Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Валькин дед


Жанр:
Опубликован:
13.08.2018 — 13.08.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Старик, ветеран Великой отечественной войны, Герой Советского Союза, тихо умирает у себя в постели, одинокий и почти всеми позабытый. В это время Ли Эверрет этапируется в тюрьму, а когда полицейская машина сбивает ходячего, теряет сознание, чтобы никогда не очнуться.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А зачем блоки? — не понял Кенни.

— Могилы накроем. У мертвецов тонкий нюх, они учуют кровь и зап... — Ли посмотрел на слушающую их диалог Лилли. — Так нужно, Кенни. И приготовь раствор.

— Ли, можно поговорить с тобой? — обратилась к нему Лилли. Ли кивнул. — Отойдем?

Они отошли метров на десять.

— Мы же отомстим им? — спросила Лилли.

— Нет. — ответил Ли.

— Почему? — снова спросила Лилли.

— Во-первых, это не несет никакого смысла. — Ли увидел среди деревьев мелькнувшего Красного Мха.

— Поясни мне, каким образом месть за папу не несет никакого смысла? — спросила Лилли.

— А таким образом, что мы убили пятнадцать канадских солдат, когда деблокировали бункер. А если верить Джолин, Беатрис убила убийцу Бена, а Ларри уничтожил их снайпера, прибавь к этому ещё четверых тяжелораненых, что оставил после себя твой отец. — ответил Ли. — Добавь Улисса, которого демонстративно пристрелил полковник, сколько получилось? Мне кажется достаточно.

— А во-вторых? — Лилли гневно смотрела на Ли.

— Во-вторых, мы уходим. Как можно быстрее. — ответил Ли. — Иначе нам конец.

Из-за кустарника появился Красный Мох.

— Ли. — кивнул Красный Мох в знак приветствия. — Я с ответом от вождя.

— Итак? — внимательно посмотрел на Красного Мха Ли. Ещё до того, как тот открыл рот, Ли уже понял ответ.

— Нет. Мы не можем рисковать племенем, вступая в схватку с военными. Мы и так потеряли много охотников за последние дни. — сказал Красный Мох.

— Ожидаемо, но все равно печально. — констатировал Ли. У него вдруг заныла рана на руке. — Лилли, я ответил на твои вопросы?

— Да.

— Нас ждут дела.


* * *

Через полтора часа. Там же.


* * *

— ...Я не очень хорошо отнесся к нему, поначалу. Но он был хорошим мужиком! В другой жизни, мы могли бы стать хорошими приятелями, которые дружат семьями, а скорее всего никогда бы не встретились, но здесь... Здесь я получил друга, нет, кого-то лучше, надежнее! Брата по оружию! За тебя, Ларри. — Кенни сделал глоток из бутылки виски, затем налил щедрую порцию на могилу Ларри. — Кх! Проклятье! Забирают всегда лучших!

...

— ...Может он и был не приспособлен к текущей жи... текущему существованию, но он быстро учился. Он не проспал нападение, несмотря на угрозу жизни, предупредил всех об опасности! У него было храброе сердце! Бен был достоин лучшего, но погиб как герой. — Ли положил на могилу винтовку Бена. Даг и Тревис начали закладывать могилу бетонными блоками.

...

— ...Мне она нравилась. Чем-то напоминала мне сестру. Она была очень классной, показала мне, как съедобно готовить мясо на костре. Жаль, что она умерла... — Тревис положил на могилу зеркальце, принадлежавшее Беатрис. Омид и Даг начали закладывать могилу бетонными блоками.


* * *

На следующее утро. Там же.


* * *

— Я бы ударил сразу. — Кенни страдал похмельем, поэтому постоянно прикладывался к бутылке с водой.

— Да ну, Кен! Они же не знали, что нас не так уж и много. Этот Рэм не мог рисковать. — не согласился Омид. — Это как в битве при Винчестере, 28 мая 1862 года. Изначальной целью южан был Форт-Рояль, принадлежавший северянам, но уже занятый к тому моменту южанами. Казалось бы, в чем вопрос? Но генералу Джексону нужно было добить отступающих северян, которые могли отбить форт обратно. Дивизия Ричарда Юэлла, которые за конфедератов, за ночь добралась до Буффало Лика, вышла на дорогу к Форт-Роялю... и начала гибнуть под огнем стрелковой бригады Дадли Доннели, северян, укрывшейся за каменной стеной. Южане отступили, перегруппировались, подтянули артиллерию и через час начали атаку снова. Но без особого успеха. Всё бы хорошо, но в это время Исаак Тримбл... Ой, что-то я издалека начал. В общем, генерал Джексон развернул артиллерию у Абрамс-Крик, начал артиллерийскую дуэль с северянами, но те, не будь дураками, с помощью снайперов начали отстреливать конфедератских артиллеристов. В итоге, не зная сколько снайперов у северян, Джексон вынужден был отвести артиллерию, что облегчило положение северян в Винчестере. Но как только южане привели два полка пехоты и размазали снайперов тонким слоем, положение стало хреновым и только ухудшалось со временем. Федеральная оборона рассыпалась, солдаты начали бежать, но измотанные преследованием южане практически не преследовали бегущих. (1) Я это к чему? Мы оказались теми самыми "снайперами северян", которые внезапно обеспечили меткую стрельбу по "артиллеристам конфедератов", то есть канадским военным. Сейчас они соберут "два полка пехоты" и займутся нами всерьез.

— Эк завернул. — оценил Ли. — Но в целом верно. Рэм не знал, сколько нас, есть ли у нас средства для борьбы с бронетехникой и ещё несколько факторов, которые должен знать защищающийся. Но кое-что он узнал. Мы за десять секунд огневого контакта ликвидировали пятнадцать его солдат. А это существенно. Я бы на его месте оставил наблюдателей, и выяснил все о противнике, а затем раздавил бы его, с учетом полученных данных.

— Эти ваши умные фразы, конечно, хорошо... Но что дальше делать будем? — изрек болеющий Кенни.

— Мы уходим. Индейцы не помогут, а у рейнджеров такие же проблемы, как и у нас. — ответил Ли. — И нет, их мало, объединившись, мы шансы на успех не увеличим. Не забывайте, у канадцев армия. Это не бандиты из супермаркета, не толпы мертвецов, это армия. Всё время, которое мы выживали, искали еду и топливо, они тренировались. У них была еда, не было проблем с боеприпасами, безопасным местом. А ещё их много. Сотни, если верить индейцам.

— Я тоже верю индейцам. Надо валить. — согласился Даг.

— Валить-то валить, только вот куда? — Омид задумчиво посмотрел на карту местности.


* * *

Через день. Там же.


* * *

— Короче, это рейнджеры! Они валят из этих мест на север. Ищут какую-то свою херню. Но главная новость! Они американцы! Прикинь? Рейнджеры США! — восторженно рассказывал последние новости Марку Даг.

— Да ну на хрен! Свои в этой дыре? Может с ними пойдем? — удивился Марк.

— Да это Ли решать будет. — Даг поводил ногой по земле. — Но выбора-то особо нет.


* * *

— Значит, говоришь, задача секретная? — спросил Ли. — Как-то с НАТО связано?

По глазам майора Армии США Ричарда Николса, Ли понял, что попал в точку. Майор хотел что-то сказать, но Ли его опередил.

— Знаю. За неполномочное обладание информацией такого рода, приказано убивать на месте. Нет. Кодов не знаю и не знал.

— Да кто же ты такой?! — воскликнул майор Николс.

— Тебе не хочется знать об этом. Это уже не имеет значения, майор. Страны больше нет, ты даже не на бывших её территориях. Правительства тоже нет, ты убедишься в этом, когда пошлешь запрос об эвакуации. Там же сейчас автоматическая система, да? Поэтому, доделывай свою задачу и попробуй начать жить дальше. — пристально глядя в глаза майору Николсу, проговорил Ли. — С ноутбуком так и не разобрались?

Скулы Николса заиграли, но затем успокоились. Он принял какое-то решение.

— Нет, не разобрались. И разобраться вряд ли получится, без полномочного лица, или человека, знающего 36-значный пароль. — ответил он.

— Плохо. Информация оттуда была бы полезной. — огорчился Ли. Затем спросил — А где носитель?

— Мы нарвались на стадо грызунов, сдуру решили перестрелять их, а они всё не заканчивались. — по окаменевшему лицу Николса, было видно, что он скрыл какие-то эмоции. — Когда грызуны закрыли нас в кольцо, мы смогли пробить небольшой коридор, но носителя укусили. Он передал часть информации, наплел что-то про русских, китайцев и канадский заговор. Пароль он не знал, пользовался лишь после проверки сетчатки. В общем, хрен мы до бункера доберемся...

— Это ты зря, майор. Мы можем помочь с поисками. Канадцы тебе вряд ли помогут, а вот вы вчетвером будете его вечность искать. Какие ориентиры на местности? — Ли извлек из планшета карту северных регионов Канады.

— Если бы не этот долбанный динамический маячок! Эх, да что уж теперь! Ориентир: точка в радиусе 60 километров от координат 57-104. Приметы: холм с рыжими камнями, мертвые деревья, торфяное болото, три 5-метровых булыжника друг на друге, все это в радиусе пяти километров друг от друга. Охренительно, да? — майор обреченно хохотнул. — Нереально, даже будь нас сотня!

— Не вижу никаких проблем. Главное решить вопрос с едой. — не согласился Ли. Затем указал на ноутбук в руках майора. — Я возьму? Вдруг что-нибудь придумаю?

— Бери, сломать его у тебя не получится, взломать тем более. Пользуйся. — протянул ноутбук Николс. — А с провиантом... Есть один складик в паре сотен миль отсюда, правда за целостность его не отвечаю.

Ли вошел в бункер.

— Чё каво, Ли? — спросил у него Даг, поднимаясь с нижнего места двухъярусной кровати.

— Я почти договорился с майором, так что возможно на север пойдем вместе. — Ли разложил ноутбук, активировал его. — Как я и думал. Сетчатка, ДНК или пароль. На попытку взлома отреагирует взрывом.

— Оу-оу! Не пытайся его взломать! — испуганно воскликнул Кенни, конвоировавший пленного в туалет.

— Даже не собирался. — поднял руки Ли.

— Знакомая штука. — сказал вдруг Трюдо, которого до этого вел остановившийся Кенни.

— Что? — не понял Ли. — Откуда ты мог видеть НАТО-вский военный терминал для ограниченного списка персон? Ты же вроде в учебке после апокалипсиса сидел?

— Мой отец, который настоящий, носил такой же с собой иногда. — ответил Трюдо.

— Ах, ты же Трюдо! Пьер Трюдо, премьер Канады! — засмеялся Кенни. — Интересно, но бесполезно.

— Я знаю пароль. — сказал на это капрал Френсис Трюдо.

— Итак, не спрашиваю откуда, спрашиваю: чего ты хочешь взамен? — Ли нутром почуял, парень не врёт.

— Возьмите меня с собой. Я не хочу обратно к Рэму. — Трюдо умоляюще посмотрел на Ли. Потом взял себя в руки. — Я дам вам пароль при условии, что вы возьмете меня с собой.

— Какой резон тебе от своих отказываться? — недоверчиво глядя на Трюдо спросил Кенни.

— Я полторы суток сидел в окружении трупов своих сослуживцев в броневике, без возможности выбраться. Ни один из "своих", не почесался даже проверить! — озлобленно рявкнул Трюдо. — Нет у меня там своих. Свои сгнили в броневике.

— Ладно, капрал, ты идешь с нами. Навыки кое-какие у тебя по-видимому есть, сейчас откроем ноутбук, узнаем нужную информацию и скорее всего отправимся подальше отсюда. — Ли похлопал его по плечу и снял с него наручники. — Эй, Дак! Позови майора Николса! Тот что в форме!

Пока Николс шел, Трюдо усадили за ноутбук. Тот попросил свой мобильник, включил его, долго копался среди десятков тысяч ложных записей, сделанных в целях конспирации и в итоге, ввел необходимый пароль.

— Хитрость какая? Сегодня же седьмое января 2013 года, а значит вот эти буквы "х" надо менять на семерки, а буквы "z" на четверки. — объяснил свои манипуляции Трюдо. — Какую логику это имеет, я не знаю, отец не объяснил.

Экран ноутбука окрасился в зеленый цвет. Появилась эмблема НАТО на весь экран.

— Ты, трахнуть мой мозг, чёртов гений, пацан! — завопил подскочивший к столу майор Николс. — Дай я тебя обниму, вундеркинд! Ли, как вы это провернули?!

— Невероятное стечение обстоятельств, ни больше, ни меньше. — развел руками Ли.

— Ну теперь мы заживем! Добудем сухпаев из лучших резервных закромов Канады! Может ещё чем ценным разживемся! — начал расхаживать, размахивая руками Николс.

— Что это с ним? — тихо спросил у Ли Трюдо.

— Нервное это. Знаешь сколько месяцев он своё задание выполнить пытается? А тут прорыв семимильный, даже я бы сорвался. — ответил Ли. — Но он прав. Теперь заживем.

Комментарий к Глава 17. Миссия

1— Все так и было в той битве.

Привет всем! В армию меня берут, но сказали сами мне позвонят за десять дней до набора. Но, умные люди говорят, что раньше мая не отправят никуда. Хрен его знает, я в этих делах не спец, но всё говорит о том, что время есть.

========== Глава 18. Отдаленный ==========

— Мы почти на месте. — майор Николс щелкнул рацией и произнес в неё — Гвоздь, как обстановка? Прием.

— ###Тишина. Признаков жизни нет, есть следы боя. Вижу много человеческих скелетов у входа, у меня плохие предчувствия насчет этого хранилища... Прием. ###

— Наблюдай за обстановкой, мы на подходе. — майор Николс спрятал рацию в карман разгрузки. — Ли, нужно будет войти туда.

— В чем вопрос? Бой видимо прошел в начале апокалипсиса, раз там костяки одни остались. — Ли извлек пистолет из кобуры и накрутил на него глушитель. — Но предосторожность не помешает. Если и это хранилище будет пустым...

— Лучше об этом не думать. — подошла майор Спитфайр, вооруженная карабином М4. — Ну что? Идем или будем торчать тут?

Группа выдвинулась ко входу в хранилище государственного резерва Канады. Это было небольшое хранилище, относящееся ко вторичному звену резерва, имеющему вспомогательную функцию. Согласно инструкции из натовского ноутбука, в этом хранилище находились средства индивидуальной защиты, сухие пайки, инструменты, пять тонн консервированной воды и двести килограмм патронов различного калибра. Должно было иметься и оружие, но его накануне конца света отправили в мастерскую на плановую профилактику.

Группа посетила уже три хранилища, все три были пустыми. Два были аккуратно вывезены, а третье варварски опустошено. Кто-то даже пытался его сжечь, не поленившись натаскать хворосту и окрестного кустарника. Это же хранилище на вид было целым, оно представляло из себя ангар полусферической формы, засыпанный сверху землей, образуя искусственный холм, обильно обросший местным кустарником. Не зная точных координат, легко его пропустить.

— Ребята, не расходиться, смотреть в оба. Ричард, давай отойдем. — Ли привлек внимание Николса и отошел чуть в сторону. — Видишь?

Ли показал Николсу гильзу, найденную возле куста.

— Русские. — Николс повертел гильзу от 5.45х39 патрона между пальцами.

— Возможно, но не обязательно. — Ли показал нашивку, сорванную с остатков одежды одного костяка. — Херитидж Фронт. Неонацисты, их тут покрошили.

— Только этих мудаков нам не хватало! — Николс в сердцах швырнул гильзу в кусты. Раздался звук удара металла об металл.

Ли и Николс переглянулись. Осторожно обойдя куст с двух сторон, они обнаружили ещё один труп.

— Ну, что сказать... Это неожиданно, мать его раз так! — отреагировал удивленный Николс.

— Хрен что скажешь, диво дивное. Хотя свои резоны у этого были. — ответил не менее удивленный Ли.

В кустах лежал труп, облаченный в полные латные доспехи миланского типа. Перевернув тело, Ли обнаружил АКС-74, а также основную массу выпущенных гильз. На кирасе покойника обнаружилось три окровавленных отверстия. Мертвец вдруг шевельнул рукой.

— Оп, да он грызун! — Николс подскочил к мертвяку и пронзил его череп ножом, через смотровое отверстие шлема.

— Эту агрегатину я беру себе, хорошо? — спросил Ли, поднимая АКС-74.

— Где ты патроны найдешь, мне интересно? А так, валяй. Мне эта железяка даром не сдалась. — махнул рукой Николс. — Пойдем?

123 ... 1718192021 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх