Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфики и Попаданцы


Автор:
Опубликован:
24.02.2013 — 24.02.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Маг и его Тень. Рождение Мага (гет) http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=1031 Автор: Blizzard Бета: Эсперанса Пэйринг: ГП/ЛЛ, ?? Рейтинг: R Жанр: AU/General/Humor/Adventure Размер: Макси Статус: Заморожен События: Измененное пророчество, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Независимый Гарри, Чужая душа в теле героя Поттерианы Саммари: Что если Гарри Поттер, приехавший в Хогвартс, окажется не запуганным управляемым ребенком, каким хотел видеть его Дамблдор? Что если у него будет кто-то, кто никогда не солжет и не предаст? Предупреждение: ООС некоторых персонажей. Комментарии: Тема фанфика на форуме http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?showtopic=15545&pid=842606&st=0&#entry842606 Список персонажей-волшебников http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=906688 Список родовых арканов http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=907810 Реалии http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=909885 I курс - главы 1-10 II курс - главы 11-21 III курс - главы 22-32 IV курс - главы 33-...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Алиса низко склонилась над столом, но, в отличие от других студентов, от работы не отрывалась, не подносила к лицу перепачканные в зеленой жиже пальцы, чтобы согреть дыханием.

— Ненавижу зелья, ненавижу, ненавижу, ненавижу... — шептала девочка себе под нос.

От такого заявления Гарри чуть не упал. Ненавидит?! Она лучшая на курсе! Да что там на курсе! Даже Снейп, глядя на нее, улыбается и никогда не уходит от ответа на задаваемые Алисой вопросы. А это что-то да значит.

— Поверить не могу, что кто-то останется в школе на рождественские каникулы, потому что дома их никто не ждет, — громко произнес Драко Малфой, пользуясь расположением декана. — Бедные ребята, мне их жаль...

Прежде чем Гарри успел отреагировать, Алиса без замаха, одним движением кисти закинула в котел Малфоя и Паркинсон маленький коричневый камешек.

"Ложись!" — заорал Крис.

Мальчик мгновенно оказался под партой, где уже сидела довольная мисс Трикс. Котел их ближайших соседей шумно взорвался, обдав парочку слизеринцев горячими брызгами. Гарри попытался вспомнить, что же именно мимо него пролетело, пока Снейп наводил порядок в классе. Судя по облепившей Малфоя грязно-зеленой жиже, это был обычный маленький камешек, который можно было подобрать на улице. Но добавленный на данном этапе кремень превращал зелье в сложноотмываемую липкую пористую массу, что переводило его в разряд довольно сложных для первого курса. Каждый год кто-то путал время добавления кремния и профессору приходилось варить один из сложнейших чистящих составов для страдальцев из больничного крыла.

"А девчонка не промах! Нашла в библиотеке реакцию Керченко-Брауна, далеко пойдет, — Крис смеялся. — Ох и намается Снейп с очистителем, заранее-то его не приготовишь, иначе не подействует".

Сам профессор это тоже понимал, поэтому и вытащил Гарри из-под стола, не дожидаясь, пока тот соизволит выползти самостоятельно.

— Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора за сорванный урок, Поттер, — шипение профессора оказалось громче завываний Паркинсон и воплей Малфоя. — Потрудитесь прийти ко мне на отработку се...

— Со Слизерина, — донеслось откуда-то снизу.

Снейп опустил глаза. Из-под стола выбралась светловолосая слизеринка с лукаво блестящими глазами. Алиса нахально вскинула голову.

— Хотела кинуть в зелье, но он такой скользкий.

Но Снейп не был бы Снейпом, если бы не нашел что ответить.

— Почему вы не остановили ее, Поттер, — он все еще не отпускал руку Гарри. — Или вы не знали, что нельзя класть кремень в котел слишком рано? Как я уже говорил, отработка сегодня в семь.

Профессор резким движением оттолкнул мальчика и развернулся, тяжелые полы мантии хлестнули Гарри по ногам. Но через несколько шагов Снейп остановился и, не оборачиваясь, негромко произнес:

— Вы разочаровали меня, мисс Трикс. Похоже, Поттер плохо на вас влияет. В следующий раз сядете с мисс Булстроуд. А вы, Поттер, пересядете к Лонгботтому. Надеюсь, в паре с ним вам все же придется бережней отнестись к возможным последствиям своей небрежности, — Снейп оглядел притихших учеников, всхлипывающих Малфоя и Паркинсон. — На сегодня урок окончен, справившихся с заданием нет, можете поблагодарить Поттера.

— Вы не можете не засчитать зелье всему классу из-за одного Гарри!

Мужчина медленно повернулся к покрасневшей Грейнджер и лениво проговорил:

— Еще минус пять баллов с Гриффиндора за пререкания с преподавателем. Вы плохо расслышали то, что я только что сказал?

Девочка еще гуще покраснела, но ей хватило ума не возражать. Рон, видимо, переживал, что Гарри поставили не с ним, а до плохих оценок ему и дела не было. Теперь Гермиона объявит ему бойкот, подумал Гарри, должно же было произойти хоть что-то хорошее. Мальчик воспрянул духом.

Когда первокурсники собрались, Снейп запер за ними дверь и повел пострадавших в больничное крыло. Оставшиеся в коридоре дети загалдели, слизеринцы с ненавистью уставились на Гарри.

— Это несправедливо, — бурчал Рон. — Все видели, что это та белобрысая гадюка кинула им что-то в котел, а наказали тебя.

Гарри поморщился, но доказывать, что не все слизеринцы змеи, ему сейчас не хотелось.

— Да ладно тебе, Рон. Это же Снейп, он все равно нашел бы причину снять с нас побольше баллов, ничего страшного...

— Ничего страшного?! — взвилась Гермиона. — Из-за тебя я не получила зачет!

Рон отмахнулся от нее как от чего-то несущественного:

— Подумаешь, какой-то там зачет. Зато, — он заржал, следующие слова первокурсники еле разобрали, — вы видели рожу Малфоя?

Гарри тоже весело расхохотался. Рон в кои-то веки был прав, оно того стоило.


* * *

До каникул оставалось все меньше и меньше времени, пока в одно прекрасное утро Гарри не обнаружил, что начинаются они уже завтра. Студенты готовились разъехаться по домам, прощались с друзьями и обещали непременно писать. А в Большом зале откуда-то появилась дюжина пушистых елей, украшенных рождественскими гирляндами и игрушками. Сначала мальчик думал, что их доставили в замок магией, но потом заметил обломанные ветки. Значит, Хагрид притащил их сам, не слишком заботясь о сохранности. А вот игрушки все оказались наколдованными. Но больше всего Гарри поразили крупные мерцающие звезды на верхушках елок.

"Крис, а разве звезда не маггловский символ Рождества? Ну, Вифлеемская звезда и все такое, помнишь, нам в школе рассказывали".

"Ну да. Рождество вообще маггловское мероприятие, до восемнадцатого века мы его не отмечали. Нашим праздником всегда был Йоль. Но после того как число грязнокровок, принимаемых в колдовские школы, начало резко увеличиваться, в наш мир проникли их традиции. Вот только древний Йоль был прекрасной возможностью увеличить собственные магические силы при помощи цепи ритуалов, а это непонятное Рождество практического смысла никогда не имело. Но грязнокровкам та-ак импонировала возможность получить несколько бесполезных безделок и всучить друзьям такие же, что оно прижилось и праздновалось параллельно с Йолем. Как правило, на десятый-одиннадцатый его день, в зависимости от года и дня зимнего солнцестояния. А в начале двадцатого века в моду вошла магглофилия, проведение исконных древних обрядов запретили, старые родовые книги о магии конфисковали".

Гарри ужаснулся. Неужели все оставшиеся в магическом мире праздники не имеют никакого отношения к магии? Но это же полнейший бред, как можно было отказаться от тысячелетиями формировавшихся традиций в угоду современным веяниям?

"Но почему никто не остановил вторжение магглорожденных с их нелепыми представлениями о магии? Если бы их не принимали в школы, мы бы не имели сейчас всех этих навязанных ограничений и предрассудков..."

"Мы бы вообще ничего сейчас не имели, — перебил Крис. — Есть такая наука у магглов — генетика. Так вот, магия магией, и родовые арканы это, конечно, неплохо, но от вырождения они, увы, не спасают. Время от времени кровь необходимо разбавлять, для этого и нужны грязнокровки".

Они до сих пор не выяснили кто же такой Николас Фламель. Во многом благодаря Гарри, который все время подкладывал Гермионе бесполезные справочники с названиями вроде: "Великие волшебники двадцатого века", "Выдающиеся имена нашей эпохи", "Важные магические открытия последнего времени", "Новые направления магических наук". Книгу "Величайшие алхимики" Гарри предусмотрительно задвинул поглубже на одну из верхних полок и внимательно следил, чтобы в руки "друзьям" не попало ничего, могущего содержать хотя бы упоминание имени Фламеля. Благо размеры библиотеки позволяли находить все новые и новые абсолютно бесполезные учебники с громкими названиями — тысячи полок вытянулись в сотни рядов, а на них стояли десятки тысяч томов. А предложение Гермионы обратиться за помощью к мадам Пинс, библиотекарю, он сразу же раскритиковал в пух и прах, незачем было посвящать посторонних в их тайные дела. Долго эти игры продолжаться не могли, но Гарри с Крисом было безумно любопытно, какой именно способ найдет Дамблдор, чтобы сообщить своим непонятливым марионеткам нужные сведения. Кроме того, ребенок с ужасом обнаружил, что все библиотечные книги датируются девятнадцатым-двадцатым веком. Должно быть, все написанное ранее, если оно вообще могло найтись в этой школе, было спрятано в Запретной секции.

Гермиона уехала к родителям, так и не простив Гарри происшествия на уроке зелий, и мальчики окончательно расслабились. Безалаберного Уизли не было нужды контролировать, он не только не заикался о поисках, но и сам все время находил более интересные занятия.

Кроме того, у мальчика был еще один повод для радости — Крис наконец решил заняться с ним ментальной магией. Первые тренировки заключались в искажении собственных воспоминаний, что оказалось не так уж и легко. Из книг Гарри узнал, что сперва необходимо очистить разум, но друг уверил, что для защиты сознания существует два способа. Уважающий себя ментальный маг безупречно владеет обоими, но начинать тренировки можно с любого. Так что перед сном Гарри приходилось что-то добавлять в вытаскиваемые Крисом из его памяти картины. Чем нелепее был новый предмет, тем легче оказалось его представить и не размазать картинку.

Крис посмеивался, говорил, что все идет правильно. Создать что-то реальное гораздо сложнее, чем впихнуть в чулан слона, чьи бока сливались со стенами. Затем он раскидывал по полу цветные карандаши, велел закрывать глаза и представлять их, поочередно убирая указанные цвета. Нужная картинка никак не хотела задерживаться в памяти, сквозь нее то и дело проявлялась настоящая.

В канун Рождества Гарри лег спать, предвкушая праздничный завтрак и веселье, но, естественно, не рассчитывая ни какие подарки. Однако, проснувшись наутро, он первым делом заметил свертки и коробочки у своей кровати. Мальчик с подозрением обошел вокруг них, недоумевая кому бы могло понадобиться присылать ему что-то.

— Доброе утро, — сонно произнес Рон, когда Гарри прошелся вблизи его кровати.

— Доброе, — не отрывая взгляда от свертков.

"Ура, подарки! Обожаю, когда мне что-то дарят! Чего ты стоишь, хватать надо, пока не разобрали. Вон, рыжий проснулся, к нему нос уже не сунуть, а жалко, вдруг у него что интересненькое есть. Сгребай все в кучу, будем смотреть".

Гарри перенес подарки на кровать, предварительно проверив на наличие заклятий. Удивительно, но похоже это действительно были подарки, а не замаскированные ловушки или порталы. Рон, позевывая, принялся распаковывать свои, которых оказалось побольше, чем у Гарри.

Рон ткнул пальцем в один из свертков:

— Это от моей мамы. Я написал ей, что некому будет сделать тебе подарок и... — тут он понял, что только что сказал, и залился густой краской.

Гарри молча сорвал обертку. Получить подарок на Рождество он очень хотел, но только не от рыжего семейства. Что поделать — роль обязывает прыгать от счастья. Внутри лежал толстый, ручной вязки свитер изумрудно-зеленого цвета и большая коробка с домашними сладостями, при приближении к которым Кулон радостно дернулся и похолодел. Правильно, миссис Уизли, зелий подвластия никогда мало не бывает, ну и что с того, что некоторые от них с ума сходят.

— О-о-о, — довольно протянул Рон. — Она связала тебе фирменный свитер Уизли.

— Твоя мама просто молодец, — Гарри через силу выдавил из себя улыбку. Будь здесь не рыжий охламон, а наблюдательная Гермиона, маскарад бы не удался.

В следующем подарке тоже было сладкое — большая коробка "шоколадных лягушек", присланная Гермионой. Ее он передарил счастливому Уизли, немедленно принявшемуся вылавливать скачущих по углам сладких земноводных. Как оказалось, Гарри очень вовремя занял его, так как в последней коробке обнаружил нечто воздушное, серебристо-серое и блестящее. Что это такое было мальчик не имел ни малейшего понятия, но Крис восхищенно ахнул, пропуская между пальцами тонкую прохладную ткань.

"Мантия-невидимка! Живем, малыш!"

Наслаждаться переливами на мантии получилось недолго. Рон поймал последнюю из дюжины шоколадных лягушек и заглядывал через плечо Гарри, широко раскрыв рот от изумления.

— Я слышал о таком, — произнес он сдавленным голосом, даже не замечая, что шоколадки опять разбегаются в стороны. — Если это то, что я думаю, — это очень редкая вещь, и очень ценная. Да за такую я бы отдал все на свете, — признался он, жадно глядя на серебристый сверток в руках ребенка. — Все, что угодно.

Гарри нервно отшатнулся. Отдать?! Ни за что! Вместо этого он с беззаботной улыбкой предложил Рону печенье матери, а затем следил, как он быстренько умял все угощение. Сам Гарри виртуозно притворялся, что ест, опять-таки помогла дурслевская школа. Нередко приходилось размазывать по тарелке какую-нибудь бурду тети Петунии, в то время как в чулане их ждало добытое Крисом лакомство.

Теперь у четы Уизли будет очень послушный сын, подумал Гарри при виде того, как чинно Рон присел на кровать, внезапно перейдя с веселых криков на неторопливую беседу. Еле сдерживая смех, он умело подыгрывал, изображая примерного мальчика. Даже поправил воротник пижамы и пригладил волосы ладонью. Весь день Уизли был настолько вежлив и предупредителен, что некоторые профессора всерьез обеспокоились. Зато Гарри все никак не мог на него нарадоваться.

"Вот он — секрет идеальной дрессуры, давай откроем школу по экстренному приручению раздолбаев", — веселился Крис.

Мальчик молча ходил за обновленным однокурсником, кусая губы, чтобы не засмеяться. Говорить он был уже не в состоянии. Когда Крис попросил уступить тело на какое-то время, он согласился и умирал от хохота, следя, как друг издевается над Уизли. Для начала он попросил Рона оказать посильную помощь всем желающим, для чего лично спрашивал каждого, не могут ли они что-нибудь сделать. Справлялся рыжий неплохо, но только до тех пор, пока ему давали мелкие поручения вроде подай-принеси. Криса это не устраивало, пришлось обращаться за помощью к профессору МакГонагалл. Но готовить Большой зал к праздничному ужину было настолько весело, что первокурсник был немедленно отстранен от этого занятия, а Крис долго развлекался, создавая кружащиеся в воздухе снежинки. Когда все было готово, он с милой улыбкой — Гарри давно заметил, что обаяние друга неотразимо, — поманил Рональда в подземелья. Зеленые глаза нехорошо загорелись, друг бесцеремонно тянул Уизли за рукав потертой, короткой ему мантии, перескакивая через две ступеньки сразу. Перед кабинетом зельеварения он резко остановился, гриффиндорец не успел затормозить и налетел на Криса. Улыбка осветила худое лицо.

— Будет невежливо не поздравить профессора Снейпа с Рождеством. А вдруг ему помощь нужна, ты ведь не откажешь? Только ни в коем случае не упоминай, что это я тебя прислал, понял?

Рон с готовностью закивал. Послушание било и фонтанировало через край, всегда бы так. Н-да, переборщила миссис Уизли с зельем, явно переборщила. Зато каково получилось, сыночек даже Снейпу готов услужить! Результат явно превзошел самые смелые ее ожидания.

Крис требовательно застучал в дверь, подмигнул рыжему и, не дожидаясь пока дверь распахнется, умчался по коридору. За ближайшим поворотом они поменялись местами, и в гостиную вернулся уже настоящий Гарри. Там он еще раз пересмотрел подарки и натянул новый толстый свитер. Надо же показать, что он ценит заботу незнакомой женщины, да и ходить в нем намного теплее.

123 ... 1617181920 ... 121122123
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх