Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Spice and Wolf 6


Статус:
Закончен
Опубликован:
16.07.2012 — 03.10.2012
Аннотация:
том 6
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А какова моя последняя причина?

На этот раз Хоро потребовала ответа. И если Лоуренс не подчинится, она, возможно, перегрызет ему горло.

— Потому что лучше всего, когда мы вдвоем.

Лоуренс произнес эти слова без намека на смущение или вызов, и Хоро не стала смеяться над ним. Если слишком много практиковаться, веселье куда-то уходит... и в любом случае начинать думать об этом еще рано.

Хоро просто взяла его за руку, позволив своему лицу ответить без слов: "Именно так".

— Ты всегда это понимал. Однако...

— Однако?

— Когда мы встретили его впервые, ты сказал, что если он попросит нас о помощи, мы ему поможем, а если не попросит, то не будем. А раз так, то если бы он захотел пойти с нами, мы бы его взяли... а если бы не захотел, то нет.

Лоуренс не знал, что ответить. Он вспомнил выражение лица Коула. Хотел ли мальчик попросить их взять его с собой?

Конечно, Коул знал, что у Лоуренса и Хоро были свои резоны говорить о тех костях. И если кости настоящие, то ему, рожденному недалеко от Йойтсу, это тоже было бы интересно. Если кто-то еще пытается их разыскать, он непременно захочет к этому кому-то присоединиться... вполне естественное желание.

Но Коул колебался, потому что хотел вернуться в школу. И Лоуренс поддержал его в этом решении.

— И все же если бы он просто попросил нас взять его, я бы отказал.

— Э?

Лоуренс противоречил сам себе. Хоро уставилась на него обвиняющим взглядом. Однако в излишней доброжелательности тоже ничего хорошего нет.

— С другой стороны, если бы он сказал что-то вроде того, что убьет себя, если я откажу, тогда бы я еще подумал.

— Ты хочешь сказать, что если он не очень серьезно настроен, ему не следует вмешиваться в наше маленькое свидание?

После секунды молчания Лоуренс ответил:

— Хмм, да, именно так.

— Что еще за пауза?

— Ничего.

Несмотря на пикировку, они по-прежнему шли, держась за руки. Лоуренсу казалось, что Хоро чуть облокачивается на него... что казалось ей, можно было лишь догадываться.

— Ладно... похоже, мы можем немножко ускориться.

Они разом оглянулись. Рагусы, Коула и остальных было уже не видно; одна лишь река Ром медленно текла мимо. Если они пройдут чуть-чуть на север, подальше от дороги, то Хоро сможет перекинуться в волчье обличье безо всякого риска. Лоуренс сжал руку Хоро сильнее и зашагал в сторону севера. Но —

— Что такое?

Хоро внезапно застыла. Лоуренс подумал, что она засомневалась в чем-то, но Хоро глядела вниз по течению с удивленным видом.

— Кто там?

Вообще-то Лоуренс подозревал, "кто там"... он даже немножко хотел этого. Он не очень хорошо знал дороги вблизи городов, но здесь, посреди ничего, дорога должна была быть совершенно безлюдной. И все же маленькая фигурка мчалась прямо к ним. Хоро не шевелилась — просто смотрела, не сводя глаз. Лоуренс кинул взгляд на ее лицо, улыбнулся и вздохнул.

— Ты таки любишь детей.

Ее уши резко дернулись. Такая реакция удивила Лоуренса — как будто он ляпнул что-то не то. Лоуренсу казалось, что он нигде не ошибся, но поди знай.

Хоро к нему не повернулась, но произнесла:

— Ты... а что бы ты сказал, если бы я просто ответила "да"?

Вот это неожиданность.

— Что?

Лоуренс невольно выпустил руку Хоро; но волчица не собиралась его отпускать. Ее рука поймала его, как кошка бабочку. Из-под капюшона сверкнула дерзкая улыбка.

— Да, я люблю детей. И?

— Эм...

Как неосмотрительно с его стороны... она разгадала, что он думает? Хвост Хоро радостно колыхался, но Лоуренс не знал, как защититься... все, что он мог, — попытаться сменить тему. Но прежде чем он успел собраться с мыслями, Хоро продолжила атаку.

— Однако я всего лишь девушка, которая путешествует вместе с тобой. Так что мальчика оставлю на твое попечение.

С этими словами она отпустила руку Лоуренса, оставив того в полном замешательстве. О каком "мальчике" шла речь, было совершенно очевидно... о том, кто со всех ног мчался к ним, о Коуле. И непохоже, чтобы он торопился вернуть им что-то, что они забыли.

Лоуренс откашлялся, пытаясь сбросить замешательство. Хоро откровенно смеялась над ним, так что он решил, что снят с крючка и что она прекратила свою атаку.

— Но если он будет на моем попечении, ты не сможешь принять волчье обличье...

Хоро тяжко вздохнула.

— Вы, самцы, всегда думаете, что вы одни такие особенные.

— ...

— Подумай сам. Откуда он родом? Хотя, конечно, остается вопрос, испугается ли он меня.

Лоуренсу не хватило смелости ответить, когда он углядел угрюминку в ее глазах. Едва ли Коул опрометью кинется к Церкви с воплями "одержимая демоном!", но, с учетом его происхождения, вполне может благоговейно рухнуть на колени. Это бы ранило Хоро очень больно, так что Лоуренс, поколебавшись чуть-чуть, произнес:

— Давай сперва выслушаем, что он скажет.

Хоро кивнула.

Наконец Лоуренс услышал топот ног и тяжелое дыхание Коула. Тот несся так, как будто спасал свою жизнь.

Добежав на расстояние, где уже можно было говорить, мальчик остановился. Он трясся, все лицо было в грязи, но ближе он не подходил.

Лоуренс молчал. Если Коул собирался о чем-то молить, сперва он должен был постучать в дверь.

— Это...

Первое испытание он прошел. Он дышал так тяжело, что и этот звук еле сумел выдавить.

— Мы что-то забыли?

Лоуренс нарочно разыграл неведение. Коул закусил губу, предчувствуя, похоже, отказ Лоуренса. Дети обычно рассчитывают, что старшие будут им помогать; но мальчик прошел второе испытание. Он покачал головой.

— У меня к вам просьба.

Голова Хоро под капюшоном шевельнулась — возможно, волчица хотела спрятать лицо получше. Если Коул и впрямь нравился ей настолько, что она более чем просто желала сделать его учеником Лоуренса, то ей трудновато было сохранять спокойствие, глядя, как Лоуренс его испытывает. Но Коул прошел и третье испытание. Он знал, как мало шансов, что его примут, и все же попросил. Он показал, что смел.

— И что? У меня нет денег, чтобы угождать просьбам.

Лоуренс продолжал свое лицедейство, но Коул неотрывно смотрел на него. Лоуренсу безумно хотелось сказать просто: "Ладно, идем с нами". Будь это простая торговая поездка, он бы уже это сказал.

— Нет, нет... это... я...

— Ты... что?

Лоуренс продолжал давить. Коул уставился в землю и сжал кулаки, потом вновь поднял глаза.

— Господин Лоуренс, вы ведь собираетесь отправиться в Люпи, чтобы проверить легенду о боге-волке, правда? Пожалуйста, возьмите меня с собой... пожалуйста!

Продолжая молить, он шагнул вперед. Он был очень убедителен и настолько целеустремлен, что Лоуренсу стало еще труднее не предложить ему стать своим учеником. Лоуренс действительно хотел, чтобы мальчик достиг цели, которую изначально перед собой поставил. И это была самая важная причина, почему он сомневался, что мальчика стоит брать с собой... в конце концов, они собирались проверять очень опасный слух.

— Это может не принести никаких денег.

Лоуренс выбирал слова очень тщательно.

— И это может быть опасно. Не говоря уже о том, что это всего лишь слух — вполне возможно, он просто выдуман.

— Ну и ладно... я не против. И я знаю, что будет опасно. Но я, скорее всего, уже умер бы, если бы вы не спасли меня на реке.

Коул сглотнул. После быстрого бега в такой холодный, сухой день ему, должно быть, очень хочется пить. Лоуренс заподозрил, что именно поэтому он опустил на землю свою рваную котомку. Но тут же он осознал, как сильно ошибался.

— Я верну вам деньги. И еще...

То, что Коул вытащил из котомки, повергло Лоуренса в ступор. Мальчик крепко сжимал это в ладони.

— Т-ты...

Лоуренс не мог найти слов. По лицу Коула казалось, что он разрывался между желаниями заплакать от сожаления и от радости.

— Я не могу вернуться к господину Рагусе.

В руке у мальчика была красная монета. Какая именно — ясно было с одного взгляда. Новенькая монета эни.

Мальчик сжег за собой мосты. И теперь неотрывно глядел на Лоуренса.

— ...

Лоуренс выпустил руку Хоро и поскреб в затылке. Он просто не мог отказать Коулу, если тот был настолько решительно настроен. Просто не мог сказать "нет".

Коул добрался до здешних земель после того, как был исключен из школы на юге; а туда он отправился, потому что у него была важная цель. И потому Лоуренс знал, что Коул искренен. Он кинул взгляд на Хоро; та уже смотрела на него, всем видом говоря: "Ну что, закончил его испытывать?"

— Ладно, ладно...

У Лоуренса было ощущение, что он сам вырыл себе могилу. На лице Коула отразилось явственное облегчение. Он поднял руку к груди и чуть выпрямился, как будто только что прошел по канату.

— Однако...

Мальчик вздрогнул.

— Если ты хочешь путешествовать со мной, есть кое-что, что ты должен знать.

Эти слова Лоуренс произнес решительным тоном. Он действительно надеялся, что Коул отправится с ними. В конце концов, мальчик так старательно следил за лодками, чтобы поймать свой шанс украсть эту монету.

— О? Э... эээ?

Взгляд Хоро метнулся вбок. Затем она легким движением руки развязала свой пояс. Сейчас она выглядела такой счастливой. У Лоуренса не было оснований подозревать Коула. Хоро ведь знала, как думают люди, так что, скорее всего, реакцию Коула она уже угадала.

Мальчик не мог понять, зачем она раздевается. Он застыл на месте. Лоуренс подошел к нему и похлопал по плечу, показывая, чтобы он отвернулся. Шорох одежды продолжался; на лице Коула было написано полное смятение, его взгляд прилип к лицу Лоуренса.

"Невинный малец", — подумал Лоуренс. Впрочем, он знал, что сам он столь же невинен в глазах Хоро, так что его чувства даже ему самому было трудно понять.

— Апчхи! — чихнула Хоро. Она выиграла свою ставку.

Реакцию Коула можно было описать лишь как "громко вопил". Да, это было невероятно громко; но в то же время это совсем не походило на панический крик маленького мальчика. Когда Хоро лизнула ему лицо своим громадным языком, Коул шлепнулся наземь. Лишь тогда Лоуренс подобрал слова, которыми можно было бы описать его реакцию. Так ведет себя человек, внезапно повстречавший героя своих мечтаний... да, в точку.

А ты, похоже, недоволен.

Лоуренс, когда впервые увидел волчье обличье Хоро, был потрясен, он попятился назад от ужаса. Он не имел права говорить что-либо, сколько бы раз она ни тыкалась носом ему в голову.

Успокоившись, Коул обратился к Хоро с просьбой; и та согласилась.

Щекотно! Ты все еще не наигрался?

Она взмахнула хвостом, и Коул оказался перед ней. Как ни удивительно, но первые его слова, после того как он успокоился, были: "Позвольте мне потрогать ваш хвост!" Хоро тут же принялась играть с ним, отдергивая хвост всякий раз, как мальчик пытался за него ухватиться; она явно была в восторге.

— Ну ладно, похоже, нам суждено путешествовать вместе.

Лоуренс закончил собирать одежду Хоро и упаковывать вещи. Коул повернулся к нему и радостно воскликнул:

— А, э, это, значит, вы меня берете?!

Похоже, увидев богиню во плоти, он мгновенно забыл свою первоначальную цель.

— Эту волчицу ни в коем случае не должна увидеть Церковь. Мы не можем позволить школяру, который учится у Церкви, увидеть ее, а потом просто взять и уйти.

Лоуренс произнес эти слова шутливым тоном и встрепал Коулу волосы.

— И кроме того, ты все-таки перегнул палку, когда украл ту монету...

— ...

— Что?

— Это... ну... я на самом деле собирался ее украсть. Очень легко было понять, что количество монет в ящике неправильное.

Лоуренс припомнил рисунок с монетами, который чертил Коул. Похоже, мальчик разгадал загадку монет.

— Меня попросили следить за лодками; и я знал, что вы не позволите мне остаться с вами... но господин Рагуса был так добр. Мне очень не хотелось красть у него, и я поговорил с ним. Я сказал ему, что хочу путешествовать с вами и что надеюсь расплатиться за проезд, решив задачу с монетами.

— Тогда эта монета...

— Господин Рагуса дал ее мне. Но она не из тех ящиков... это его монета, он подарил мне ее на прощание. И —

И он сказал, чтобы ты сделал вид, что ты ее украл и теперь не можешь вернуться. Так было?

При этих словах Хоро Коул виновато улыбнулся.

— Да.

Рагуса действительно полюбил мальчика... он даже придумал для него такой план. Забавно, что Лоуренс едва ли не прямым текстом дал понять Коулу, что тому лучше всего остаться с Рагусой, если он не собирается возвращаться в школу.

Ладно, что было, то было. Так или иначе, нам пора трогаться. Сюда кто-то направляется.

Если Хоро увидят чужие, это станет серьезной проблемой, так что Лоуренс и Коул приготовились. Движением головы Хоро пригласила Коула влезть ей на спину первым. Но прежде чем он полез, Лоуренс произнес:

— Кстати, я хочу тебя кое о чем спросить.

Лоуренс был предельно серьезен.

— Перед тем, как мы пошли пешком вдоль реки, что эта волчица сказала тебе на ухо?

Он знал, что Коул не ответит, но хотел прояснить их отношения. Поэтому он говорил с угрозой в голосе, словно давая понять: "Если не скажешь, забудь о путешествии со мной".

— Эээ...

Коул встревоженно посмотрел на Хоро, точно спрашивая разрешения.

Если ты посмеешь сказать это вслух, не обещаю, что мои зубы будут молчать.

Она скалила зубы, но то явно была улыбка. Глаза Коула прищурились и заблестели. Лоуренс ясно видел, что мальчик ищет скрытый смысл в словах Хоро. Смысл нашелся легко. Мальчик улыбнулся и кивнул.

— Простите, не могу вам сказать.

Ясно было, что он полностью во власти Хоро.

Ха-ха-ха. Давай, лезь на спину быстрее.

Коул застенчиво потупился, будто прося у Лоуренса прощения. Затем он забрался на спину Хоро. Лоуренс поскреб в затылке и вздохнул, думая об их заговоре.

— Так что ты тогда ему сказала?

Просто невероятно, чтобы волчья морда могла отражать столько эмоций. Она расплылась в лукавой улыбке, из-за зубов выплыло слово:

Ничего.

Лоуренс пожал плечами и полез на спину волчице. Он догадывался, что если Коул к ним присоединится, они с Хоро частенько будут объединяться против него. Но если бы его спросили, тяготит ли его такое развитие событий, он лишь пожал бы плечами.

— А, и еще одно.

Коул не ожидал, что Лоуренс задаст новый вопрос. Забравшись на спину Хоро, Лоуренс спросил:

— Какой ты нашел ответ на задачку с монетами?

— Эээ...

Коул почти ответил, но тут Хоро поднялась на ноги.

Думать следует самостоятельно.

— Что? Ты тоже его нашла?

Лоуренс не верил своим ушам. Хоро обернулась, чтобы посмотреть на него, сидящего у нее на спине, и дернула ушами.

Нет. Но кое в чем я уверена.

Она двинулась медленно, словно заново привыкая к этому телу. Потом быстрее, еще быстрее. Ее спутникам пришлось зарыться лицами в мех, чтобы не отморозить их на ветру... вот как быстро она бежала.

123 ... 17181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх