Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

More than meets the eye. Worm \ Transformers


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.05.2018 — 22.03.2021
Аннотация:
гуглоперевод с американского. + интерлюдия 22-24
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Это было наивно, глупо и тревожно.

"Несмотря ни на что, я горжусь вами обоими". Кэрол вздохнула. "К сожалению, у меня есть плохие новости, и именно поэтому я позвонил в первую очередь. Я разговаривал с представителем Fortress Construction, и ущерб дому был хуже, чем мы подозревали. К счастью, это все еще покрывается нашей страховкой, но между этим и состоянием города это будет почти месяц, прежде чем мы сможем вернуться.

Вики застонала, и Эми почувствовала себя немного виноватой. Ей нравилось оставаться с автоботами и почти не думало ехать домой.

"Я знаю, я знаю, но это не может помочь", сказала Кэрол. "В любом случае, я пойду в дом с Сарой и Марком позже сегодня, чтобы упаковать все, что осталось, и переместить его на место Сары. Итак, если у вас есть что-то, чего вы не хотите видеть, вы должны собрать его сегодня утром. Завтра мы будем есть у нее дома ... будет ... Мне бы хотелось, если бы вы смогли присоединиться к нам.

Эми попыталась найти повод сказать "нет"; она не была уверена, что готова снова встретиться со всей семьей, но Вики умоляюще посмотрела на нее, и она чувствовала, что ее решение прерывается.

"... Да, мы будем там", сказала она, игнорируя Вики, когда она сделала небольшой победный танец на своем стуле.

"Ладно". Эми не была уверена, но это звучало так, как Кэрол выдохнула. "СКП попросил о нашей помощи, поэтому я расскажу вам обоим позже".

"О, что-нибудь интересное?" Вики села прямо в кресле. "Вы идете за торговцами?"

"Мне жаль, что это не было так просто. Нет, СКП попросил нашу помощь в Империи, и ходят слухи о бандах из других городов. Торговцы, я боюсь сказать, действительно не являются приоритетом.

— Что ?! Вики вскочила так быстро стул упал. "Эти ребята ломаются в лагерях и крадут медицину! Как это не приоритет? "

" Потому что Торговцы не открывают на улицах открыто, — резко сказала Кэрол. "Торговцы не начали открыто указывать оружие в скорой или пожарной команде. В Торговцах в настоящее время не держать десяток городских кварталов , где полиция, или даже отряд СКП, не будет входить без parahuman поддержки."

Скрестив руки, Вики снова сел, плавающий неподдерживаемыми в воздухе. Эми закатила глаза и на дуновение, и на случайное использование сил. Не похоже, что она не соглашалась с Вики — продавцы ее застрелили, но у Кэрол была точка.

"Мы можем что-то сделать, чтобы помочь?" Спросила Эми.

Кэрол услышала паузу, по-видимому, думая об этом. "Не сейчас, но спасибо, Эми. Будете ли вы лечить кого-нибудь, если они пострадают?

"Конечно."

"Спасибо ... Мне нужно идти, но я поговорю с вами и позже. И Эми, я знаю, что она слишком занята, чтобы слушать, но, пожалуйста, постарайтесь удержать Викторию от неприятностей.

Эми и ее мама оба засмеялись от негодованного скандала Вики до того, как звонок отрезал.

Вставая, Эми оставила сестру, сидевшая за столом, и начала готовить свой завтрак.

Дракон снабжал поставки в здание регулярно, поэтому было много выбора, но Эми не могла не заметить, что все варианты были либо здоровыми, без сахара, либо низкими вариантами сахара. И, конечно же, кофе нет ...

"Ты собираешься об этом весь день?" Спросила Эми, откидываясь на несколько зерновых.

"Нет, — призналась Вики с рулонами глаз, — меня это просто разозлило. Конечно, Империя Восемьдесят восьмая и другие банды плохие, но если мы просто проигнорируем торговцев, они укоренится, и их позже удастся будет сложнее.

— Ты не ошибаешься, — сказала Эми, еды ", но что вы можете сделать? Не похоже на то, что вы можете ... — У

Эми закрылся рот с слышимым щелчком, но было уже слишком поздно. Глаза Вики сияли от волнения.

"Эми, ты гений!"

"Нет!" Быстро сказала Эми.

"Но -"

"Нет, Вики, мама убьет нас обоих!"

"Это не ..."

"У меня нет этого разговора!" Захватив то, что осталось от ее завтрака, Эми встала и, осторожно, ушла.

"Да ладно, Эймс, я не подожду, подождите!" Виновала Вики, выйдя за Эми с кухни. Ее приставание продолжалось всю дорогу через здание, вверх по лестнице и в общую комнату, прежде чем она наконец сдалась и схватила Эми за руку, направляя ее к пустому стулу.

"Вы только послушаете! Послушай, я не говорю, что мы должны бежать в одиночку. Что, если мы просто попытаемся их найти ? СКП однажды вытащил торговцев. Если мы сможем найти, где они сейчас прячутся, мы можем вернуться позже с остальной Новой Волной и закончить работу! "

Эми закатила глаза."Это все еще оставляет нас двоих, путешествующих по городу, в одиночку , ища неприятностей. Разве у нас этого уже не было?

// Иногда недостаточно ждать, пока битва закончится .//?

Хаффинг, Вики снова села в воздух. "Кто сказал что-нибудь о том, чтобы идти один ? Мы возьмем с собой некоторые автоботы. Между ними, мной и твоим орудием возиться, мы можем справиться с небольшим сюрпризом.

Эми почувствовала головную боль. План Вики собирался заставить их обоих обосноваться на всю жизнь или, что еще хуже. И все же ... она не могла отрицать, что часть ее хотела это сделать, отправиться на охоту по городу, чтобы найти торговцев.

"Как вы планируете найти свою базу?" Спросила Эми с трепетом.

Вики улыбнулась. Это была некрасивая улыбка. Это было похоже на то, что они очень быстро плавали к затонувшим морякам посреди океана.

"У меня есть мысль."

14,6

Прижавшись ближе к зданию, Эванс внимательно осмотрел окрестности. Это была плохая часть города в лучшие времена, и часть воды, погруженная в воду, не помогла. Как только он был уверен, что все достаточно безопасно, он вышел из тени.

На другой стороне улицы мужчина плохо смотрел на себя, когда он прислонился к стене. Эванс кивнул.

Кивнув в ответ, мужчина двинулся вперед, и Эванс снова опустился на переулок. Это не сделало бы, чтобы оставаться открытым. Работа с этим рядом с территорией империи всегда была рискованной, особенно если ваша кожа была немного на загорелой стороне.

В последнее время это было особенно плохо, даже до того, как пришел Левиафан. Скинхеды были более крупными головками, чем обычно, требуя большего для более низких цен и борьбы с самыми глупыми вещами. Один дилер оказался в больнице, обе руки были сломаны только потому, что у него закончились продукты, и его поставщик опоздал.

Некоторые из лучших парней в Империи, с предложением немного дополнительного, признались, что что-то происходит. Ранживцы устали от того, что мышки все время бились. Некоторые даже говорили о возможном изменении руководства.

Не то, чтобы Эванс действительно заботился. Пока они продолжали платить, Империя могла трахаться с дробовиком. Это была не кожа с его носа, но заказы были приказами. Босс хотел, чтобы ребята из Империи выкопали свои сиськи и с радостью вознаградили любую информацию, найденную во время этого, так что это будет делать Эванс.

По мере приближения покупателя Эванс был отвлечен звуком стучащих ног, когда кто-то подбежал к ним.

Покупатель остановился, поворачиваясь, чтобы посмотреть приближающегося новичка, пока Эванс потянулся за ружьем, который он держал на макушке. Двое мужчин спокойно спорили за минуту до того, как покупатель штурмовал, очевидно, в плохом настроении.

"Можете ли вы удвоить заказ?" — спросил он, достаточно близко, чтобы говорить, не подслушивая.

"Почему?" Спросил Эванс. Он мог это сделать, у него было достаточно, но он остался до конца дня.

Покупатель кивнул в сторону новичка. "Его поставщик не появился, полицейские или что-то, должно быть, получили его, и у него есть клиенты, ожидающие".

Эванс ухмыльнулся. Броктон-Бэй был паршивый с накидками по обеим сторонам забора. Поставщик, который стал небрежным, скорее всего, исчезнет, ??либо арестован, либо мертв в желобе в зависимости от того, кто его получил. "Конечно, я всегда готов помочь другу". "За цену" не хватало. "Кто его поставщик?"

"Винни. Знаешь, со странными зубами.

"Да, я знаю его". Он помахал новичком. Он засосал, что Винни ушел, он мог вырезать партию с нужным количеством наполнителей, чтобы никто не мог сказать. Он даже похвастался, что продал кому-то мешок из 100% гипсокартона, и покупатель вернулся на следующий день, утверждая, что это была лучшая поездка, которую он когда-либо имел.

"Хорошо, — сказал Эванс, — у меня есть то, что вам нужно, но это не ...

Девушка ударила по улице позади обоих мужчин, достаточно крепких, чтобы взломать тротуар и постучать ему по ногам. Встав, Эванс коротко взглянул на красивое молоденькое лицо, с светлыми волосами и черной курткой, прежде чем она положила руки на плечи обоих покупателей и случайно толкнула их в противоположных направлениях. Оба мужчины полетели, ударившись о землю и ударившись, остановились.

Она ласково улыбнулась, когда он вытащил пистолет, первый выстрел безвредно врезался в ее живот. Он снова и снова нажал на курок, когда он отступил от мыса, но ее выражение не изменилось. Она просто шагнула вперед, двигаясь ближе. Одной рукой она вытащила пистолет из его руля и раздавила его. Ее другая рука набросилась, схватив Эванса за его куртку.

Эванс закричала, когда она взлетела, и земля исчезла под ними, когда она подняла его над крышами. Он набросился на слепую панику, пробив ногами сумасшедшую суку. Он мог бы также пробить гору. Потянув его близко, она крутила их обоих так быстро, что он потерял всякое чувство направления.

Затем она отпустила.

Его мошенничество звенело в ушах, время, казалось, замедлялось, и он висел в воздухе. Похоже, он плавал. Он врезался в крышу, выбив из него ветер, когда он проскользнул и остановился.

Стон, Эванс сумел броситься ему на спину, глядя на облачное небо над ним, пытаясь отдышаться. Маленькая, отдаленная часть его заметила, что он был невредим, но он был заглушен той частью, которая все еще витала в том, что ее бросили в воздух сумасшедшие мысы.

Он надеялся, что теперь она потеряет интерес к нему и, может быть, пойдет за двумя другими, но прежде чем он мог даже подумать о том, чтобы вернуться, она снова была на нем.

"Черт!" — прохрипел он, откидываясь назад, пытаясь уйти, но она была быстрее. Подняв его, она развернула его, так что его спина была на краю крыши. Свет сверкнул на ее козырек, и теперь она не улыбалась.

"Да, ты сумасшедший!" — крикнул Эванс, наконец, найдя свой голос. "Ты мог бы убить меня!"

"Вы будете удивлены тем, что вы можете переживать. У меня есть некоторые вопросы о вашем боссе, вы не можете ответить на них? "Когда она заговорила, она оттолкнула его назад с такой же непринужденной непринужденностью, пока Эванс не почувствовал, как его ноги упали на краю крыши. Он махнул рукой, пытаясь сохранить равновесие, и за один ужасный момент он подумал, что она собирается его оттолкнуть.

Вместо этого она отпустила его и сделала шаг назад. "Что ж? Это далеко.

Светлые волосы, сильные, могут летать ... признание ударил его, как молоток. Сумасшедшая сука была героем, частью этой семьи мышей, которая была в новостях. "Иди к черту! Вы бы не посмели! Я знаю, кто ты, ты не можешь тронуть меня!

Она разочарованно посмотрела на него. "Ты прав, я бы не ... но он бы это сделал".

Эванс был настолько сосредоточен на Девочке Славы, что не заметил большого, злого робота, который стоял на крыше с ними и черной собакой-роботом, стоящей рядом с ней.

Двигаясь вперед, робот поднял Эванса с такой же непринужденной непринужденностью, что и Девочка Славы, и удержал его с крыши.

"Ты не можешь этого сделать!" — закричал Эванс.

"Смешная штука, — сказала Слава Девочка с улыбкой, — автоботы — это немного законная серая область. Никто не уверен, что они будут считать миньонами, инструментами или творениями Тинкера. Так или иначе, вчера группа торговцев была поймана на укрытие приютом. Никто не позаботится, если Циклонус опустит тебя. Ты будешь просто еще одним мертвым телом.

Собака, кошка, вещь зарычала, и Циклонус наклонился вперед, его красные глаза сверкали. "Я бы посоветовал вам начать говорить".

##

"Масляное пятно! Его зовут "Нефть Слик"!

В пяти футах ниже на крыше соседнего здания Эми наблюдала, как Вики и Циклонус пугают дневной свет от торговца торговца.

"Он заперт возле двора поезда, он собирает людей и оружие в течение нескольких недель!"

"Должны ли мы действительно делать это?" — подкалибровала она.

[Наверное, нет, но некоторые люди только реагируют на угрозы.] Плечи Windblade упали в тихом вздохе. Сначала она протестовала против плана, настаивая на том, чтобы сначала попробовать более мягкий метод.

"Я не знаю! Он продолжает говорить, что у него есть план. Он думает, что может заставить других банд уважать его!

Первый и единственный дилер, с которым они пытались это сделать, только что засмеялись в лице Windblade. Эми тазировала его за это, но все это было умыванием. Так что теперь они снова пытались с более решительным подходом.

"Просто помни, — сказал Арси, — забавно было ее голос, когда она смотрела на допрос с интересом, даже когда она была на патруле по другую сторону города. [Это люди, которые стреляли в тебя сзади.]

"Nowaitdon't!"

Думая об этом так, Эми не чувствовала себя виноватой, когда Циклонус отпустил.

Дилер упал на два фута, затем модифицированный гравитационный диск, который они застряли на спине, снова ударил ногой, и он остановился перед ней. Слишком шокированный, чтобы двигаться, он повесился там, нежно вращаясь в гравитационном поле, пока не столкнулся с Эми.

Она быстро обучила свои черты, стараясь не смеяться над ужасом на лице и вместо этого проецируя презрение, которое она испытывала к торговцу, который застрелил ее.

"Что-нибудь добавить?" Спросила она, положив два пальца на лоб человека.

"... н-нет ... " — скрипел он.

Эми закатила глаза, не утруждая себя раздражением. "Где мы можем найти вашего босса?"

"Это склад возле верфи. Вестсайд, Голубая крыша ... "

"Было ли все, что вы сказали правду?" Конечно, все они носили детекторы лжи, но использование ее возможностей для двойной проверки никогда не повредило.

"..да..."

"Хорошо". Быстрое изменение его химического состава крови заставило дилера засыпать. Вероятно, он почувствовал себя как дерьмо, когда проснулся через пару часов, но Эми было трудно позаботиться.

// Небольшое унижение может быть хорошей вещью, child.//

##

"Мы должны были попросить о более удобных направлениях, — пробормотала Эми, когда Windblade положил ее на другую крышу почти через два часа.

Тренажер не был в лучшей форме, чем остальная часть города. Большие бассейны воды по-прежнему покрывали землю, а также разрушенные здания, разрушенные машины и другие щебни, создавая лабиринт, который невозможно было бы перемещаться пешком.

Однако, в отличие от остальной части города, поезд не считался приоритетом. Убирать здесь, вероятно, не случится долгое время, если они даже побеспокоятся.

Это сделало его прекрасным местом для спрятаться, если бы вы могли пробраться через лабиринт щебня и провалов.

123 ... 176177178179180 ... 227228229
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх