Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 17)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
13.01.2016 — 13.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Этот разговор уже становится грубым по отношению ко мне. Мне бы хотелось вмешаться и твёрдо заявить, что никого больше не будет, но... Похоже я в этом вопросе уже растерял всё доверие. Что я могу поделать с тем, что так популярен в этом мире?

Но думаю на этот раз всё точно будет в порядке. Ведь Сильфи и Эрис идут со мной. Верно. Я иду не один. Раньше я поддавался потоку потому, что был один. Но теперь, есть кому этому помешать. Теперь я не поддамся. Сильфи и Эрис станут моей плотиной. Устроим семейное водохранилище. В итоге можно будет не опасаться внезапного наводнения.

— Да сопутствует тебе удача в бою.

Лилия и мама вели себя как обычно. Кстати говоря, я совсем забыл расспросить Орстеда о воспоминаниях мамы. Хотя не думаю, что он что-то действительно знает, раз уж он не смог справиться с собственным проклятием и всё-таки. Когда всё это закончится, наверное, стоит всё-таки попробовать расспросить его.

— Лилия-сан, прошу, позаботьтесь о Люси.

— И вы, госпожа, можете рассчитывать на меня.

Сильфи наверное всё же не жалеет о своём решении и всё же она низко поклонилась Лилии.

— Нехорошо вот так оставлять ребёнка, но в этот раз...

— Без проблем. Для этого и существуют служанки.

К слову с недавних пор словарь моей малышки Люси пополнился простенькими словами вроде "Мама", "Аша", "Ляля", "Оки", "Биби", "Жиро".(Прим. пер. Мама, Аиша, Лилия, Рокси, Бита, Джиро.) Она так очаровательно их коверкает. И никакого "Папа". Она конечно пару раз произносила "Ру-ди", но... Последнее время я уделял ей не так много внимания, так что не удивительно, что даже моё имя для неё одно из последних.

И вот теперь оба родителя моего чуда отправляются в долгое путешествие. Полагаю за это нас трудно назвать хорошими родителями. И смогу ли я исправить это в будущем, я просто не знаю.

Люси так очаровательна. Она настоящий ангелочек для меня. Вот только одних лишь чувств недостаточно...

— Я буду скучать эти четыре месяца.

И только Рокси, похоже, будет без меня одиноко. Я чувствую себя виноватым, вот так оставляя беременную жену и ребёнка.

— Прости, я постараюсь вернуться как можно быстрее, но...

— Не торопись. Лилия и Аиша убеждены, что тебе, Руди, не обязательно быть при родах. Но я хочу получить подарки. Знаешь, в Асуре вымачивают в сахаре, а потом засушивают фрукты, делая из них кисло-сладкие конфеты. Я хочу такие. Хорошо?

Рокси как обычно была невозмутима. Наверняка она волнуется из-за рождения своего первенца, просто не показывает этого.

— Только не надо принимать такой несчастный вид, Руди. Конечно, я тоже волнуюсь, но мужчины охотятся, пока женщины заботятся о доме и детях. Таковы обычаи мигурдов, — гордо и уверенно произнесла Рокси.

Она такая надёжная. Всё будет хорошо, даже если ты уйдёшь. Так что иди и не волнуйся ни о чём!

— И всё-таки, я только взяла длительный отпуск, так что немного разочарована. Я надеялась провести это время с тобой, Руди.

— Да, верно.

Рокси и впрямь в связи с предстоящими родами взяла декретный отпуск. Согласно обычаям этой страны, после родов женщины обычно вовсе уходят с работы, чтобы посвятить всё своё время воспитанию и уходу за ребёнком.

Но Рокси явно хочет продолжить карьеру учителя. Так что она убедила заместителя ректора Джинаса ограничиться просто длительным отпуском. И, похоже, воспользовалась для этого моим именем. Может и поздно говорить об этом, когда уже всё решено, но если упоминание моего имени может помочь Рокси, она вольна использовать его как захочет.

А пока что, пока мы ещё не отправились в путь я решил уделить Рокси побольше времени.

Часть 3

Тем же вечером, проходя мимо комнаты Эрис я услышал громкие голоса доносящиеся оттуда. И голоса эти принадлежали Эрис и Сильфи.

Эрис о чём-то спорила с Сильфи. Были слышны громкие крики Эрис вроде "Что?", "Почему я должна..?", на что тихо и спокойно отвечала Сильфи. Постепенно голос Эрис стал тише и она наконец ответила "Я поняла".

Ночью Эрис пришла ко мне. Я уже был в кровати, собираясь спать.

— ...

Она быстро проскользнула в мою постель. И сразу обняла как большую подушку. Я чувствовал как её большая грудь прижимается ко мне.

В такой ситуации не думаю, что даже самый сдержанный джентльмен смог бы спокойно уснуть. Может я и джентльмен, но совсем не против.

Но прежде чем что-то делать, думаю, стоит убедиться кое в чём.

— Ты поссорилась с Сильфи?

— Нет.

— Ясно.

То, что я мельком услышал, действительно не было похоже на крупную ссору или даже драку. Хотя, если я сейчас отправлюсь в комнату Эрис, то вполне могу обнаружить там лежащую без сознания Сильфи. Ну да ладно. Я просто поверю Эрис.

— Мы обсуждали, что завтрашнего дня мы будем работать вместе с Сильфи. После того как устроим Гислен встречу с Ариэль, будем все вместе готовиться к путешествию.

Представление Гислен Ариэль назначено на завтра. Сильфи сказала, что позаботится об этом. Скорее всего, Сильфи прекрасно справилась бы со всем и сама, но, учитывая цели Гислен, лучше я лично представлю её. Я вообще думал не вмешивать в это Сильфи, но она ведь и так в любом случае будет с Ариэль. Значит Эрис тоже пойдёт.

Получается завтра на встречу с Ариэль, мы пойдём все вчетвером. Значит, кроме Гислен Сильфи хочет представить Ариэль и Эрис тоже. Интересно зачем...

— Кроме того, она сказала, что хочет, чтобы ты, Рудэус, проводил больше времени с Рокси.

— Сильфи так сказала?

— Ага.

Вот как. Она правда заботится о Рокси. Я ведь даже ещё не упоминал, что сам решил проводить больше времени с Рокси. Похоже, нам в голову одновременно пришла одна и та же идея.

И надо же, Сильфи даже удалось убедить Эрис и не быть побитой. Хотя нет, Эрис тоже повзрослела. Она давным-давно уже не тот дикий ребёнок, который бил всех без разбора. Если правильно ей всё объяснить, она поймёт.

— Поэтому сегодня моя очередь.

По-видимому, Эрис выдвинула встречные требования. Ну, всё-таки я могу понять, что и у Эрис есть свои желания. В прошлом она была куда более эгоистичной.

Той нахальной юной госпожи уже нет. Эрис больше не спешит обнажать клыки. Она больше не бешеная волчица или львица... Хотя нет, может это только на этот раз.

Но ведь наверняка и у Сильфи есть свои желания. Может быть она решила сама отступить... Ну, у меня ещё будет время как следует позаботиться о ней во время путешествия. Так и поступим.

Оставив на время все эти мысли я в свою очередь обнял Эрис. Эрис тут же просто с огромной скоростью стащила с меня всю одежду

— Постой. Ничего хорошего не выйдет, если мы вдруг посреди путешествия обнаружим, что ты беременна, поэтому давай будем немного сдержаннее...

— Беспокоиться будем, когда это случиться!

Эта ночь как всегда была весьма бурной. Похоже вещи вроде планирования семьи для Эрис лишь пустой звук.

Часть 4

На следующий день началась подготовка.

Параллельно со сборами в путешествие, я старался проводить как можно больше времени с Рокси. Естественно я не мог уделять ей всё своё время. Представление Гислен Ариэль, дополнительные встречи с Орстедом — обо всём этот тоже надо было позаботиться, не считая прочих вопросов.

Какими способностями обладают Император Севера Обер и Богиня Воды Рейда, и как им можно противостоять. Как лучше связаться с Трисс и её преступной организацией. На всякий случай получше изучить географию королевства Асура, и в частности расположение и планировку Королевского Серебряного Дворца. Помочь Клиффу с его изучением проклятия Орстеда.

Я должен сделать всё что могу. В таких заботах и проходили дни.

Часть 5

В один из таких дней мы вместе с Рокси сидели на диване в нашей гостиной.

Последнее время мы всегда проводим свои вечера вместе, сидя тут и разговаривая, только мы вдвоём. Тем просто бесконечное множество. Как дела у Рокси в университете, или о новинках магических приспособлений, что с нами происходило, когда мы, каждый сам по себе, путешествовали после Катастрофы Маны, и так далее. Ничего серьёзного, просто расслабленное общение между Рокси и мной.

— Итак. Руди. Прежде чем ты уедешь, ты должен дать имя нашему ребёнку.

Сегодня темой разговора стало имя нашего будущего дитя.

— Но разве давать имя ребёнку, отправляясь в путешествие не плохая примета? — отозвался я на просьбу Рокси.

— Это ведь пошло из героических сказаний человеческой расы, да? Для мигурдов это не имеет значения.

Похоже, она просто к этому относится. Суеверие это лишь суеверие.

Ну, если моя Богиня так говорит, то беспокоиться и правда не стоит. Только глупец ослушается божественного откровения.

— В поселении мигурдов имя обычно определяет староста. Но глава нашего дома это ты, Руди. Так что, пожалуйста, прими это решение.

— Я действительно могу это решить?

— Каждый день я буду нежно гладить свой подросший животик и шептать нашему малышу имя, что ты, Руди, выбрал. Это будет настоящее счастье, — с улыбкой произнесла Рокси, поглаживая свой подросший животик. Я тоже не устоял и погладил его. Мне до сих пор в это не верится. Я познакомился с Рокси больше десяти лет назад, и вот теперь она носит под сердцем моего ребёнка. С Сильфи это конечно тоже было просто поразительно. Но в случае Рокси это ещё поразительнее. Неудержимый восторг начал растекаться в груди. Это восхитительное чувство, я никогда не смогу привыкнуть к нему.

— Ухе-хе.

— Что такое. Руди, ты смеёшься прямо как Сильфи.

Как Сильфи?

— Ах, я просто подумал, какой у тебя замечательный животик.

— Он не такой стройный как у Сильфи и не такой подтянутый как у Эрис, но... если он тебе действительно нравится можешь наслаждаться им сколько захочешь.

— Правда?

Получив разрешение я тут же принялся от души наслаждаться этим, поглаживая эту прелесть как только захочу.

— Половинка этого ребёнка внутри принадлежит тебе Руди.

— А другая половинка?

— ...Всё что снаружи принадлежит лишь тебе, Руди.

— Тогда может быть это всё моё?

— Половинка этого ребёнка моя. И я не уступлю.

Ясно, ясно. Учитель Рокси мудра как всегда. Да, этот ребёнок наш общий. Но сама Рокси только моя.

— Имя ребёнка, каким оно должно быть...

— Ну, имя мигурда должно словно скатываться с языка.

Имена мигурдов как правило короткие и чёткие. Но наше дитя мигурд лишь наполовину, так что не стоит так уж зацикливаться на традициях.

— Тогда как насчёт того, чтобы придумать что-то на основе наших имён, Рокси и Рудэус.

— Ну, Рудеус, Рукси... Не слишком много вариантов.

— Наше с тобой слияние, Рокси, не может оказаться чем-то плохим.

Хотя просто напрямую копировать тоже не дело. Не просто "Ро" или "Ру", а например "Ре".Так, имя начинающееся с "Ре". Ре, Ре, Ре...Такое чувство, что он так и будет подметать каждый день. Хотя любить чистоту не так уж и плохо.

На язык само просится имя, которое предложила Рокси. Напоминает мне об одной девушке жаждущей пламенной любви.(Прим. пер. Если англичане не врут это отсылка к Лауре Ньюфилд из "Yukyu Genso Kyoku 2". Я сам, честно говоря, без понятия.) Но всё-таки не то. Надо что-то более в стиле Рокси.

Хмм. Ра, Ри, Ру, Ре, Ро... Какой из этих звуков лучше подойдёт ребёнку Рокси? Посмотрим.(Прим. пер. На всякий случай напомню о сложных взаимоотношениях японцев со звуками Р/Л. У них это одно и то же, и в случае чего легко взаимозаменяется. Та же Эрис, легким движением руки превращается в Элис. А вот переводчику пришлось определяться. Потому не удивляйтесь, что из Ра и Ро получилось нижеследующее.)

— Как насчёт Лоло, если мальчик, и Лала, если девочка?

— Хорошо. Лоло и Лала, оба имени хорошо звучат.

Вот и хорошо. Только надеюсь что он или она не будет похищен(а) повелителем демонов или наоборот станет спасителем.(Прим. пер. Тут отсылка к героям NES"овской аркадки "Adventures of Lolo" в которой Лоло спасал Лалу от повелителя демонов.)

— Слышал малыш, Лоло, Лара. Папа определился с твоим именем.

Возможно Рокси и выглядит как школьница, но её выражение поистине принадлежало Богоматери. Божественно. Как она может быть настолько божественной? Родившееся дитя поистине будет чадом божьим!

— Руди.

— Да?

— Хотя я уже и говорила это недавно, но, пожалуйста, возвращайся целым и невредимым, хорошо? Я хочу, чтобы однажды ты обнял этого ребёнка вместе со мной, Руди.

— Хорошо.

Это само собой разумеется.

Часть 6

Завтра начнётся наше путешествие.

Глава 10.5(175.5). Дополнительная история. Чёрная Волчица Королева Меча.

Часть 1

Через три дня после того как Перугиус Дора стал союзником Ариэль Анемой Асура.

Аудитория расположенная чуть в стороне от женского общежития. Обычно это помещение использовали для самых разных нужд благородных студентов. В данный момент оно было зарезервировано принцессой Ариэль для подготовки к путешествию.

Перед зданием стояло четверо — трое женщин и один мужчина. Впереди стояли Рудэус Болотный и Молчаливый Фиттс, известный также как Сильфи. Оставшиеся двое были Королевами Меча с недавних пор ставшие весьма известными в окрестностях Шарии. Эрис и Гислен.

— Должна сказать, я давно забыла весь этикет.

— Я тоже не особо сильна в манерах.

Прямо заявили эти двое стоя перед дверьми в аудиторию. Рудеус лишь пожал плечами, Сильфи криво улыбнулась.

— Ариэль-сама не из тех людей, что придают слишком большое значение этикету. Достаточно если вы просто проявите вежливость, — говоря это, Сильфи сняла ниточку с плеча Эрис, которую только что заметила.

В ответ на подобное отношение Эрис скрестила руки на груди и упрямо поджала губы.

— Но я ведь теперь жена Рудэуса, если моё поведение покажется странным, разве это не побеспокоит его?

Услышав подобные речи, Рудэус удивлённо моргнул. Он явно не ожидал, что Эрис вдруг скажет подобное.

— Меня это не особенно беспокоит. И всё же я хотел бы, чтобы ты постаралась быть более вежливой. Иначе Сильфи может потерять лицо.

— ...Нет, я не особо возражаю. Я давно привыкла к таким вещам.

Сильфи слегка скривившись, почесала себя за ушком. Побывав жертвой издевательств, немало пережив, притворяясь парнем, она давно привыкла слышать довольно грубые слова от других. Конечно же, даже привыкнув, воспринимать это было тяжело. Но прожив вместе с Эрис под одной крышей от силы десяток дней, глупо было ожидать такого понимания от неё.

— ...

С другой стороны Эрис, видя это, подумала, что должна постараться изо всех сил. Её чувства к Сильфи всё ещё оставались весьма сложными. Честно говоря, она ещё не могла вот так запросто представить её членом своей новой семьи. Но и врагом она её тоже не считала. Скорее ближе к соратнице, сражающейся за общее дело.

— Хм...

Всё ещё нахмурившись, Эрис осмотрела свой наряд. Вроде странно не выглядит. Не сказать, чтобы это был роскошный официальный наряд, но Нина уверяла, что в таком вовсе не стыдно показаться Королеве Меча. И всё же нашей упрямой Королеве Меча хотелось окончательно в этом удостовериться.

123 ... 1718192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх