Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Второй шанс


Автор:
Жанр:
Опубликован:
14.03.2015 — 05.09.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Я был слабым - тренировался. Ушел Саске - вернул его назад. Я стал девушкой - поднялся с колен и стал красивейшей куноичи. Но сейчас я попал в другой мир вместе с Саске и я в растерянности. Тут слишком много всего. Мои родители живы. Клан Учиха цел и Итачи в деревне. Я считаюсь слабой бесхребетной девочкой, не способной держать кунай. Но мы же покажем им чего стоим, Курама? Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Все остальное время до сегодняшнего дня я старался быть как можно ближе к ней. Я не хочу вновь видеть искаженное болью лицо. Видимо, мое состояние понял и ни-сан, поэтому особых препятствий мне никто не устраивал. Мой Клан слишком хорошо знает, что такое привязанность Учихи. Впрочем, несмотря на все свое стремление быть рядом и защитить, я опять проворонил тот момент, когда Наруто была на грани. Она сорвалась и чуть не навредила сама себе. Кто бы знал, какое желание придушить того, кто спровоцировал ее срыв, я испытывал в тот момент, когда узнал об этом. Жаль, что я понимал: Наруто не оценит мой порыв убить ее отца, слишком она его любила, и слишком долго он был для нее кумиром, он был ее семьей. Пришлось смириться, но вот делать небольшие гадости мне никто не запрещал. Хотя я старался не перегибать палку, ведь ему было под силу запретить мне видеться с Наруто.

Каюсь. Момент издевательств Наруто над Аоем я мог пресечь, ведь я был в курсе готовящейся проказы, да и тот патруль, что задержал ее брата, появился там не случайно. Как, впрочем, и нахождение в управлении на тот момент Шисуи-сана и меня с ни-саном. Я специально это подстроил (не без помощи Итачи, которого это все забавляло, да и со мной он был все это время, а значит, все приготовления видел), ведь знаю, что они дружат, а также то, что такой промах ему будут вспоминать долго. Не буду врать, но подловить Джираю у купален она смогла только благодаря ни-сану, который наложил легкое гендзюцу рассеивания внимания, что позволило ей подкрасться незамеченной. Впрочем, это не умаляет ее заслуг, позже она и без моей помощи здорово осложнила ему жизнь.

Не скажу, что я одобрял ее поведение, но не признать, что она в своем праве, я не мог. Не говоря уже о том, что меня в тот момент куда больше волновало ее обещание Гааре, который слишком сильно напоминал себя тринадцатилетнего из того мира. Он был невменяем, он был кровожаден, но переубедить Наруто не представлялось возможным. Мне пришлось смириться с ее упрямством и стараться минимизировать возможный ущерб. Однако я сильно не одобрял ее желание втянуть во все это Харуно. Она, на мой взгляд, слишком еще не надежна, несмотря на все ее последние изменения. Хотя, когда Наруто кого-то слушала? Она всегда поступала по-своему! Стоит ли говорить, что я испытал огромное облегчение, когда она отослала ее увести команду ?8? Впрочем, возмущение от того, что меня отослали это проконтролировать, я тоже испытал, но не мог не признать, что так мне будет легче подойти к противникам незамеченным и отключить их.

Однако я опять опоздал. Я проследил, чтобы эти четверо убрались подальше, да я даже успел отключить двух суновцев! Но не успел главного! Знаете, какие чувства у меня поднялись в груди, когда я услышал вскрик Наруто, а после увидел ее вывернутое под немыслимым углом запястье? Не знаете? Я вам скажу: ярость! Всепоглощающую ярость, что кто-то опять пытается посягнуть на то, что мне дорого. Я тогда себя толком не контролировал, отдавшись на волю инстинктам; используя шаринган, ворвался виновному в травме моей невесты в подсознание. Меня не отрезвил даже рев Шукаку, я просто проделал с ним то же, что когда-то с Кьюби: я его подавил, — а после занялся Гаарой. Впрочем, я успел нанести только несколько ударов, которые пробили его броню, но не нанесли серьезный вред, как появились новые действующие лица. И если второй Шукаку просто бросился на свою оглушенную копию, то Курама стал скандировать подбадривающие лозунги, то в мою сторону, то в сторону Шукаку. Пожалуй, именно это меня отрезвило, и я погасил уже начавшееся формироваться чидори.

Однако, даже несмотря на то, что я пришел в себя, я не мог отпустить этого типа так просто. Он навредил моей Наруто и должен быть наказан, раз уж просто убить я его не могу. Краем глаза замечаю, что Курама перехватывает несущуюся к нам Наруто и аккуратно держит в кулаке, не давая вмешаться. Ее криков мне не слышно, все слишком хорошо гасит ветер, поднявшийся от боя двух Ичиби, но мне это и не надо. Я и так знаю, что она просит остановиться, но делать это я не намерен. Я помню свой бой с этой 'песочницей' в том мире, сейчас я использую ту же тактику. Быстро перемещаюсь вокруг него и наношу удары с самых разных направлений. Использую слабенькое гендзюцу, но только для того, чтобы его дезориентировать, чтобы он не мог воспользоваться преимуществом того, что это его подсознание. Уже вижу трещины на его песчаной броне, я уверен, еще один удар и все.

— Какого хрена тут творится! — мне не дали нанести завершающий удар, буквально отбросив от этого подобия человека волной песка. Впрочем, аккуратно отбросили, я даже не пострадал.

— Просто теме не знает, когда нужно остановиться, — прозвучал недовольный голос Наруто, и только после этого я понял, что ветер стих.

— Мне все равно, Наруто! — голос Шукаку стал ниже, но гневных ноток не потерял. — Держи своего хахаля в узде, он чуть не убил моего джинчурики! Где я себе еще такого найду?

— Все претензии к Кураме, он не дал мне вмешаться, — нисколько не впечатлилась тоном биджу Наруто.

— Да ладно тебе, брат, — а вот голос Курамы был полон веселья, — Учишонок бы его не убил, так, попинал бы немного, и все. К тому же согласись: он заслужил!

— Проваливайте, — не разделил его веселья Шукаку. — Мне теперь вашими стараниями не спать придется, а приводить в порядок носителя. И да, Наруто, я передам тебе часть своей силы немного позже, когда освоюсь с доставшейся мне силой.

Не успел он закончить свои слова, как Курамы и Наруто уже не было в подсознании, а на меня падал его хвост. Решив не проверять, что будет, когда он на меня приземлится, я прервал технику, позволяющую мне находиться в чужом подсознании, раньше этого события. Стоило открыть глаза в реальности, как я тут же наткнулся на гневный взгляд голубых глаз. Впрочем, скандалить прямо тут она не стала, знает ведь, что мне куда сложнее переносить ее отчужденность, поэтому, поджав губы, просто отвернулась.

— Приведи в себя Канкуро с Темари, — не поворачиваясь, холодно приказала она мне, и я заметил, как она начала накладывать шину на свое запястье. Желание подойти помочь мгновенно оборвал один единственный раздраженный взгляд, брошенный ею через плечо, стоило мне сделать шаг в ее сторону. Пришлось смириться и идти приводить в порядок старших Собаку но, благо я не сильное гендзюцу на них наложил. Несколько пинков, и вот они уже осоловело обводят глазами поляну. Стоило им наткнуться взглядом на Гаару, как в них появляется ужас, и они бросаются к нему.

— ПФ! Да жив он, — раздраженно вырывается у меня, за что я получаю еще один гневный взгляд от Наруто, и она обращается к ним сама.

— С ним и правда все в порядке, просто наши биджу никогда не ладили, и вот результат, — хмыкнула она, но, увидев еще больший ужас в глазах собеседников, поспешно добавила: — Не волнуйтесь, Гаара не пострадал, зато Шукаку на несколько дней притихнет и не сможет влиять на вашего брата.

— Правда? — в голосе Темари сквозит неприкрытая надежда.

— Да, — кивает она им, и уже мне, — пошли, нам нужно найти Сакуру.

— Эй! — останавливает нас Канкуро, что ежится под моим недружелюбным взглядом.

— Что? — заинтересовалась Наруто, не дав мне даже рта раскрыть.

— Разве вам не нужен наш свиток? — доставая из карманчика свитки Земли и Неба, спрашивает он.

— Нет, наши клоны уже достали требуемое, — хмыкает Наруто и, махнув рукой, добавляет, — до встречи в Башне, — стоило отзвучать последнему звуку, как она срывается с места, и мне ничего не остается, как последовать за ней. Благо, она бежит в нужном направлении, именно туда ушла Харуно с остальными.

Продолжение следует...

========== Глава 24. Путь в Башню ==========

Покинув общество Собаку но, я отправилась к Хинате и остальным. Саске и Кураму я показательно игнорировала, слишком сильно они меня разозлили. Ладно Саске, его злость я еще могу понять, но почему Курама мне не дал вмешаться?! Обидно! В конце концов, я хотела переговорить с Гаарой, а не устраивать побоище! Я хочу вернуть себе друга! И сорвавшие мои планы идиоты заслужили мой игнор! Пусть хоть усопятся виновато — я не отступлю!

— Наруто-чан, что с твоей рукой?! — за мрачными мыслями я не заметила, как добралась до ребят. Конкретно сейчас меня спрашивала полным ужаса голосом Хината.

— Какого хрена, Учиха?! — возмущенный вопль уже от Кибы, который захлебывается словами, получив в ответ убийственный взгляд, а после его перехватывает Шино.

— Не дело так друзьям общаться, — спокойно говорит он и, уже посмотрев на Саске, добавляет: — Не мог бы ты с нами поделиться горестью? Рассказу твоему внимать готовы мы.

— Перелом, — с кривоватой улыбкой вмешиваюсь я в разговор. Саске и так на взводе, не стоит его еще сильней провоцировать. К тому же я прекрасно ощущаю, что Курама хоть и обезболил, но лечение не начинал, ведь самостоятельно закрепить руку мне не удалось, обматывание тканью помогло не особо сильно, мне нужно накладывать шину, — поможете? — обращаюсь я к девочкам.

— Конечно! — до этого с ужасом взирающие на меня, Хината и Сакура мгновенно оказываются рядом. Пару секунд, и Хината, активировав Бьякуган, начинает направлять Сакуру, чтобы она сложила частично раздробленные кости на запястье правильно. Морщусь от неприятных ощущений и начинаю помогать залечивать свои повреждения.

— Шино, отпусти! — Киба успокаиваться явно не хотел, старательно вырываясь и лелея надежду, что он сможет набить морду Саске. — Я должен...!

— Прекрати, Киба-кун, — повысила голос Хината, — ты нам мешаешь!

— Хината... — Инузука от такого тона вечно тихой и спокойной Хьюго присмирел. Видимо, он еще не встречался с настоящей Хинатой, той, которая ради друзей готова на все, вот сейчас и поражен. Бедняга!

— Ранение неприятное случилось у тебя, — отпустив уже не пытающегося ввязаться в драку с Саске Кибу и подходя поближе, произнес Шино, — помочь готовы мы со свитком.

— Не надо, — голос моего клона раздался совсем близко, и он вместе с клоном Саске приземлился рядом, — у нас все есть и в двойном экземпляре, — продолжил он, довольно весело доставая из-за пазухи две пары свитков и кидая их Саске.

— И? — полюбопытствовала я у них, кивком благодаря девочек за помощь, ведь самой мне вряд ли бы удалось так аккуратно наложить шину на довольно неудобно расположенную рану, точнее, не удалось бы вылечиться без помощи Курамы в таком случае.

— Мы нашли Карин, — коротко отозвался клон Саске и развеялся.

— Эй! А подробности?! — искренне возмутилась я и замерла, получая информацию от уже своего развеявшегося клона. Оказалось, что они наткнулись на нее совершенно случайно: просто заметили следы гигантских мишек, вокруг которых были брызги крови, ну, а услышав чей-то крик, бросились на помощь. В итоге мы имеем трех, ловящих кайф в гендзюцу, мишек и перепуганную Карин, которая оказалась шиноби Кусы. Впрочем, что-то мне подсказывает, что это ничего не поменяет, стоит о ней узнать ка-чан. Хотя я искренне жалею то-сана, ведь списки участвующих в экзамене несут к нему, а соответственно о Карин он знать был должен. И то, что она сама не знает о своей причастности к Клану Узумаки, ничего не поменяет; вот интересно, как он выкручиваться будет? — Хм... как интересно!

— Пф! Лишние проблемы, — буркнул Саске.

— Ну, не скажи! Ка-чан будет в восторге! — отозвалась я, забывая то, что, вроде как, с ним не разговариваю.

— Это вряд ли, — едва слышно буркнул он, — Карин та еще су...

— Саске! — возмутилась я.

— Согласен с Учихой, — высказался Курама, — Карин того мира все соки из Хозуки высосала, вряд ли она здесь лучше. Тебе не доставалось только из-за Саске.

— Эй! — возмутилась я.

— А кто такая Карин? — вмешалась в наш спор Сакура.

— Девушка из моего Клана, — пожала плечами я и, увидев у нее недоумение, тяжело вздохнув, пояснила. — Клана Узумаки, Сакура, я принадлежу ему.

— А разве...? — растерялась она.

— То-сан сирота, он изначально не принадлежал ни к какому Клану, — пожимаю я плечами, рассказывая то, что когда-то поведал мне Джирая во время того долгого путешествия, вернее, тогда он говорил о Йондайме, не рассказывая правды о моем рождении, но я все равно запомнила, — он вошел в Клан моей ка-чан, ведь она наследная химе. Однако, благодаря тому, что его сила и ум были оценены, он получил право не менять фамилию и передать ее нам. Впрочем, это не меняет того, что все его с ка-чан дети автоматически начинают относиться к Клану Узумаки. Я и Нори-не считаемся химе Клана.

— Неплохо устроился, Учиха! — фыркнул Киба.

— Гав! — согласно вторил ему Акамару.

— Ты неправ, друг, — хитро прищурилась я, — Саске сам не знал до сего момента таких подробностей, зато Фугаку-сан был прекрасно осведомлен, поэтому и не возражал.

— Хн! — прозвучало со стороны Саске, и я, посмотрев в его сторону, увидела в его взгляде недовольство.

— Учиха прав, вам пора идти, — прозвучал у меня в голове голос Курамы, — Шукаку передал, что Гаара уже очнулся, и если ты не хочешь столкнуться с ним раньше, чем доберешься до Башни, лучше поторопиться.

— Впрочем, оставим разговор о сложностях взаимоотношений в моей семье, — соглашаюсь я с ними обоими, — нам нужно добраться до Башни и желательно сделать это раньше, чем семейка Собаку но.

— Дело говоришь ты, — отозвался Шино, который, судя по всему, решил взять на себя обязанности переговорщика, да и в целом выполнял роль лидера в восьмой команде, — желаем ваши планы мы услышать.

— Предлагаю объединиться, — выдвинула я предложение.

— Что?! Чтобы я с Учихой объединился?! — возмущенно взвыл Киба.

— Пф! — довольно высокомерно фыркнул Саске.

— Слова твои имеют смысл, делить нам нечего, — спокойно откликнулся Шино, — так безопасней будет путь.

— Согласна, — робко согласилась Хината.

— А ты что скажешь, Сакура? — повернулась я к последнему не высказавшемуся среди нас человеку.

— Я не знаю, — растерялась она, но, увидев мою подбадривающую улыбку, исправилась: — Я не против.

— Тогда я предлагаю следующее, — кивнула я, — Хината с страхующей ее Сакурой в середине. Хината будет проверять местность впереди на возможные засады, да и в целом координировать остальных.

— Почему я в середине?! — возмутилась Сакура.

— Внимание Хинаты будет сосредоточено на возможной опасности, а ты обезопасишь ее от неожиданностей в непосредственной близи, — пожимаю я плечами, — от неожиданностей никто не застрахован.

— Ладно, — без особой радости согласилась она.

— Потом впереди пойдет Саске, как самый внимательный, он будет искать и обезвреживать ловушки, которых по мере приближения к Башне будет все больше и больше, — кивнув на согласие подруги, продолжила я, но меня вновь перебили.

— С этим вполне могу справиться и я! — искренне возмутился Инузука.

— Ты с Акамару и Шино будешь прикрывать девочек сбоку, так как вы хорошо работаете в команде и можете заметить опасность раньше, чем я, — отрицательно помотала я головой.

— Значит, замыкать отряд наш решила ты, — произнес Шино, — уверена ли ты в своем решении? Ранение серьезно твое, а замыкающий в опасности большой.

123 ... 1718192021 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх