Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золотое Трио. Часть первая: Маги Кайроса


Автор:
Опубликован:
11.09.2014 — 14.03.2015
Читателей:
5
Аннотация:
Гарри Поттер со своими друзьями переходит на пятый курс школы Хогвартс. Ему открывается множество секретов и тайн, о которых не догадывался даже Альбус Дамблдор. После четырнадцатилетней задержки война готова разразиться вновь, и Поттер будет к ней готов. От автора: Продолжение пишется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Никто не мешал тебе сделать такую же, — сказал Гарри, проследив направление взгляда Рона. Тот что-то невразумительно проворчал.

— Гарри, Рон, вы закончили? — к ним подбежала Гермиона, — скоро уже закрытие, нужно спешить.

— Знаю, — Рон аккуратно расположил коробки под стеной магазина, — сейчас остальные выйдут.

Однако в полной мере его словам было не суждено сбыться, потому что в следующее мгновение соседний с этим магазином дом, продающий дорогой антиквариат, внезапно сложился внутрь, как карточный домик, подняв кучу пыли под аккомпанемент приглушенного взрыва. Гарри остолбенело смотрел на эту картину, ему понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что именно произошло. Тем временем со стороны Дырявого Котла послышались странные хлопки, после которых радостное гудение множества людей превратилось в крики и рыдания.

— Что за..? — нахмурился Рон, но Поттер перебил его, прошипев сквозь зубы:

— А ты как думаешь? Похоже, эта красноглазая змеюка вновь принялась за старое. Идем! Нужно помочь аврорам, — Гарри приподнял капюшон своего зимнего плаща, чтобы скрыть лицо, параллельно наложив заклинание на него. Рон и Гермиона сделали то же самое.

Когда они добрались до места, здесь уже развернулась настоящая баталия. Несколько десятков Пожирателей под предводительством небезызвестной Беллатрикс Лестранж и Ричарда Мальсибера, дуэлирующих без традиционных масок, сцепились с небольшими отрядами авроров, которые судорожно требовали помощи у штаба; один из них хрипло орал это в зеркало связи.

— Мы опоздали, — выдохнул Гарри. Он окинул глазами улицу. Большинство домов и магазинов были разрушены; над некоторыми уже вовсю плясали факелы огня. На самой улице все заволокло дымом, из-за которого видимость была неважной. На месте побоища уже лежало множество тел погибших, среди них было несколько детей.

Поттер почувствовал, как в душе поднимается ярость, и сильнейшим волевым усилием он пытался удержать ее в узде.

"Они посмели напасть сейчас, перед праздниками, убивая направо и налево!" — в голове кипели мысли, — "они никого не жалели! Что ж, их тоже жалеть никто не будет!"

— Вперед, — хрипло скомандовал Гарри, глядя на тело совсем маленького мальчика, явно погибшего от Смертельного проклятья, и пожилую женщину, лежащую рядом, — делайте с ними, что хотите.

И сам рванул вперед. К первому Пожирателю, попавшемуся у него на пути, Гарри даже не применял магию — он просто впечатал свой кулак в грудную клетку Пожиранца так, что того с огромной силой отшвырнуло к стене. Взмахнув рукой с волшебной палочкой, Гарри поставил прозрачный щит, поглотивший сразу три Авады. От этого зрелища Пожиратели, да и авроры явно выпали в осадок: ведь "Аваду Кедавру" невозможно было отбить никаким из магических щитов! Воспользовавшись этой задержкой, в бой вступили Рон и Гермиона. Их черные плащи взметнулись как крылья хищной птицы, и сразу еще четверо темных магов выбыло из битвы. Двое попали под режущее заклинание Рона, которое срезало им правые руки так легко, будто те были из масла. Еще двое схватились за голову, упали на землю и заорали от сильнейшей головной боли — Гермиона попросту активизировала определенные нейроны в мозгу Пожирателей.

Остальные быстро отошли от шока. Авроры, поняв, что незнакомцы на их стороне, восторженно взвыли и с новыми силами кинулись в бой, Пожиратели начали было растеряно отступать и только выкрики и угрозы Лестранж и Мальсибера не дали им обратиться в бегство. Однако такой пиетет не продержался и пяти минут. Взъяренная троица сражалась так, что темные маги порой даже не успевали понять, что именно их вырубило. Когда очередное тело Пожиранца со свистом пересекло по длинной диагонали улицу и со звоном выбило окно магазина квиддича, а очередной залп Авад не просто поглотился щитом, а уже отразился в вольдемортовых прихвостней, убив на месте еще с пяток человек, те обратились в бегство, от ужаса забыв, что могут аппарировать. К сожалению, этого не забыли главари. Лестранж исчезла, почти не пострадав, Мальсибер аппарировал с большим уроном — одно из заклинаний Рона все же задело его, отрубив кисть левой руки.

В результате из более чем пятидесяти нападавших спаслось около десяти — те, кто успел аппарировать до того, как подоспевшие к концу схватки основные силы авроров поставили антиаппарационный щит.

Гарри остановился. Рядом без сознания упал один из Пожирателей, буквально сползший с его кулака. Он огляделся. Схватка уже закончилась. На улице остались лишь они с Роном и Гермионой, да орава подоспевших авроров. Те с явным любопытством рассматривали троицу. Поттер порадовался своей предусмотрительности насчет заколдованных капюшонов, через которые не заглянет даже Грюм с его магическим глазом. Кстати, насчет него.. Через толпу защитников правопорядка как раз целеустремленно пробивалось несколько магов рангом повыше рядовых авроров, и среди них были Грюм и Кингсли.

— Рон, Гермиона, к Гринготтсу, — шепнул Гарри, не имевший ни малейшего желания объясняться со старым параноиком. Боевая горячка спадала так де быстро, как и началась, и его с непривычки стало пошатывать.

Друзья кивнули.

Грюм, целеустремленно ковылявший к этой неизвестной троице, изумленно замер на месте и захлопал глазами, как зеленый курсант — те просто исчезли в темной вспышке. Собравшись с мыслями, он рявкнул:

— Макгринстон, ко мне!

Из ряда выбежал довольно хлипкий для аврора парнишка и вытянулся по стойке "смирно".

— Да, сэр.

— Что это значит, Макгринстон! — рявкнул Грюм, — почему щит не работает?

Макгринстон молча протянул начальству небольшой по размеру агрегат. Над прибором висел четкий полупрозрачный купол. Грюм, зыркнув на прибор, только махнул рукой.

— И как они смогли пройти через барьер? — он озадаченно провел рукой по гриве спутанных волос.

— Не могу знать, сэр! — четко сообщил Макгринстон, видимо, посчитавший, что этот вопрос не был риторическим.

— Ну и не знай дальше, — пробурчал Грюм, хмуро смотря на место побоища, — скажи, чтобы убрали все здесь, этих Пожиранцев в Азкабан, остальных.. эх, гхыра тебе в задницу. Отвык я от этого, совсем отвык.


* * *

— Ну, что, ребята, с боевым крещением, — хмыкнул Гарри, смотря на хмурых друзей, сидевших на противоположной кровати. Поттер поднял бокал с огневиски, стащенным из запасов Сириуса и выпил тот залпом, — хотя, — добавил он, — счет убийствам открыл только я.

И Гарри плеснул себе еще. Рон молча пил свою порцию, смотря куда-то в стены немигающим взглядом. Гермиона от выпивки отказалась, но мешать парням не стала.

Поттера, непривычного к алкоголю, уже немного повело, но все-таки ему было хуже всех. Если тех пятерых еще можно было списать, как случайность, то первого, с пробитой грудью, от одного нерассчитанного удара ставшей куском мяса с торчащими костями, он мог смело записывать на свой счет.

Но даже не это заставило Гарри притронуться к спиртному, а те жертвы, первые жертвы новой, зарождающейся войны, грозящей привести к огромным потерям и жертвам — вот что больше всего давило на Мальчика-Который-Выжил. И он, при всей своей силе не сможет все остановить сразу же, потому что просто не знает, с чего начать. Да, у него была немыслимая сила, для обычных среднестатистических магов, но ведь не имелось никакого опыта. Хотя, нет, Гарри зло ухмыльнулся про себя, теперь определенный опыт все же есть. Теперь.

— Знаешь, — вдруг подал голос Рон, — там была одна девочка, я видел ее, когда мы проходили мимо магазина Малкин. Она с родителями выбирала подарки. Смеялась. Радовалась наступающему празднику. А теперь она мертва. Лежала там же, у магазина, когда мы подбежали.. Черт, как можно поднимать палочку на маленьких детей! — рявкнул он, хватив рукой по прикроватной тумбочке так, что та жалко всхлипнула и едва не развалилась на части.

— Это не люди, а какие-то чудовища, — пробормотала Гермиона, — как тогда хохотала та Лестранж, помните? Фанатичка.

— Раз они чудовища, — произнес Гарри, гипнотизируя пустой бокал, — значит, нужно поступать с ними, как с чудовищами.

— Я не знаю, Гарри, — робко сказала Грейнджер, — я не смогу убивать. Даже таких, как эти..

Поттер внимательно посмотрел на нее.

— Да. Возможно, и не сможешь, — согласился он после короткого раздумья, — однако это не мешает тебе их калечить. Они убивают — ты не дай им это сделать, просто лиши их такой возможности. Ведь для этого не обязательно убивать, не так ли?

Гарри забрался с ногами на свою кровать и откинулся на ее спинку.

— Ну что я тебе рассказываю? — он развел руки, — ты же прекрасно с этим справлялась тогда.

— В смысле? — видимо, Гермиона еще не отошла от шока, — у меня все было, как в тумане.

— Думаешь, тот Пожиратель, у которого внезапно отнялись ноги, сможет теперь ходить? — напомнил ей Гарри, — Не думаю. Вряд ли кто-нибудь, даже сам Вольдеморт, если бы захотел, то не смог бы купировать кайросское заклинание, да еще исполненное в состоянии аффекта. Или вспомни тех троих, что попали под электрический разряд. Вряд ли они теперь смогут нормально функционировать. А уж про Рона с его отрубанием конечностей я и вовсе молчу.

— Я не хотел убивать, — сказал Рон, — все равно не хотел, несмотря ни на что. Зато очень желал причинить им боль, такую, чтобы навсегда запомнили. У меня в арсенале нет таких заковыристых штучек, как у Гермионы, так что это был оптимальный вариант. Новые руки и ноги у них теперь точно не вырастут.

Гарри плеснул ему еще огневиски.

Они сидели, наверное, несколько часов кряду, топя полученные "впечатления" в алкоголе. Никто из взрослых этого так и не заметил; все были заняты нападением и неизвестной тройкой, так что на этот раз совещание длилось до полуночи, когда все остальные уже разошлись по спальням.


* * *

Проснулся Поттер с ужасным похмельем и жутко болевшей головой. На соседней кровати постанывал Рон. Гарри приподнялся. От резкого движения стало еще хуже.

— Кикимер! — прохрипел Гарри.

Рядом возник старый эльф и вопросительно поглядел на Поттера.

— Что желает Гарри Поттер, сэр?

— Ох, черт, голова, — пробормотал Гарри, — Кикимер, можешь принести что-нибудь от похмелья?

Кикимер явно удивился, но постарался это скрыть и кивнул.

— Одну минуту, сэр Гарри.

Отпив из полученного пузырька, Гарри почувствовал себе лучше, после чего сунул зелье приподнявшемуся со своей кровати Рону.

— Сильно же мы напились, а? — хмыкнул Рон, ставя пустой пузырек на тумбочку.

— Да. Я ванную, — сообщил Гарри, — приведу себя в порядок.

Несмотря на все ухищрения, чуткий глаз миссис Уизли за завтраком уловил на лицах парней нездоровый оттенок.

— Гарри, Рон, что с вами? — обеспокоенно спросила она, — вам плохо?

— Нет, все нормально, — вяло отмахнулся Поттер, — просто снились кошмары всю ночь после этого нападения.

— И эти кошмары не давали спать мне, — пробурчал Рон.

К счастью, таким ответом миссис Уизли удовлетворилась.

На столе помимо завтрака лежал свежий выпуск "Пророка". Прочитав заголовок, Гарри просмотрел всю статью. Про них — ни слова. Нападение, жертвы, атака отбита аврорами — вот, в принципе, и все.

"Что ж, тем лучше" — подумалось Гарри, — "хотя и Дамблдор и Вольдеморт о незнакомцах знают".

К сожалению, нападение на Косой переулок не было единственным. Произошло множество стычек по всей стране, как у различных ключевых точек магической инфраструктуры, так и в нескольких магических и полумагических населенных пунктов. Их описание растянулось в Пророке не на один десяток страниц, из-за чего газета вышла в пару раз толще, чем обычно.

Вольдеморт явно не ставил целью провести действительно серьезные атаки, лишь показать свои возможности. Благодаря особому режиму, введенному в стране с приходом Скримджера, новой системе оповещения и патрулям, серьезных жертв удалось избежать, однако общие потери были довольно велики — как среди авроров, так и среди гражданского населения — магов и магглов.

Пока Гарри просматривал газету, из-за двери в столовую, которая вела к главному входу в особняк, раздался приглушенный шум и голоса. Через пару секунд дверь открылась. На пороге стоял Дамблдор, чуть позади него с каменным лицом на сидящих за столом смотрел Северус Снейп.

Поттер удивленно приподнялся, сразу поняв, что директор явно пришел поговорить именно с ним.

— Профессор Дамблдор?

— Гарри, мне нужно серьезно с тобой поговорить, — старик и вправду был серьезен, внимательно рассматривая черноволосого юношу поверх своих очков-половинок.

— Конечно, профессор, — Гарри пожал плечами, стараясь выглядеть в меру удивленным и недоумевающим.

— Профессор Дамблдор, что-то случилось? — встревоженно спросила миссис Уизли, держа в руке сковороду с готовой яичницей.

— Нет-нет, Молли, все в порядке, — покачал головой директор, и снова повернулся к Поттеру, — Гарри, мой мальчик, давай пойдем в библиотеку. Нужно кое-что обсудить.

Гарри кивнул и пошел следом за повернувшимися профессорами. Библиотека Блеков располагалась в противоположном крыле и была довольно большой. Правда, ее содержание было подстать дому, где жило древнее темномагическое семейству. Длинные полки, уставленные многочисленными запылившимися фолиантами по Темным Искусствам, ритуалам, призывам различных тварей и многого другого, терялись где-то в темноте дальней части слабоосвещенного зала с низким потолком и поскрипывающими половицами. В ближней части, у входа находилось что-то вроде читальной зоны — по стенам висело в ряд несколько затейливых светильников, на полу лежал ворсистый ковер, на котором стояло несколько уютных кресел и пара лакированных столиков.

Дамблдор со Снейпом расположились в двух креслах, стоящих рядом друг с другом почти вплотную. Гарри сел напротив. Между ними находился один из столиков.

— Так о чем вы хотели поговорить, сэр? — вежливо спросил Гарри, когда в помещении повисла тишина. Всю дорогу Гарри гадал, что именно понадобилось директору от него, и почему при их разговоре присутствует Снейп. Единственным подходящим поводом могло послужить то, что Дамблдор все-таки догадался, кем была та троица магов, хотя Гарри считал, что это было маловероятно.

— Что ж, Гарри, — Дамблдор вздохнул. Было ясно видно, что предстоящий разговор его не радовал, — помня нашу беседу после того квиддичного матча, я много думал и все же решил кое-что рассказать тебе. Вчерашние нападения также сыграли весомую роль на моем решении, — Дамблдор взял секундную паузу. — Все равно ты бы узнал об этом — рано или поздно.

— Так что же.., — Гарри старался выглядеть сильно взволнованным, хотя прекрасно понимал, что именно престарелый директор хочет ему рассказать.

— Сейчас ты это узнаешь. Но сначала я хотел бы спросить тебя, Гарри, ты когда-нибудь задавался вопросом, почему Вольдеморт пришел в твой дом четырнадцать лет назад?

Гарри помолчал, осторожно подбирая слова.

— Я думал, он пришел убить Поттеров, потому что они были его врагами, — он недоуменно пожал плечами, — хотя я так и не понял, почему тогда он решил убить младенца, который был ему совсем не опасен..

123 ... 1617181920 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх