Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Банальная история


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.01.2014 — 07.01.2014
Читателей:
10
Аннотация:
История банальна: попаданец, благородные эльфы и гномы, борьба с Темным Властелином и его неудачливыми слугами, волшебный меч. В конце концов, никаких проблем - плохие парни никогда не побеждают. P.S. Есть только одно маленькое но: Темный Властелин - это ты. P.P.S.Попаданец, кстати, тоже. Первая часть трилогии закончена. Отредактированно от 07.01.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Один из его иллюзорных телохранителей резко встал на пути эльфийской магии, а придуманный монстр, похожий на мантикору с полузабытой интернетовской картинки, тут же бросился вперед. Кир тупо смотрел, как несуществующее создание впивается в горло несчастного эльфа и чувствовал, что волосы шевелятся у него на затылке. Где-то на задворках сознания ехидно и противно подхихикивала Тьма.

— Что ж, достойная кара за наглость и глупость, — претенциозно выдал "повелитель зала, хозяин бездны и прочая", стараясь не обращать внимания на перекошенные лица соратничков и заодно подавить желание кинуться проверить, что там с эльфом — все равно, с вырванным горлом не живут. Даже "бессмертные".

И бежать блевать в кусты тоже не дело, да и заламывать руки несколько поздновато, не так ли? Что ж, Кирюшка, тебя надо поздравить с первым убийством.

— Но я проявлю милосердие, — щедро пообещал он, радуясь тому, что широкий капюшон скрывает позеленевшее лицо, — дав вам всем второй шанс. Сейчас я отпущу вас, и вы передадите мое послание эф-Ноэлю и этому, — Темный Властелин раздраженно щелкнул пальцами, — как его там?

— Генералу Зигриду, мой повелитель, — угодливо пояснил Ильнар.

— Да-да, — досадливо отмахнулся Властелин, — генералу Зигниду, — притворился, что не в состоянии запомнить имя "жалкого смертного" землянин.

Сюда по эмоциональному фону, разведчики передавать "послания" не хотели, а хотели увидеть Кирилла в гробу и в белых тапочках. Лица ушатых по-прежнему оставались безразличной маской, Кир им даже позавидовал — сам он так вряд ли когда-нибудь сумеет.

— Я хочу услышать их ответ завтра днем, — выдвинул очередное требование он.

Утро пролетело стремительно, а днем все завертелось. Отпущенные эльфы передали послание Темного Властелина, а вражеские предводители все же рискнули прийти. Кир почувствовал невольное уважение — кто знает, смог бы он сам отправится в лапы к монстру, не имея никаких гарантий.

Светлых было всего пятеро: двое эльфов и старик генерал с соратниками, сам же Кир не постеснялся прихватить половину орков и всех имеющихся магов в придачу.

Что ж, настало время выдвинуть ультиматум. Черный плащ, глубоко надвинутый капюшон — раз родители обделили зловещей внешностью, надо выкручиваться. Да и заканчивать цирк следует побыстрее — жарко, стыдно и противно.

— Чего ты хочешь, Проклятый? — презрительно смотрит раскосыми зелеными глазами предводитель эльфов. Старый генерал Зигрид солидарно сопит, грозно нахмурив кустистые седые брови.

И тут только до Кира как до того жирафа доходит, что требование просто покинуть его территорию будет выглядеть подозрительно и совсем не в тему, ведь злобному Темному Властелину гораздо выгоднее просто перебить всех своих врагов.

— Склонитесь перед моим величием, служите мне и тогда я сохраню вам жизнь, — сказал Кир и, ощущая на себе налет дебилизма крайней степени, зловеще захохотал.

Глава 9

Керлиан

Элльена-эф-Ноэля Керлиан прекрасно помнит, все-таки старый враг и счет между ними большой. Генерала Зигрида, сухощавого нитрианца со шрамом над глазом, бывший принц видит впервые. Честно говоря, Лиан немного удивлен тому, что они пришли, ведь всем известно, что Темный Властелин жесток и коварен и никогда не сдерживает своих обещаний.

— Я никогда не склонюсь перед тобой, Враг, — презрительно сплевывает на землю Зигрид. Лиан резко дергается — нитрианскому генералу не стоит вести себя настолько дерзко. Впрочем, как и вступать в переговоры.

Но Повелитель, равно как и застывшие у его ног причудливые создания, невесть как и откуда вытащенные причудливым ритуалом, не успевают отреагировать на отказ — один из спутников генерала взмахнул мечом и отрубленная голова покатилась по земле. Хозяин брезгливо отходит от мертвого тела, чуть подобрав полы плаща. Предатель, светловолосый мужчина лет тридцати, упал на одно колено, протягивая взятую за волосы голову нитрианца, а чужой военачальник смотрит стеклянными глазами.

Лиан видит, как стискивает кулаки так, что белеют костяшки пальцев Ильнар, и ему хочется то ли засмеяться, то ли завыть — неужели изобретатель действительно думал, что на этот раз все будет иначе. Смешно.

— Мы согласны принести вам клятву верности, — голос изменника звучит как давно несмазанные ворота.

Повелитель вынимает из крепко сжатых пальцев голову Зигрида, подносит к лицу, будто хочет рассмотреть поближе, а потом передает Дитриху. Рыцарь невозмутимо берет ее, но Лиан видит в глубине чужих зрачков еле сдерживаемую брезгливость и злость. А потом по нервам ударяет раздражение повелителя, так, что, кажется, в голове поселился целый кузнечный цех. Странно, чем он так недоволен, если все идет по его плану?

И опять только кровавая вакханалия без конца и смысла, до самого конца, и снова все одно и то же. Одна из призванных тварей, гибрид дракона и кошки, мерзкое создание, зловеще скалится поблизости от своего проклятого творца.

Все взгляды сосредотачиваются на присутствующих эльфах. Лиан слышит, как судорожно сглатывает один из нитрианцев, но прерывать молчание не решается. Правильно, сейчас очередь остроухих и их время что-либо решать.

— Я готов дать клятву, — губы старого недруга побелели от еле сдерживаемой ярости, — если...

— Ты смеешь ставить мне условия? — холодновато уточняет господин. Только ни ярости, ни раздражения Лиан не ощущает, словно весь гнев хозяина нарочит и фальшив. Да нет, скорее всего, он просто успел взять себя в руки, решает принц. В конце концов, эльфы хозяину зачем-то нужны.

Ноэль резко вскидывает голову и зло усмехается.

— Хорошо, — будто пребывая в раздумьях, цедит господин, — я выслушаю тебя.

— Вы позволите уйти некоторым нашим, — цедит эльф, — и дадите слово, что не тронете ушедших, пока они не пересекут границу с Нитрианом.

— Что ж, — насмешливо тянет Темный Властелин, — я буду милостив к твоим сородичам, отпущу их и не трону до тех пор, пока они не перейдут границы моей империи.

Лиану кажется, что эльф сейчас не выдержит, но тот внезапно успокаивается и соглашается. Интересно, кто именно так значим для Элльена, что он готов рискнуть и пойти на соглашение с Врагом.

Рука в черной перчатке и ладонь знаменитого эльфийского полководца соприкоснулись и вновь зазвучали слова древней клятвы. Сегодня Керлиану довелось слушать ненавистные слова во второй раз.

Несколько дней прошли в безумной суете, времени не хватало даже на то, чтобы поспать. Корпус генерала Зигрида, сдался не полностью, как выяснилось, среди нитрианцев нашлись верные первой клятве люди. Вспыхнувшее посреди чужого войска сражение удалось остановить, но одному из полков под командованием чересчур ретивого капитана удалось вырваться из окружения. Следующие несколько часов оставшиеся светлые давали кровную клятву хозяину. Также ушла небольшая часть эльфов — к удивлению своих старых слуг, повелитель счел целесообразным сдержать обещание. Среди покидающей земли империи компании остроухих Лиан заметил одного со слишком знакомыми чертами лица. Как оказалось позже, Ильнар тоже.

— Зря вы его отпустили, мой повелитель, — бурчал маг прямо над ухом у хозяина.

— И как же ты пришел к таким выводам? — раздраженно уточнил господин, стоя посреди спешно устроенного госпиталя. Почему-то на Темного Властелина нашла прихоть лично взглянуть на наиболее тяжелых раненых, и, к еще большему удивлению, он умудрился вытянуть почти всех.

— Скорее всего, он родственник Владыки эльфов.

— Родственник?

— У Эль-лара не было братьев, и наиболее близкие родственники — пятиюродный кузен и прапрабабушка, так что это, скорее всего, его сын. А сын у Владыки — один, — взволнованно взлохматил и без того стоявшие дыбом волосы Иль.

Значит, Лиан не ошибся. Ноэль решил подставиться, вытаскивая сыночка повелителя, весьма похвально. Особенно, если вспомнить, что, по слухам, после одного заковыристого проклятья, детей Эль-лар больше иметь не способен, и, в случае чего, династия прервется.

— Что ж, тогда это все объясняет, — меланхолично пожал плечами хозяин, склоняясь над очередным полудохлым нитрианцем и начиная выводить странноватые пассы.

— Прикажете его догнать?

— Нет, — с искренним удивлением ответил Темный, — на кой ляд он мне сдался?

После нескольких дней суеты хозяина озарила очередная сумасбродная идея. Сначала он устроил общее собрание, куда пригласил не только старых подчиненных, но и командиров нитрианцев и эльфов, которых, по неизвестной причине, оставил на своих постах. Эф-Ноэль с ненавистью смотрел на всех темных, как и остальные эльфы, впрочем. Капитан Тарг явно вознамерился отвечать ему взаимностью. Парочка присутствующих нитрианцев старательно делала вид, что их нет. Повелитель, снова пристрастившийся к ношению черных одеяний, нахохлившись и закутавшись в плащ, черной и мрачной вороной восседал на табурете. Обсуждали почему-то состояние дорог Нитриана, расположение приграничных городов, характеры местных владетелей и привычки нитрианского же первосвященника.

Первое совещание плавно перетекло во второе, только без участия светлых. Резко встав с табурета, повелитель резко стянул черный плащ, накинул его на Бальдура, отошел подальше, рассматривая бывшего консула Альтиды.

— Неплохо получилось, все-таки роста мы примерно одинакового. Натянешь капюшон поглубже — так и вовсе не разберешь. Достоверно изобразить Темного Властелина ты, я думаю, сможешь, — немного отстраненно, говоря о себе в третьем лице, сообщил господин.

— Но зачем?

— Побудешь Темным Властелином вместо меня. А то я заметил, что мое присутствие пагубно влияет на самочувствие противников.

Керлиан почти ощущает повисшее в воздухе недоумение.

— Дитрих, остаешься за главного. У меня появились кое-какие дела, которые необходимо сделать, — соизволяет пояснить повелитель, — часть гоблинов и орков, вместе с отрядом Иллария я забираю.

— А эльфов куда девать? — рассматривая носки собственных сапог, интересуется Бальдур. Керлиан пытается стать как можно незаметнее, чтобы безумные идеи хозяина его не задели.

— Возьмете их с собой, разумеется, — равнодушно-насмешливо отмахнулся господин, рассеянно поглаживая недавно созданную химеру. Существо, которому полагалось быть иллюзией, потягивалось, демонстрируя огромные когти и высовывая ярко-фиолетовый язык.

— С собой куда? — осторожно, чтобы не вызвать гнева, уточняет Дитрих.

— Играть в кошки-мышки с королем Нитриана, — с вежливым недоумением, как не особо получившийся эксперимент, Властелин рассматривает Дагмара. Рыцарь ежится, словно от холодного ветра.

— Простите? — еще раз уточняет Бальдур.

— Их надо отвлечь от нашей территории, — как маленькому ребенку, медленно и четко поясняет хозяин, — можно, конечно, еще раз попытаться провернуть вчерашний фокус, но если он не удастся, мы попадем в несколько неловкую ситуацию.

Химера раздраженно дергает тигриным хвостом, ясно показывая, что ее хозяина сейчас лучше не злить.

— Кажется, на нашей границе с Нитрианом осталось только несколько гарнизонов. Что ж, произведем небольшую рокировку.

Керлиан переглянулся с рыцарем, по его растерянному виду сделав вывод, что он также ничего не понимает.

— Вам надо всего лишь немного отвлечь светлых, а пока часть наших... ммм... воинов будет бегать от Дагмара, мы повеселимся в Нитриане. И, в любом случае, его величество придется бросать все и спасать свое королевство от вторгшихся орд под предводительством Темного Властелина.

— Но у нас нет орд, — неуверенно возразил Ильнар.

— Спасибо, я в курсе, — безмятежно кивнул хозяин, — но, в данном случае, это не имеет большого значения. Главное совсем не то, что есть у нас, а то, что видят наши враги.

Миэль Абрахам

В столице внезапно начали пропадать люди. В основном, как это ни прискорбно, дети. Впрочем, взрослые также исчезали неизвестно куда и зачем, и не так уж редко. Конечно, такие происшествия нельзя назвать выдающимися или особенными, прости Данан за такие жестокие мысли, и в другое время Абрахам бы не обратил на них внимания. Вернее, он молился бы за пропавших, искренне молился — ведь обращаться к Всевышнему его долг и ноша. Но, вместо истовых бдений, миэль не только привлек городскую стражу и сеть собственных осведомителей, но и воспользовался ресурсами государственной разведки. Жутковатая загадка никак не давала ему покоя, мешая и так тревожным снам. Неясное, смутное беспокойство, ощущение надвигающейся грозы не оставляло Абрахама в покое.

— Итак, что вам удалось выяснить? — аккуратно зажигая свечи на изящном, витом подсвечнике, сухо уточнил священник. Камин, почти всегда горящий в его покоях — Абрахам начал мерзнуть посреди лета — достаточно света не давал.

Начальник городской стражи, тучный одышливый мужчина лет пятидесяти, грустно шмыгнул покрасневшим носом — найти убийц он очень хотел, очень, аж из шкуры вон лез. Возможно, первосвященник и засомневался бы в устремлении Диллока, если бы не знал, что недавно пропал младший и любимый сын стражника. Но он знал и потому молчал на все известия об очередных неудачах.

В городе начинались волнения и ползли разнообразные противоречивые слухи. Ни какое высокое положение семьи и статус не могли помочь, замки и клинки оказывались бессильными. Добровольно-принудительные помощники чирикали про блуждающие по Олире слухи: "Это демонопоклонники", "в городе завелись кровососы", "чернокнижники, некроманты". Особо оригинальные жители столицы обвиняли в происходящем эльфов и даже самого миэля. А число предполагаемых похищенных перевалило за четыреста человек.

— Мы прошерстили все притоны и бордели, — мрачно сжал пудовые кулаки горюющий отец, — никто пропавших и в глаза не видел. Демон..., простите, ваше высокопреосвященство, мы даже ни одного свидетеля не отыскали. Все жертвы будто растворяются в воздухе, раз и никто их больше не видел.

Стражники, подгоняемые впавшим в служебное рвение начальством, посетили даже подпольный рабовладельческий рынок, но предсказуемо ничего не нашли. Действительно, кому могло понадобиться посещать людей из довольно приличных и обеспеченных семей, если все закрывали глаза на покупки невольников из проходящих караванов Энигвы, или в близкорасположенном Криганде, чьи законы разрешают рабовладение. Да и, буде подобное придет кому в голову, похищать легче крестьян окраинах страны, а не дворян в столице!

Возможно, если бы было один-два случая, а не сотни, Абрахам бы предполагал, что произошедшее — месть, но что за месть столь разным людям? Вообще, что общее связывает такое количество детей господних? К несчастью, Абрахаму никак не удавалось понять.

Вернее, общее было: люди пропадали, и никто их больше не видел — единственная обнаруженная закономерность. Абрахаму все чаще приходили на ум прочитанные и подслушанные еще во времена послушничества, когда он был зеленым юнцом, страшные байки и легенды о сбежавших из Бездны демонических отродьях. А в Олире уже не шептали, а говорили вслух: "демоны, чернокнижники". Сначала тихо, а потом все громче и громче. "Почему стража не может нас защитить? Куда смотрит святой наместник?!", — неслось со всех сторон. Разозленные и напуганные жители требовали найти виновного.

123 ... 1617181920 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх