Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Работа для героев. (полная версия книги)


Опубликован:
11.08.2014 — 14.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Что может объединить в одну команду человека без прошлого, опального мэтра магии, вольную эльфийскую лучницу и странного паренька, о котором нельзя ничего сказать определённого? Конечно же, жажда наживы. А чтобы не лежать хладным телом на поле боя после очередной локальной войны, нужно браться за более деликатные дела. За которые платят несравненно больше, хотя и спрашивают не в пример строже. Кто-то похитил принцессу в королевстве Римайн, а король требует соблюдения тайны? Да ещё и настаивает на участии в походе молодого ученика придворного чародея? Как отказаться от такого дела? Что ж, заключаем контракт - и в путь!
Роман вышел в издательстве Альфа-Книга в феврале 2015 года.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Слушаюсь, — коротко кивнула девочка и скрылась в недрах дома.

— Сейчас познакомитесь. А о ней ты не слышал вовсе не потому, что был невнимателен. Просто она до поры жила затворницей и только недавно вернулась в игру. Меня больше интересует, — внимательные глаза мэтрессы Ланорвиль скользнули по безмятежному лицу Рамила, — почему ты очутился в здешних краях?

— Ну ты же знаешь, у всех нас порой появляются дела, о которых мы не можем говорить. — Рамил обходил стол, изучая строение сдерживающей ловушки. Монокль слегка гудел, когда он слишком приближался к невидимому каркасу.

— Да. Ты полюбил эту ахинею, когда связался с твоей интересной компанией странных личностей. Неужели и сейчас с ними путешествуешь?

— Угадала.

— Превосходно. Значит, у вас тут тайная миссия, небось задание от самого короля. Что-нибудь секретное и жутко занимательное.

— Ни подтвердить, ни опровергнуть я ничего не могу, — улыбнулся Рамил, не отрываясь от изучения.

— Ясненько. Но наблюдать за лицом нашего юного коллеги — одно удовольствие. Он так забавно дернулся, когда я заговорила о короле. Вам надо уметь лучше скрывать свои чувства, юноша. Все же двор, где, как я поняла, вы обретаетесь и где, возможно, получите в дальнейшем работу, — Ассантэ ведь не вечен, — не место для тех, кто не умеет владеть своим лицом.

— Как нехорошо, Марианна, — пожурил мэтрессу Рамил. — Выведывать наши тайны, когда мы так бескорыстно и незамедлительно откликнулись на твой зов.

— Прости, дорогой, ничего не могу с собой поделать. Ты же знаешь, я всегда была любопытна. Также ты знаешь: мои друзья всегда могут рассчитывать на то, что их тайны не услышат не те уши.

— В нашем случае и "те уши" будут скорее мешать, чем помогать.

— Не соглашусь с тобой, но, впрочем, как знаешь. Надумаешь посоветоваться — я всегда готова одарить тебя советом.

— Не сомневаюсь и воспользуюсь, как только он понадобится.

Дверь за их спинами скрипнула. В комнату вернулась Глэдис. За ней вошла вторая мэтресса — очевидно, Оливия.

Это была женщина лет тридцати (впрочем, после откровений мэтрессы Марианны, выглядевшей ее ровесницей, Джошуа не стал бы утверждать этого уверенно), одетая также в мужской дорожный костюм, идеально подогнанный по фигуре и лишь чуть менее роскошный, чем у ее коллеги. Тяжелые медные волосы были собраны в простой хвост. Яркие голубые глаза смотрели настороженно.

На лице женщины лежала печать усталости. Можно даже сказать, изнеможения.

— Познакомься, дорогая, — мэтресса Марианна подхватила ее под локоток и подвела к столу, — это мой старый друг и широко известный в наших узких кругах мэтр Рамил Гаренцворт. Я, если помнишь, все уши тебе прожужжала в свое время. А это, соответственно, моя спутница и подруга Оливия Дейндж, мэтресса широкого профиля.

— Рад встрече, ваша мудрость, — слегка поклонился старший чародей. — Позвольте выразить восхищение вашей работой.

— Взаимно, ваша мудрость, — вернула ему поклон чародейка. — Моя радость от встречи с вами намного больше. Ваши подвиги, ваши работы всегда вызывали у меня жгучий интерес и вдохновляли на новые открытия.

— Весьма рад. Для того я их и писал, — кивнул Рамил и, подумав, добавил: — И совершал.

— А это представитель римайнского королевского двора младший мэтр Джошуа.

— Королевского? — прищурилась Оливия. — Значит, по этому делу король все же прислал своего представителя.

— Увы, нет, — ответил Джошуа. — Его величеству не было известно об этом инциденте. Хотя, уверяю вас, если бы до столицы дошли хотя бы слухи, мы бы немедленно выехали с проверкой, к таким сигналам у нас относятся весьма серьезно.

— Видимо, не слишком серьезно, — Оливия продолжала подозрительно смотреть на младшего мэтра. — Местный резидент при графе, мэтр Грейн — если после такого этого ротозея можно называть мэтром! — не выказал подобного желания.

— Я, к сожалению, не знаю всех фактов... — начал Джошуа.

— И не нужно, — вмешалась Марианна. — Не пытайтесь вступаться за этого недоумка, молодой человек. И не обижайтесь на резкий тон моей подруги.

— Почему же вы не вызвали помощь?

— Потому что местный резидент показал себя ненадежным профаном, а пока весть шла бы до столицы, возможно, все уже кончилось бы. Так или иначе.

— Вы сильно рисковали, — пожурил ее Рамил.

— Наша стезя — риск от начала до конца, — усмехнулась Марианна.

— Надеюсь, ваша миссия того стоила, — пробормотал мэтр Гаренцворт.

— О чем ты?

— Да так, ни о чем. Лучше расскажите мне, что тут творилось. Мы теперь все в сборе, и можно начинать наш маленький консилиум.

— Оливия, ты расскажешь? А то я вечно съезжаю на второстепенные моменты.

— Конечно. — Чародейка откашлялась, с благодарностью приняла поднесенный Глэдис стакан и начала: — Думаю, никому из присутствующих не надо напоминать о сути Первых проклятий?

Все, даже юная Глэдис, отрицательно покачали головами. Джошуа заметил, каким озабоченным стало лицо мэтра Гаренцворта, да и сам, желая скрыть дрожь в руках, спрятал их в рукавах мантии.

"Первые проклятия" — специализированный термин, введенный еще на заре человеческого чароведения, означающий весьма неприятное явление времен первых поселенцев. В те дни, когда люди еще плохо представляли, какие опасности хранят их новые земли, эти проклятия собирали хорошую жатву. Таившиеся в старых храмах и разрушенных замках ушедших, они подстерегали неосторожных и любопытных, словно хищники в засаде.

Фактически они и были хищниками. Хитрыми ловушками жителей Запретных Сфер, способными использовать людское тело как портал. Хотя люди ли, дворфы, эльфы, халфлинги или прочие расы, не имело значения. Тело — всего лишь тело. А вот душа — это уникальный инструмент мироздания, чистая энергия созидания. Ее-то и использовали в достижении своей цели Первые проклятия.

Подчинив и преобразовав душу своей жертвы, они открывали портал в мир смерти и мрака. И порой столь жуткие кошмары являлись оттуда, что опустошали целые королевства. Недаром и теперь, спустя тысячу лет после того, как они были изведены объединенными силами всех известных магических школ, жуткая слава Первых проклятий все еще пугала. А одно лишь упоминание о них — внушало трепет.

— Поначалу симптомы показались нам придуманными, в крайнем случае преувеличенными — мало ли что привидится крестьянину со страху... И действительно, когда мы прибыли, девочка еще могла сама передвигаться, хоть и с трудом. Но после начала лечения процесс не обратился вспять. Легкая форма, презрев все наши методики, словно мутировала. Она прорвала стандартные заслоны и чуть было не спалила нас всех. Пришлось применить нестандартные заслоны и выгнать всю родню девочки, чтобы никто больше не пострадал. Я замкнула контур воздействия и вот уже вторые сутки удерживаю его. Но мои силы на исходе.

— Проще говоря, — подытожила Марианна, — мы исчерпали наш ресурс и ждем от вас свежих идей и заманчивых предложений.

— Даже Зеркало Ираина не сработало? — уточнил Рамил.

— Боги, Рамил, неужели ты считаешь нас настолько беспринципными бестиями? — Похоже, вопрос задел мэтрессу Ланорвиль. — Я же все-таки целительница. Прежде чем убивать жертву проклятия, я должна испробовать все, чтобы спасти ее. Это мой кодекс, дорогой. Я сама его написала и обязана ему следовать как никто.

— Прости, но хотелось бы увериться, что у нас будет в рукаве лишний туз.

— Скорее валет, — отмахнулась Оливия. — Мы слишком долго тянули. Теперь, даже если пожертвовать девушкой, используя Зеркало, портал все равно окажется значительным.

— Что ж, значит, жертвовать мы ею не будем. Рад, что тут наши цели совпадают. — Мэтр казался довольным собой, словно уже разгадал загадку.

— О нет, — сказала Марианна, и в голосе ее звучала неприкрытая тревога. — Я узнаю этот взгляд...

— О чем ты? — Глаза мэтра Гаренцворта были чисты и невинны, как у новорожденного единорога.

— Нет, нет и еще раз нет!

— Марианна?

— Даже не начинай, Рамил!

— Дорогая, все будет совсем не так, как в прошлый раз!

— Я же ясно сказала тебе, что это никогда не повторится!

— Марианна...

— Что все это значит? — встрял в их перепалку Джошуа.

— Этот пройдоха хочет поставить тут свой очередной безумный эксперимент! — воскликнула Марианна, обличительно тыча в мэтра пальцем. — Однажды я уже имела глупость пойти у него на поводу, но больше этого не случится! Ты хоть помнишь, что стало с башней Второстепенных Архивов после твоего эксперимента?

— Безусловно. — На благообразном лице старшего чародея отразилась гордость. — Из бесполезной кучи камней она превратилась в великолепный воздушный аттракцион.

— Унеся с собой сотни трудов десятков светил магии!

— Напыщенных ретроградов! Если бы ты задержалась в Цитадели подольше, то обнаружила бы, что посещаемость башни после инцидента возросла в сорок два раза! Причем только достойные студенты, освоившие левитацию хотя бы на "хорошо", могли приобщиться к таинствам магических наук.

— Подождите-подождите. — Оливия устало прикрыла глаза. — Не частите так. Вы, ваша мудрость, предлагаете какой-то эксперимент. Правильно?

— Совершенно верно.

— А ты, Марианна, категорически против?

— Именно!

— Почему, спрашивать не буду, ты и сама скажешь.

— Конечно, скажу! Потому что Рамил — прекрасный человек и могущественнейший чародей... — насупилась Марианна.

— Вот уж спасибо! — растрогался мэтр Гаренцворт.

— ...Но, как и все великие, он слишком увлечен новым. И любит проводить непроверенные и опасные исследования при любом удобном случае!

— Ты преувеличиваешь, — покачал головой Рамил.

— Но лишь самую малость, — с нажимом произнесла целительница.

— Но лишь самую малость, — кротко согласился чародей.

Марианна некоторое время буравила его взглядом, ища подвоха и не находя. Потом махнула рукой.

— Делай, что хочешь. Все равно у нас нет выбора. Или убить девушку — или рискнуть.

— Что ж, — оживился чародей. — Два голоса "за". Мэтресса Дейндж?

— Согласна. Пусть уже это все кончится. Так или иначе.

— Джошуа?

— Я согласен, — пожал плечами младший мэтр.

Конечно, претензии мэтрессы Ланорвиль выглядели вполне обоснованными, но мэтр Рамил пока не давал поводов усомниться в своей компетентности. Ведь только благодаря ему они смогли напасть на след похитителя Джулии.

От воспоминаний о принцессе у Джошуа неожиданно пересохло в горле. Захотелось немедленно выбежать из дома. Он тратит тут время, пока ее высочество томится в плену у неизвестного врага!

Усилием воли маг обуздал свой порыв. В первую очередь он придворный чародей. А уж потом... А кто, кстати? Ладно, сейчас не важно. Он в первую очередь придворный чародей, и его прямая обязанность — защищать земли короля. Джулия никогда не простила бы, если бы он отказался помочь в подобном деле.

Юную Глэдис никто не спрашивал. Бесправие учеников всегда роднило профессии чародеев, сапожников и брадобреев.

— Что ж, — вдохновленный всеобщим вниманием, начал мэтр Гаренцворт. — Для начала нам потребуются некоторые травы.

Его рука скользнула в недра бездонной сумки и стала извлекать один пучок засушенных растений за другим. Джошуа узнал дурман, боярышник, пустырник, волчьи клычки, перекати-поле, дженнины глазки, райские уголки и зимнюю крапиву. Прочие травы были ему незнакомы, а может, о них говорили на прогулянных занятиях по травоведению, которое он не шибко и любил.

— Еще мне понадобится котел и много воды.

— Кажется, я начинаю понимать, — прервала его Марианна, и в ее тоне не звучало ничего хорошего. — Ты хочешь использовать самое примитивное колдовство, которым уже давно не пользуется даже большая часть этих сельских знахарок и колдунов, считающих себя посвященными.

— Приятно, когда тебя понимают с полуслова.

— А сколько, по вашим подсчетам, процентов, — уточнила Оливия, — составляет вероятность успеха?

— В этом вся прелесть, — улыбнулся Рамил, — ровно пятьдесят на пятьдесят.

— Это на двадцать больше, чем если использовать Зеркало Ираина. Совсем неплохо, мэтр, совсем неплохо.

— Я всегда с почтением относилась к старине, — фыркнула Марианна. — Но вот это, мой друг, форменное ретроградство.

— В этом и соль, — мягко пояснил Рамил, сортируя пучки в лишь ему одному известном порядке. — Чем старше проклятие, тем действеннее должны быть против него старые средства. Магия — не прогресс. Современные заклинания — лишь отголоски былой безграничной мощи.

— Но никто раньше не относил эти истины к примитивным играм с травами, — возразила Марианна. — Я как целитель тебе скажу, что травы, это, конечно, хорошо. Но от рака и сифилиса они демонски бесполезны, в отличие от многоступенчатых формул современной магии. А уж порождение древней злой воли лечить травами, годными лишь на припарки да снадобья для мутантов из бардовских баек, — это не эксперимент, а форменное самоубийство.

— Тем радостнее будет победа.

— Он неисправим. Глэдис, тащи котел, я видела один у печи. И захвати воды. По-моему, там оставалась в баках в подвале.

— Слушаюсь, мэтресса.

— Что тебе еще нужно, убийца моих нервов? Вырезку девственницы? Учти, Глэдис я тебе не одолжу, и не проси.

— Как скажешь. — Добившийся своего Рамил был безмятежен, словно утес в бурю. — Мне понадобятся твои гематиты и один из амулетов Шараи для высвобождения положительно заряженных частиц.

— Ты хоть понимаешь, о чем просишь?

— Безусловно. Любой из этих амулетов стоит больше, чем вся округа вместе с жителями и их внуками, но твой долг велит тебе спасать людей, целительница.

— Шантажист, — нахмурилась Марианна.

— К тому же представь, какой головокружительный счет ты выставишь мэтру Каспару! Он будет твоим рабом лет пять, если, конечно, не накопил достаточно сбережений на графской службе.

— Боюсь, что нет. Если мы выживем, то мерзавец может не дотянуть до суда Капитула.

— Ты всегда была несдержанной.

— Только с теми, кто это заслужил.

В комнате показался объемистый котел, за ним, тяжело переваливаясь, брели три ведра с водой, замыкала шествие Глэдис, выставившая перед собой посох. Камешек на навершии светился тихим желтым светом.

— Что я тебе говорила о злоупотреблении магией? — отчитала ее Марианна.

— Но, мэтресса, я думала, что скорость важнее, — невинно хлопая глазками, парировала ученица.

— Нет, ты видишь, Рамил? До чего сноровистая нынче молодежь. За словом в карман не полезут. Руку так и норовят отхватить по локоть, только протяни им пальчик.

— Не знаю, как прочие, а эта юная леди сильно напоминает мне одну мою знакомую. Помнится, она тоже была не из смирных.

— А почему, ты думаешь, я ее взяла? Не из-за способностей же.

— Хм, — надулась Глэдис.

— А нечего подслушивать, о чем треплются взрослые, — рассмеялась Марианна.

— Я не...

— Не спорь, лучше позови-ка спутников мэтра. Следуя цепи твоих рассуждений, дорогой, которыми ты, как всегда, позабыл с нами поделиться, мы все понадобимся тебе для круга силы, но кому-то придется держать Шарлотту. И успокаивать ее при удачном стечении обстоятельств.

123 ... 1718192021 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх