чьи матросы оставили немало монеток в кабаках Оээруу. По словам его капитана — они патрулируют местные воды защищая купцов от пиратов, и потому возможно будут частенько навещать удобную гавань. Хе-хе... — Видать — потому и защищают "от пиратов", что сами ограбить подумывают! Известное дело — два тигра в одной рощи не уживутся!

Хотя — как сказать?! — Род деятельности пришедшей уже ближе к вечеру большой шхуны — у любого здравомыслящего человека сомнений не вызывал. И явно чрезмерное, для мирного судна, количество прорезанных в корпусе пушечных портов, свидетельствовало об этом не хуже, чем флаг с головой черного вепря на красном фоне, поднятый на мачте. Однако мооскаавский фрегат, демонстративно проигнорировал все эти свидетельства, и видать на то были свои причины.

Староста Увоон еще раз глянул на этот флаг, и печально, но в тоже время немного облегченно вздохнул — этих, дурила Таамаай, тоже грабить не осмелится. — По всему Срединному морю ходят слухи о кораблях под такими флагами, которые чуть ли не с кредонским военным флотом осмеливаются драться на равных. И что бывает с теми, кто поднимает этот флаг "незаконно", или пытается как-то мешать пиратской деятельности, лучше на ночь и не вспоминать — кошмары замучают.

Так что... времена нынче такие, что даже пиратскому судну в своем порту будешь рад. — Публика эти "черные вепри" конечно... сложная, зато золотишко в кабаках привыкли тратить не считая, живя по принципу — "легко пришло — легко уйдет". Так что если гости, в виду буйного нрава, и набедокурят немножко — по всякому, выгоды от них будет больше.

...Одна беда — дурила Таамаай, насмотревшись на чужое золото, может опять устроить какую то глупость. Или налоги поднимет, или... За что же боги обиделись на Оээруу, что сын, внук, и правнук столь достойных правителей, вырос таким болваном?! — Увоон печально махнул рукой, и направился на пристань, встречать гостей. Однако не успел пройти и сотню шагов, как услышал позади конский топот, и вздохнул еще печальнее. — Началось!

123 ... 1617181920 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх