Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

9.2. Шестой Знак. Книга 2 (общий)


Опубликован:
21.10.2013 — 24.12.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Внимание! Текст выложен не полностью, НО последние главы выложеы в аудиоформате в разделе "Аудиокниги". Ссылки на интернет-магазин с печатными текстами убраны по требованию организаторов сайта.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тот независимо пожал плечами, словно говоря, что хотел как лучше, а я вздохнула.

И чего, спрашивается, было панику наводить, если я и так давно все выяснила? Надо было сказать парням и дело с концом. Тогда они не носились бы по гостевому крылу с горящими глазами и не пытались сто раз перечитать одно и то же. А если бы, к тому же, кое-кто просветил их, что не так давно в Степи некий Фантом не только довольно грубо разговаривал с посланником небес, но еще и, пардон, по морде ему от души заехал, было бы и вовсе замечательно.

Вот только, к сожалению, простым обывателям о таких вещах никто рассказывать не будет. Чтобы не подрывать веру и вводить в ненужные сомнения.

В конце концов, я устала наблюдать за возбужденными Драконами и, осторожно подбирая слова, поделалась с ними своими выводами. Так, чтобы и командира-молчуна не подставить, и не сразу шокировать гвардейцев. Не очень хорошо, прямо скажем, у меня это получилось, но по крайней мере выражение дурацкого воодушевления с их лиц постепенно пропало. А взамен появились признаки напряженной работы мысли, что, собственно, и требовалось.

— Господин Иггер, вам следовало поделиться с ними информацией более щедро, — вполголоса заметила я, когда озадаченные парни разошлись, и мы ненадолго остались одни.

Командир поморщился.

— Я посчитал, что для таких откровений еще слишком рано. Лично я спокойно отношусь к Аллару и Айду, не отрицаю существование Лойна и уважаю чужую веру. Но таких, как я, очень мало. Даже среди личной стражи короля. И очень немногим из них в свое время повезло побывать на Плато. Поэтому я решил, что не стоит раньше времени подвергать Драконов такому испытанию.

— Толку-то? Теперь они будут головы ломать над тем, как уложить факт добровольного взаимодействия шейри и айри в свою систему мировоззрения. По-вашему, это хорошо?

— Теперь уже ничего не изменишь, — философски заметил господин Иггер, когда я фыркнула и отвернулась. — Разве что попытаться объяснить им все остальное?

Я протестующе подняла руки.

— Только не сейчас! Не хватало нам сомневающихся солдат накануне вероятных трудностей с Повелителем!

— Каких трудностей? — тут же сделал стойку командир.

Я поморщилась и коротко пересказала наш сегодняшний разговор, напоследок упомянув, что, несмотря ни на что, планирую завтра долгую прогулку за пределами дворца в компании выведенного из равновесия Владыки.

— Вы хотите выяснить, как будете себя чувствовать вне этих стен? — тут же догадался господин Иггер. — И попробуете позвать оставшихся Хранителей?

— Да. Если они еще живы, то должны откликнуться.

— А если нет?

Я тяжело вздохнула.

— Тогда придется что-то изобретать. Но мне кажется, что если привести к Знаку настоящих Хранителей, нам удастся ускорить процесс перестройки дворца. Они помогут Знаку силами. Дадут земле опору, а Повелителю — время, которого осталось не так уж много. А это, в свою очередь, отодвинет угрозу для Элойдэ-шаэрэ на неопределенный срок и позволит мне не связываться с новым Знаком по вполне объективной причине.

— Вы думаете, Повелитель разрешит вам связаться с лесом?

— А я не собираюсь его об этом извещать.

Командир хитро прищурился.

— Просто поставите перед фактом?

— Именно. Он уже доказал, что некоторые вещи не способен воспринимать адекватно, поэтому я сделаю, как решила, а уж там пусть решает, что для него важнее. В конце концов, мы все равно уйдем, и тогда ему придется разгребать эту кучу самому.

— Хорошо, я вас понял. Скольких из нас вы планируете взять с собой?

Я, не задумываясь, обронила:

— Всех. Неизвестно, как пойдет дело и до чего мы завтра договоримся с Владыкой. Может, придется отказаться от его гостеприимства и при этом проявить некоторую поспешность.

— Считаете, он захочет на вас надавить? — подобрался командир.

— Вряд ли. Зато провокацию устроить может. Поэтому завтра вы собираетесь так, как если бы мы планировали уходить насовсем, стребуйте с Нига ваше оружие... хотя нет, я сама ему скажу... и будем ждать, как повернется дело. А если что, просто уйдем в лес. Думаю, я найду способ с ним договориться.

Господин Иггер нахмурился.

— Повелитель вас отсюда не выпустит.

— Я постараюсь убедить его в ошибочности данного решения, — усмехнулась я, машинально потерев левую ладонь о бедро.

— А как же стража? И маги? Наверняка нас заранее окружат повышенным вниманием.

— Я думала об этом, — спокойно кивнула я. — И, полагаю, проблема решаема. Только попрошу вас мне не мешать и держаться поближе.

Командир удивленно вздернув правую бровь, но затем сообразил, чем вызвана такая просьба, и уважительно наклонил голову.

— Как прикажете, миледи.

— Хорошо, — облегченно вздохнула я, кинув взгляд на его амулет, предусмотрительно завернутый в обрывок моего старого платья и убранный в дальний угол комнаты. — Тогда ступайте и позовите мне господина Гриоло. Кажется, пришло время серьезно потрепать нервы нашему портному...

Как оказалось, я немного ошиблась со временем, потому что приглашение от Владыки посетить Арену боев пришло уже этим вечером, а не на следующий день, как мы изначально договаривались.

Поначалу я прохладно отнеслась к красиво запечатанному конверту со знакомым вензелем, но потом запоздало вспомнила, что то, что для меня ночь, для кого-то уже — утро следующего дня, и философски пожала плечами: ладно, сегодня так сегодня. Да и куда деваться? Не переносить же важный визит только из-за того, что я неправильно рассчитала время? К тому же, мы уже были готовы, а бедный илэ Гриоло успел принести мой заказ, при этом всем видом выражая неодобрение.

Неторопливо одевшись и придирчиво оглядев себя в зеркале, я довольно кивнула. Отлично. Портной у Повелителя и правда настоящий мастер. Пожалуй, лучше него еще никто не сумел упаковать меня так красиво и грамотно. Так что простим ему некоторый консерватизм и забудем о том, сколько нервов он мне вымотал, пока сопротивлялся моим жестким требованиям к одежде.

С илэ Триоро все прошло гораздо лучше: терпеливо меня выслушав и не позволив себя даже тени неудовольствия, он послушно принял заказ и, что особенно ценно, прислал его точно в срок. Правда, в приложенной к коробке записке сразу предупредил, что из-за срочности новая обувь не была должным образом защищена от влаги, поэтому мастер настоятельно не рекомендовал изменять в ней глубину встреченных по пути луж. Но я это только улыбнулась, вовремя вспомнив о том, что погода в Элойдэ-шаэрэ всецело зависела от воли Повелителя, и решив, что тот не станет вызвать ливень прямо посреди важного мероприятия.

К тому моменту, как небо за окном почернело, а наружную дверь робко поскреблись, я была уже полностью готова. А когда ощутила присутствие посторонних в нашем крыле, быстро вышла, накинув на плечи выторгованный у мастера Гриоло длинный темный плащ, до поры до времени скрывший некоторые особенности моего нового костюма.

Ну люблю я маскарады, ничего не поделаешь. Привычка еще со старых времен, наверное, осталась.

Ниг, как обычно встретивший меня глубоким поклоном, без лишних слов проводил на первый этаж, где нас уже дожидался телепорт. Слегка растерялся, поняв, что на этот раз я взяла с собой всю охрану без исключений, но ничего не сказал. Видимо, после вчерашней размолвки Владыка предвидел мое решение и заранее дал соответствующие распоряжения. В частности, запретил моим валлионцам возвращать мечи, позволив им обзавестись лишь короткими ножами.

Ну хоть противиться их присутствию на Арене не стал, и то хлеб. Видимо, посчитал, что после недавней вспышки я начну его опасаться, и рассудил, что присутствие знакомых лиц вернет моей встревоженной особе должное спокойствие.

Ну и ладно.

С невозмутимым видом запахнувшись в плащ, я уверенно шагнула в портал и почти не удивилась тому, что в "проходном" зале меня встречал сам Повелитель. Одетый в светлый парадный камзол, отделанный золотым шитьем, такую же светлую рубаху и высокие кожаные сапоги, он выглядел... эффектно. В том числе и потому, что впервые полностью распустил свои темные волосы, позволив им свободной волной струиться по широким плечам. В то время как я смотрелась мрачной черной тенью рядом с Его Великолепием. Правда, сделала я это умышленно, но все равно — ситуация казалась смутно знакомой... помнится, примерно в таком же антураже мы с Эннаром когда-то поднимались на гору к господину Георсу?

Кстати, оружия при себе у Владыки почти не было, за исключением висящего на поясе кинжала с богато отделанной рукоятью. А вот дожидающиеся его у двери двое "черных" оказались вооружены до зубов, так что мои Драконы на их фоне смотрелись, мягко говоря, не очень.

Демонстративно не заметив охрану, я молча поприветствовала поклонившегося Владыку и, позволив себе секундную заминку, все-таки приняла предложенную руку. Пусть считает свои предположения верными и думает, что я всерьез озабочена его демоническим прошлым. Надеюсь, этому здорово поспособствует некоторая холодность и отстраненность, которую я охотно для него изображу.

В следующую секунду один из стражей распахнул перед нами дверь и отошел в сторону, не смея заступать дорогу своему Повелителю. А я чуть прикрыла веки, уберегая глаза от ворвавшегося снаружи яркого света, и мысленно удивилась: ничего себе, ночь же на дворе! Откуда там такие прожекторы? Или это — часть представления?

А потом я бок о бок с Владыкой вышла и удивилась еще больше.

Фьють!

Да это не арена, а целый стадион какой-то! Огромное пространство, окруженное мощные каменными стенами, вмещало в себя, наверное, два, если не три футбольных поля! Гигантский песчаный круг посередине, на котором мельтешили крохотные с такого расстояния фигурки... надежная и такая же каменная ограда, поднимающаяся на высоту, минимум, трех-четырех человеческих ростов... ровные ряды скамеек, возвышающиеся друг над другом красивыми каменными ступенями... толпы народу, возбужденно снующие по переходам... широкие арки выходов, расположенных в семи... ах нет, кажется, в восьми местах! Правда, некоторые из которых почему-то были наглухо закрыты тяжелыми даже с виду металлическими воротами, и я откровенно не поняла их назначение (ну не для того же, чтобы не дать убежать потенциальным зрителям, правда). Но они все равно отчего-то вызвали у меня неприятный холодок между лопаток. Впрочем, совсем ненадолго. А вообще, здешняя Арена оказалась громадной, шумной и весьма и весьма солидной. Пожалуй, она раза в два превышала по размерам главное ристалище Валлиона.

Гм.

Означает ли это, что здесь народ гораздо более охоч до "хлеба и зрелищ", чем валлионцы, или это просто совпадение?

Покосившись наверх и увидев раскинувшийся над Ареной полупрозрачный купол, усеянный, как звездами, магическими светильниками, я, наконец, перестала удивляться прекрасному освещению. Если не смотреть вверх, можно, пожалуй, забыть о том, что сейчас ночь. "Светляки" оказались настолько мощными, что смотреть на них прямо было даже неприятно, и навешали их столько, что мне, к примеру, трудно представить, сколько магов потребовалось на то, чтобы их зарядить.

— Леди? — деликатно напомнил о себе Повелитель, и я, спохватившись, перешагнула порог.

Он так же вежливо придержал меня за локоть — вроде как помог — а затем отвернулся и, настойчиво держа пальцы на моем предплечье, направился куда-то в сторону.

Как вскоре выяснилось, места здесь тоже были разделены по секторам: нижние лавки для богатых, верхние — для тех, кто победнее... центральная часть Арены, откуда открывался наилучший вид, была заранее оккупирована благородными и высокородными, занимавшими большие и ОЧЕНЬ большие ложи, а чем дальше оттуда, тем проще становились наряды горожан. Тем гуще становилась толпа. И тем легче в ней было затеряться.

Обратив внимание на несколько лож, я машинально их подсчитала — тринадцать. Одна центральная — судя по всему, наша, потому что самая огромная и, вдобавок, накрытая каким-то заклинанием, искажающим изображение того, что творится внутри — и дюжина других, расположенных вокруг нее, словно детки возле матки. Их, в отличие от первой, никакие заклинания не защищали, так что, наскоро оглядев ближайшие о оценив интерьер, я убедилась, что местные богатеи знают толк в роскоши. И, к тому же, очень внимательно следят за всем, что происходит вокруг.

Стоило Повелителю показаться в дверях "проходной", как над Ареной прокатился торжественный звук гонга. Трибуны мгновенно притихли и в единой порыве развернулись в нашу сторону, обратив десятки... если не сотни тысяч взглядов.

Признаться, в какой-то момент мне стало неуютно находиться на острое чужого внимания, которое при столь плотном скоплении народа и даже при отсутствии Знака ощущалось невероятно остро. Однако как я ни ждала подспудно, вслед за гонгом ничей голос не раздался из динамиков, и никто не спешил объявлять толпе, что это, дескать, Великий и Ужасный соизволил посетить сегодняшнее грандиозное мероприятие.

Наступившая на Арене тишина угнетала.

В полнейшем молчании мы прошли вдоль трибун, со всех сторон ловя на себе любопытные и почти что жадные взгляды. По мере нашего приближения люди вставали целыми секторами: богатые и бедные, благородные и простые, люди и нелюди... причем нелюдей было абсолютное большинство. В основном, конечно, это оказались низкорослые коарани, которые, судя по одежде, составляли здесь низшее сословие, но встречались и небогато одетые люди, а пару раз я даже подметила каких-то странных гуманоидов, больше похожих на не до конца обратившихся хвардов. Лохматых, заросших, скалящихся в клыкастых усмешках, несколько неопрятно одетых, желтоглазых и явно имеющих сродство к звероподобным нелюдям Во-Аллара, но при этом не умеющих ощущать близкое присутствие Ишты. Утративших звериное чутье. И потерявшим то немногое, что им досталось когда-то от лохматых предков.

Все они, без исключения, косились на меня с понимающими, откровенно неприятными ухмылками. Многим было весело. Некоторые, напротив, следили за мной с раздражение. Кто-то, что вообще удивительно, даже рискнул подмигнуть, тем самым подтвердив мою догадку, что характер и бесцеремонность, несмотря на отсутствие второго облика, они от своих прародителей все-таки умудрились перенять.

Впрочем, таких было мало — мы продвигались по одной из нижних галерей, заполненных преимущественно состоятельным народом, который отлично знал, что такое сдержанность, и при встрече с Повелителем... даже мимолетной... не рисковали нарушить этикет. Поэтому, когда мы приближались, все они дружно склонялись в почтительных поклонах, и было сложно сказать, что в этот миг было написано на их лицах. И выпрямлялись лишь после того, как наш небольшой кортеж удалялся на приличное расстояние.

Через некоторое время мы свернули и поднялись по богато украшенной лестнице на пару пролетов вверх. Миновали несколько лож, откуда нас тоже приветствовали исключительно стоя, после чего одарили многозначительными и, как положено по протоколу, почтительными взглядами, а затем снова заняли положенные места.

123 ... 1718192021 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх