Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странный приятель.4


Автор:
Опубликован:
13.01.2014 — 05.07.2014
Аннотация:
прода от 03|05|2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хм... Черный вепрь! А-а-а!!! Славный корабль! Желаю почтить их своим визитом!

Догнавший Увоона на пристани правитель Таамаай, демонстрируя свое нетерпение, все еще подскакивал в седле, даже не смотря на то что его лошадь уже стояла на месте.

— Не следовало бы вам, ваше величество... — Осторожно заметил на это староста Увоон, в надежде что подобное титулование польстит дурачку и он прислушается к его словам. — Кто они, а кто вы... Это капитану корабля положено испрашивать аудиенции у Вас, а не вам — пользоваться его гостеприимством.

— Пустое, пустое... — Чрезвычайно милостиво и демократично заметил на это Таамаай. — Я желаю, не чинясь, осмотреть корабль! Когда я построю свой флот...

Староста еще раз печально вздохнул, и постарался пропустить последовавший поток слов мимо своих ушей, лишь старательно кивая время от времени. — Все эти россказни он уже слышал столько раз, что и сам бы мог продолжить речи правителя с любого места. Однако ничего кроме приступов злобы они у него давно уже не вызвали. — Сколько бы всего хорошего можно было построить на те деньги, что ушли в строительство этого "флота", словно вода налитая в решето!

-...сопровождать меня. — Услышал он последние слова, и согласно закивал. — Действительно, лучше уж проследить, чтобы этот дурила не выкинул чего-нибудь этакого на пиратском судне. Чтобы потом не сожалеть.

Капитан корабля, вызывал невольные вздохи зависти не только у правителя, но даже и у старосты. — Молод, но по суровому лицу "украшенному" несколькими шрамами, можно понять что это настоящий Вождь своих людей. Мало того что просто огромного роста, широк в плечах, и светловолос как истинный имперец-северянин. Так еще и одет в тако-о-ой камзол... В таком наряде впору блистать на паркетах королевских дворцов Сатрапии или Тооредаана, а уж никак не топтаться на мостике пиратской шхуны. А украшения и побрякушки щедро навешанные поверх этого великолепного камзола? — Одни только пряжки на туфлях, усыпанные драгоценными камнями, стоили дороже, чем весь гардероб оээрооского правителя. А если собрать все это золото и камни вместе... — пожалуй, действительно, флот не флот, а одни, пусть не самый большой фрегат, построить наверное можно было. ...Или — пару десятков рыбацких лодок..., новую пристань и небольшую торговую шхуну. ...Староста опять не смог сдержать тяжелого вздоха. А правитель Таамаай даже немного растерялся и забормотал какие-то приветствия, то и дело сбиваясь на почтительные и почти что просящие интонации.

— Я тоже рад быть гостем э-э-э... Оээруу. — Снисходительно и важно кивнул капитан корабля. — Однако жарковато тут. Пойдемте в мою каюту, выпьем вина. У меня тут как раз есть отменное вино из запасов мооскаавского Сатрапа. ...Гы-гы... Можно сказать — он мне его одолжил специально, чтобы угостить вас. Гы-гы!!!

Таамаай радостно поддержал гыгыканье, чувствуя себя немного польщенным. А староста Увоон, уныло поплелся вслед за своим правителем, всем сердцем предчувствуя неприятности.

— Нет, дружище Таамаай. — С некоторой снисходительностью заявил капитан пиратов. — Думаю, охоту на оленей мы отложим на другое время. Не делай такое несчастное лицо — просто меня поджидает охота посерьезнее.

— ???? — Всем своим видом изобразил любопытство и ожидание правитель Таамаай.

...В кои-то веки, он нашел родственную душу, этот огромный громила не только понимал его с полуслова, но явно и разделял все чаяния и устремления. И конечно же — уважал, и как бойца и как мыслителя! С воодушевлением выслушал его планы построить флот и отправиться пиратствовать. Согласился с его доводами о преимуществах фитильного мушкета над кремневым. И счел гениальной идею что грабить надо тех кто побогаче, но не может защищаться, а не тех у кого много пушек и пустые трюмы. И конечно же — пообещал присоединиться к его флоту, как только он будет построен.

-...Тут до меня дошли вести, что кое-кто нашел клад Ваанююши! — Как-то странновато ухмыляясь, заметил пиратский капитан. — Так что — сейчас не до охот и не до пьянок. Надо срочно поспешить, и помочь этим счастливчиками правильно распорядиться находкой.

— Как это? — Туповато спросил Таамаай.

— Правильно будет отдать ее мне и моей команде! — Огромный пират захохотал так громко, что правитель Оээруу невольно поежился вспомнив недавний пушечный залп, сорвавший казалось бы такую выгодную комбинацию — ограбление богатой и очень наглой купчихи, с последующим взятием выкупа.

Однако даже это печальное воспоминание не смогло разбудить толику здравого смысла в его голове, и вместо того чтобы подумать — он потребовал подробностей.

...Еще спустя минут десять, он начал просить взять его с собой, упирая на то что дескать — "Сам же говоришь что тебе людей не хватает, а у меня их почти сотня человек" (Соврал — дай боги, шесть десятков).

Тут староста Увоон, чувствуя неладно попытался было вмешаться... Но был изгнан из каюты и с корабля, и весь дальнейший разговор проходил уже без него.

А рано утром, с отливом, пиратское судно ушло в море, унося на себе правителя Таамаая, еще толком не протрезвевшего, и пять десятков наемников его личной гвардии.

— Староста Увоон? — Услышав за спиной голос, староста вздрогнул и перестав с тоской смотреть на море, резко обернулся. Перед ним стоял одни из тех, кто вчера приплыл на мооскаавском фрегате. — Не то офицер абордажной команды, не то просто знатный пассажир. — Вчера староста это так и не понял, однако по явному уважению, которое капитан оказывал этому, уже весьма пожилому человеку, было понятно что персона это весьма непростая.

— Да, это я. — Кивнул староста, пытаясь не показывать обуревающего его в данный момент волнения.

— Позвольте представиться. — Усмехнулся незнакомец. — Маэстро Гуус Лии.

— Простите — как вы сказали? — Выпучил глаза Увоон. — Неужели тот самый...???

— Тот самый. — Снисходительно кивнул знаменитый герой, фехтовальщик и авантюрист. — Сейчас — состою в свите его величества мооскаавского Сатрапа.

— О-о-о... Весьма польщен... Однако — какая незадача, наш правитель, вот только что убыл в...

— Знаю. — Спокойно кивнул маэстро Лии. — И кстати — обратно он не вернется.

— Ка-а-ак?! Но...

— Видите ли друг мой Увоон. ...Люди, в чьих полномочиях распоряжаться не только судьбами людей, но и судьба государств, сочли его не слишком достойным своего нынешнего поста. И... ну, думаю вы и сами меня понимаете!

— Но ведь... А как же...???

— У Таамаая же есть наследник. — Маэстро Лии не спрашивал, но утверждал, и от этого старосте стало совсем уж не по себе. Будто этот седовласый воин и впрямь диктует волю богов. — Есть решение, что до его совершеннолетия, Оээруу будете управлять вы в качестве регента.

— Но это же... Я же...

— И что? — Я тоже из простолюдинов. — Усмехнулся знаменитый герой. — Поверьте, для тех кто может распоряжаться судьбами государств, это не имеет такого уж большого значения. Для Них важнее то, что представляет из себя сам человек, а не длинный список его предков. Вас — они сочли достойным! Это большая честь, и лучше бы вам оправдать это доверие.

— Но я же всего-лишь... У меня ведь даже нет...

— Зато у меня есть. — Успокаивающе кивнул маэстро Лии. — На том фрегате, — три сотни солдат и матросов, и сорок пушек. Если вы думаете что этого мало, через неделю я могу привести сюда еще эскадру таких же. На то чтобы утвердиться на должности — вам этого хватит с избытком. Ну а в будущем — ...мой монарх, например, готов гарантировать вам поддержку Сатрапии, а он в этом деле не единственное заинтересованное лицо. ...Полагаю — вам стоит собрать где-нибудь в одном помещении людей имеющих вес в этом городе, и я сам объясню им что происходит, и какие выгоды сулят им эти перемены.

— А правитель, вы его... — Не в силах договорить, Увоон провел пальцами поперек шеи.

— Лично я — так бы и сделал. — Улыбнулся маэстро Лии улыбкой, от которой бедолагу Увоона бросило в дрожь. — Но, кое-кто счел это излишней жестокостью. Кое-кто этого кое-кого поддержал, потому что... А некто третий — указал на определенные выгоды, которые можно извлечь из того чтобы ваш Таамаай останется жив. Так что, уже сегодня утром он проснется не только с похмельем, но и в цепях. Затем, его перевезут на другой берег моря, и отпустят на свободу. ...Помыкается немного в поисках пропитания. Кто знает может от постигших его бед да с банальной голодухи — чуть поумнеет. Но в любом случае — за ним будут присматривать. И если вдруг, на этом берегу моря, ситуация сложится... не слишком правильная. — Всегда можно будет вернуть законного правителя!

— Я так понимаю. — Обреченно, но в тоже время и с некоторым облегчением, спросил староста Увоон. — Мы становимся чем-то вроде колонии Мооскаавской Сатрапии? Восстанавливаете Империю?

— Хе-хе... Боюсь что нет. — Рассмеялся маэстро Лии. — Возможно, когда-нибудь... Но не сейчас. Правду сказать — Сатрапия не особо заинтересована в вашем городишке. Но вот, как мы слышали, недавно ваши края посещала некая особа... весьма приятная на вид, но довольно сурового нрава. У нее, и ее покровителей, есть довольно серьезные мысли как использовать вашу гавань. И она даже готова вложить в это немалые деньги. Очень настоятельно рекомендую прислушаться к ее предложениям.

А сейчас — давайте-ка соберем людей, и поговорим с ними о будущем Оээруу.

Ваасю VII ходил по лагерю кладоискателей словно во сне, и обуревающие его мысли, скорее всего очень сильно бы не понравились его наставнику — благородному оу Лоодиигу. ...Хотя, возможно... — сей государственный муж был человеком мудрым, и скорее всего понял бы чувства и эмоции полностью захватившие сейчас его подопечного.

Ведь... Пусть не он сам... Но он был рядом, там, в раскопе... В тот самый момент, когда мотыга рабочего врубившись в грунт, отозвалась совершенно непривычным звоном.

Да. — Это было не глухое шмяканье о чистый грунт, и не стук по камню. Но полноценный звон и скрежет, раздающийся когда дорогу прорубающемуся сквозь землю металлу, заступает другой металл.

Правду сказать — махать лопатой как простому работяге, мооскаавскому Сатрапу, к тому времени уже изрядно надоело. Новизна ощущений сошла, и работа, из удивительного приключения превратилась в саму себя — нелегкий труд, от которого под вечер болит спина, подгибаются ноги, а руки становятся такими тяжелыми, что даже подносить ложку ко рту, становится сущей мукой. Но...

Но во-первых — Ваасю никак не мог показывать свою слабость. Причем не только перед Одивией, но и перед оу Готором, оу Ренки, и другими своими спутниками. Он видел, что его упорство вызывает у них уважение, и весьма гордился этим.

А во-вторых, он чувствовал, что когда после дня трудов, все собираются за столом или у костра, чтобы поговорить о предстоящем строительстве в гавани Оээруу, или о новинках кораблестроения и фортификации, достижениях науки, политике нынешнего времени, и о делах столь древних, что уже почти перешли в сферу деяний богов и героев... Его дневной труд в раскопе, словно бы дает ему особые права находиться среди этих людей, и делает куда более весомыми высказанные мнения и приведенные аргументы.

...Это было сложно объяснить, но Ваасю чувствовал, что если бы вместо тяжелого труда, он проводил время в праздности и скуке, отношение к нему было бы совсем иным, даже не взирая на титулы, и возможности которыми он обладает в силу своего положения монарха.

И вот — долгожданная награда — буквально в десятке шагов от него, вошедшая в землю мотыга отзывается необычным звоном. Бурное оживление, Ваасю берет дальнейшее руководство на себя, и после нескольких десятков взмахов лопатами, на свет появляется сундук.

Небольшой и не слишком примечательный. Абсолютно черные доски, возможно раньше и были покрыты лаком, но он давно уже сошел, однако — мореный дуб, смог выдержать натиск времени, в отличии от бронзовый полос, коими он был окован, что уже изрядно истлели, и кое-где просто лопнули.

И все же — Ваасю попытался поднять сундучок, чтобы вытащить его на поверхность. Тщетно.

— Наверное прирос к земле... — Пробормотал он.

— Хм... Полагаю дело в другом. — Услышал он голос Готора незаметно спустившегося в раскоп, оглянулся и только увидев взгляд этого необычного человека, вдруг понял грандиозность своей находки. — В этом взгляде было что-то такое, чего молодой монарх наверное и объяснить бы не смог, но у него почему-то возник образ человека, который чего-то очень-очень долго и очень сильно хотел, и теперь стоит на пороге желаемого, однако почти уверен что за порогом встретит лишь очередную обманку.

...Да. Я так и подумал... — Сказал Готор, когда Ваасю, судорожными движениями своей лопаты, скинул крышку сундука.

...Ваасю конечно же тоже сразу узнал содержимое. Может быть и прошли тысячи лет, но форма и размеры слитков золота из имперской казны, ни сколечко не изменились. Знаменитая ofigennyj kirpich -своеобразная мера, с древних времен используемая только при работе со слитками драгоценных металлов. Его только очень удивило разочарование, прозвучавшее в голосе Готора, ведь каждый ofigennyj kirpich весил примерно пуд, и в подобном сундучке, их должно было быть не менее дюжины. — Немалое богатство, даже по меркам иных государств, что уж говорить о обычном человеке. Но Готор явно был разочарован, словно бы ждал чего-то другого.

— Это надо поднять, пересчитать, и описать в присутствии капитанов кораблей и прочих заинтересованных лиц. — Надежды, разочарования и прочие чувства были изгнаны куда-то вглубь души благородного оу Готора, а на смену им пришли собранность и решительность главнокомандующего, ведущего свои войска в бой. — Потом — отнесем в палатку, и выставим охрану. Надо будет продолжить раскопки в этом месте, возможно найдем еще что-нибудь. И, ваше величество, возможно стоит выставить дополнительную охрану вокруг лагеря. Полагаю, будет разумно использовать ваших солдат, и прошу предупредить их, чтобы они следили не только за тем чтобы кто-то чужой не пришел сюда, но и чтобы отсюда никто не уходил. ...Золото иногда буквально сводит людей с ума, и заставляет делать странные поступки, в число коих входит и предательство. — Пояснил он, увидев немного озадаченные глаза Ваасю.

Монарх, нехотя вылез из раскопа, и ушел отдавать приказания, а раскопки продолжились уже под руководством оу Готора.

Нашли еще три таких же сундучка... Даже для времен расцвета Империи, это было огромное богатство, так что едва ли у Ваанююши могло бы быть что-то еще. Однако — раскопки не прекращались, даже после наступления темноты. Одурманенные блеском золота люди, продолжали остервенело копать при свете фонарей и самодельных факелов из травы и веток. И в результате — нашли еще один сундук. Но там было не золото...

— Неужели тот самый? — Не веря своим ушам, переспросил Ваасю VII.

— Уверен процентов на девяносто девять... — Кивнул Готор, передавая ему обсуждаемый предмет. — И на сто процентов, что рукоятка от этой штуки, лежит в Западной Мооскаа в королевской сокровищнице. У меня даже где-то были зарисовки надписей на той половинке рукояти, но я и без бумажки, могу сказать, что это две половинки одного целого.

123 ... 1718192021 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх