Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Полцарства в придачу


Автор:
Опубликован:
19.04.2015 — 19.04.2015
Читателей:
1
Аннотация:
История невероятных приключений очень своеобразной компании в тюдоровской Англии. Немного истории, немного мистики, немного детектива и много фэнтези.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Посерьёзневшая Кэт медленно кивнула. — Вы наверняка знаете, ваша милость, что и я живу второй жизнью, которую получила лишь по милосердию добрых людей. Я готова встретить то, что будет, и тогда, когда будет нужно.

— Тогда идите, — отпустил их Дикон. — Я ещё поговорю немного с этой парочкой, и потом мы решим, как практически вы сможете осуществить своё благое намерение.

— Сядьте, — махнул он головой Маргарет и Робину. — Во-первых, леди Маргарет, я прошу меня простить, если я оскорбил вас. Я не имел намерения вас унизить. Напротив. Это не ваш статус слишком низок для Робина, а его — для вас. Это, собственно, уже во-вторых. Боже праведный, я не знаю, как ей сказать, — обратился он к Джону. — Надо было сразу.

— Появиться из ниоткуда и брякнуть "здравствуй, внучка!", например — влез в разговор Кот, которому надоело молчать и изображать раскаяние.

— А ты вообще молчи! — снова повысил голос Дикон. — Ладно, она не знала, но ты-то знал.

— Знал, не знал, — рассеянно пробормотал Кот. — У тебя, Дикон, нет царства, из которого она унаследовала бы половину, и вообще полцарства впридачу к принцессе герои получают только в сказках. Так что в корыстности ты меня заподозрить не можешь. Что касается другого, то разве не был простым смертным старый Риверс? И ничего, прожил со своей Жакеттой всю жизнь.

— Внучка, значит, — протянула Маргарет. — Не зря я не любила сказок о похищенных принцессах. Я ещё спрошу тебя, Джон Кем, когда именно ты меня, так сказать, "нашёл". Но потом спрошу, без свидетелей.

На самом деле, она не испытывала и доли того спокойствия, которое демонстрировала присутствующим. Больше всего ей действительно хотелось хлопнуться в обморок, и пусть остальные сами разбираются с проблемами королевства и родственных связей. Но ситуацию надо было как-то дотягивать до конца.

— Честно говоря, это я предложила, чтобы Робин на мне женился, — сообщила она Дикону и Джону с несколько наигранным оживлением. — Это мне Джейн Паркер идею подала. Сначала-то я просто хотела получить аннулирование брака с Берли, но мне же надо побыть некоторое время при дворе, чтобы добраться до тайн Болейнов и устроить Джону и его компании встречу с королевой. Прятаться, как показали события, довольно опасно и чревато неудобствами. Одной во дворце мне тоже пришлось бы трудно. А вот если леди Берли окажется живой, и вернётся ко двору с новым супругом, который героически спас её из горящего дома или ещё откуда-нибудь, то всё будет очень уместно. Причём, вдове ни у кого не надо спрашивать разрешения на брак.

— О, Господи, — с надрывом вздохнул Дикон. — Почему мне кажется, что в моё время леди не делали предложения мужчинам? Верно, Джон?

— Нет, сир, — улыбнулся тот в ответ. — Моя матушка, например, сделала.

— Ну вот уж неправда! — возмутился король.

— Правда, правда, она сама мне рассказывала. Просто она сделала это так, что вы были уверены, что предложение исходит от вас, а не от неё. Но её этим приёмам учили всю жизнь, тогда как моей дочери позволили расти, как придорожной траве.

Маргарет не очень понравились металлические нотки, прозвучавшие в последней фразе. Как-то незаметно прошли те дни, когда ей хотелось, чтобы её защищали. Да и верила ли она теперь в защитников? Слишком многое случилось в её жизни за последнее время. Многое, совсем не похожее на рыцарские романы. Если Джон хочет, чтобы она ему доверяла, ему придётся это доверие заслужить.


* * *

— Я? Я должен провести обряды? — в голосе Ричарда звучали панические нотки. — Сир, если один проведённый мною обряд вызвал вас непонятно откуда... Вместе вот с ними... Что же будет, если я объявлю супругами пары, одну из которых составляет потустороннее существо с вполне реальной, хвала Спасителю, дамой, а вторую — потустороннее создание с вовсе непонятно кем? Прости меня, Марджери, не в обиду будь сказано.

— Посмотрим, что будет, — отмахнулся Дикон. — Меня больше занимает вопрос о том, что нам будет нужно сделать запись в церковной книге, потому что обе дамы настаивают на соблюдении всех формальностей. Но туда не может быть записан сэр Ричард Рэтклифф из Дервентуотера. А уж имя сэра Робина Кэтсби из Эшби сен Легер... Да вас же собственная родня самозванцами объявят!

— Точно! — стукнул себя по лбу Крыс. — А родичей у меня хоть пруд пруди. Правда, сейчас они стали Рэдклиффами.

— О да, имя сэра Робина при клане Кэтсби и впрямь лучше не поминать, — фыркнул Кот. — В прошлый раз ты им состояние выложил...

— Что было, то прошло, — перебил Кота Дикон. — Нам нужно что-то придумать, причём это "что-то" должно выдержать любую проверку. А проверка обязательно будет в случае Марго. Да и брак леди Кэтрин может вызвать интерес её родни. Вы ведь давали обет, леди Кэтрин. Без освобождения от обета, которое может дать только епископ, ваш брак может быть признан впоследствии недействительным в любой момент.

— Я не то что от епископа, а от кардинала это освобождение тебе добуду, — твёрдо пообещала Маргарет приунывшей Кэт. — Его преосвященство Волси задолжал мне несколько объяснений, и я не думаю, что в конце нашей беседы он откажет в такой любезности, как освобождение моей подруги от монашеского обета. А теперь думайте, как в кратчайший срок раздобыть для Робина титул. Мне-то все равно, есть у него титул или нет, но леди Берли не может выйти замуж ниже своего сословия и остаться после этого при дворе.

— Агата? — подал голос Ричард.

Молча, но с интересом наблюдавшая за происходящим женщина задумчиво кивнула.

— Как воевода Трансильвании, я могу посвятить в рыцари любого, кого сочту нужным, — признала она. — Чего-чего, а свободных замков и титулов у нас после Мохача хватает. И в воинских доблестях этих джентльменов у меня сомнений нет. Но я вижу некую проблему в этом плане.

Крыс и Дикон одновременно поняли, что она имеет в виду, и многозначительно переглянулись.

— Но ведь у Крыса и Кота нет ни клочка земли в Англии, — выпалила Маргарет. — Если ты дашь им рыцарство и лордства в Трансильвании, они автоматически станут подданными королевы Венгрии! А там, как я понимаю, ситуация ещё та. Как будто нам дома проблем не хватает!

— Мы принадлежим Англии! — громыхнул Рэтклифф. Дикон согласно кивнул головой.

— Какой именно Англии? — повысила голос Агата. — Вы, сир, знаете, о чем я говорю. Англии вашего брата, какой он её видел — частью христианского братства? Англии террора, который установил этот выскочка Тюдор? Или замкнутой на своём острове Англии, которую будут раздирать баронские войны? В ситуации, когда король подчинён колдовским силам, и ведьма вот-вот станет королевой?

— Что касается христианского братства, то мой брат каждый год тратил две тысячи фунтов на то, чтобы присматривать за своими "братьями", — отмахнулся Дикон. — Из тех самых денег, которые ему платил один из этих "братьев", заметьте. Не считайте нас, островитян, идиотами. И не было бы никаких баронских войн и террора, если бы мне было дано жизни хоть лет на пять больше. Молитесь вашему Дракону, чтобы я прямо сейчас не стал разбираться, почему мне не были даны эти годы.

Агата слегка отшатнулась под яростным взглядом потемневших от гнева глаз короля и невольно прикрыла рукой браслет в форме дракона.

— Слуга Дракона... — пробормотала Маргарет себе под нос, но в наступившей тишине её услышали все.

— Именно, — подтвердил Дикон. — И я предлагаю вам сделку, леди Агата. Вы производите моих друзей в рыцари и даёте им лордства, но от имени ордена, а не короны Венгрии. А я не буду задавать неудобные вопросы, почему мои лорды не пошевелились, когда им надо было атаковать Тюдора. Потому что ответ мы знаем, леди-воевода, не так ли?

— Это не ко мне, — глухо ответила Агата. — Скорее, к Ричарду. Хотя нас-то тогда ещё и на свете не было.

— Вы принадлежите к ордену Дракону, оба. Значит, разделяете ответственность, — холодно парировал Дикон. — Впрочем, если сэр Ричард старше вас по орденской иерархии, то вам же проще. Вы посвящаете Кэтсби и Рэтклиффа в рыцари, даёте им лордства, а Ричард принимает их присягу на верность ордену. В качестве рядовых рыцарей.

— Подождите, подождите, — заволновался Рэтклифф. — Что еще за орден Дракона? Я не собираюсь присягать на верность чему-то, о чем понятия не имею.

— Я тебе потом расскажу, — дёрнул его за рукав Кот. — Великолепная идея, по-моему.

— Будь по-вашему, — со вздохом согласилась Агата. — Все равно мы все завязли в деле, из которого вряд ли выберемся живыми. Так что готовьтесь, милорды, к церемонии. Я проведу её завтра на рассвете. Ричард?

Ричард напряжённо о чем-то соображал, и, казалось, вопроса не слышал. Наступившая тишина заставила его поднять глаза.

— Согласен, — твёрдо ответил он. — Я готов принять присягу. Если будет на то Божья воля, мы ещё вернёмся к тому, для чего орден был создан. И тогда нам понадобится каждый умелый меч.

— Ну вот и славно, — просиял Джон.

Маргарет, Кэт, Крыс и Кот вышли на улицу, прогретую послеполуденным солнцем.

— Так что за орден-то? — напомнил Крыс.

— Очень старый, — ответил Робин. — Когда-то его создали принцы Европы для борьбы с неверными, когда нас выкинули из Святой земли. Правда, по большей части этот орден плескался в заводи европейской политики, как в деле с Диконом. Но с неверными им тоже пришлось повоевать, не спорю. И ещё придётся.

— А что было в деле с Диконом? — с любопытством спросила Маргарет.

— Подыграли королю Франции, которого совсем не устраивал Дикон на троне Англии. Не забыл, скотина, той истории с французскими деньгами. Дикон ведь единственным был, кто оттолкнул руку, полную французского золота. Представляешь, единственным из всех сэров и пэров весёлой Англии! Видно, не отказались они от золота и перед высадкой Скряги. А вообще, не зря они все так Дикона боялись, ведь он их таки обошёл! — расхохотался Робин.

— Как это? — не понял Крыс.

— Да очень просто и изящно, как в танце. Вы помните, что сказал Джон в тот вечер, когда пропал рубин? Что он нашёл своих детей. Не только дочь, но и сына. Вы понимаете, кому на самом деле мы завтра присягнём? Марго, дорогая, закрой рот, негоже леди выглядеть деревенской простушкой перед палаткой фокусника на ярмарке!


* * *

— И как тебе понравилось получить одним махом деда, отца и брата, да ещё самых наиблагороднейших кровей, моя божественная?

Робин лежал на животе, болтая в воздухе ногами в высоких сапогах, и грыз травинку. Маргарет расположилась рядом, аккуратно разгладив платье, и бездумно наблюдала, как прачки полоскали белье в реке и раскладывали его на лугу.

— Знаешь, никак, — пожала она плечами. — Боюсь, что я уже переросла возраст, в котором воспитывается клановая привязанность. Дед, отец, брат... Для меня пока что это просто слова. Дикон мне нравится, и Джон, и Ричард. Как люди, понимаешь? Хоть я их толком и не знаю, конечно. Даже Агату я чувствую — своей, что ли. Со всеми её странностями. То же самое с Кэт, с её Рэтклиффом. Ближе, чем с вами, я ни с кем в жизни не сходилась. Всегда была сама по себе. И мне действительно безразличны титулы и родословные. Я не чувствую себя ниже королевы или выше её рабыни Каталины, если ты меня понимаешь.

— Понимаю. Лучше, чем ты думаешь. — Кот прищурил глаза и сорвал следующую травинку. — А как насчет Владычицы Вод?

— Тоже никак. Как будто сказку выслушала. Не верю я в эту историю, честно говоря. Что-то в этом роде возможно, но не то и не так. С другой стороны, очевидное я отрицать не могу, как бы мне этого ни хотелось. Да что ты меня допрашиваешь?! — наконец разозлилась Маргарет. — И, кстати, имей в виду, что я не разрешу этой ненормальной Агате прикасаться к твоей шее мечом. Кто её знает, не перевернёт ли она тупую сторону на острую, да с размахом.

Робин поморщился, машинально потёр свою шею, и девушка прикусила язык. Учитывая, что в конце предыдущей жизни её жениха обезглавили, шутка получилась грубой.

— Если хочешь, она может меня просто обнять, — прервал неловкую паузу Кот. — Или огреть кулаком по спине.

— Нет уж, — благодарно ухмыльнулась Маргарет, — обнимать тебя я даже ритуально никому не позволю, а своим кулаком она вполне способна ребра проломить. Ладно, пусть уж все будет по правилам. Ричард ведь сказал, что ваши мечи их ордену ещё пригодятся, так что церемонию посвящения вы, очевидно, все-таки переживёте. И станут Кот и Крыс трансильванскими лордами, подумать только... Кстати, почему это твоё имя нельзя произносить в присутствии других Кэтсби?

— Когда-нибудь моя божественная супруга засядет, наконец, за родословные английских сэров и пэров, как и подобает благородной леди. Я бы сказал, очень скоро засядет, — лукаво ответил Кот. — Тогда миледи сама все поймёт.

— Кровь Христова, — простонала Маргарет, — я же усну над первым же свитком!

— Вот уж нет! — рассмеялся Кот. — Просто их читать надо уметь. Вот Ризли, например. Знаешь, что он сделал в первую очередь, дорвавшись до своей должности главного чиновника геральдической палаты? Собрал у себя художников, и за пару десятков лет нарисовал доволько много страшно интересных родословных через геральдические бризуры, кучу великолепных гербов, и массу красочных геральдических знаков. Правда, тогда он звался Риз. Он и себя переделал — из просто Риза в сэра Ризли, а заодно произвёл в рыцари несколько поколений своих предков!

— Ты хочешь сказать, что многие нынешние сэры — вовсе не сэры? — оживилась Маргарет.

— Угу, — фыркнул Робин. — Опять же, именно сэр Томас Ризли инспектирует гербы и знаки, так что попасться нет никакого риска. Его, кстати, ещё Скряга нанял. Так что сама понимаешь, с чего это вдруг Тюдоры внезапно обросли лояльной им аристократией.

— Действительно, интересно, — признала Маргарет. — Слышала, что Нэн Болейн очень свободно обращается со своими знаками, но никогда не вникала. Мне как-то все равно. Принцессы из неё в любом случае даже чудом не сделать. Как и из меня, впрочем. А как отличить фальшивую родословную от настоящей?

— По-настоящему хорошую фальшивую родословную от настоящей отличит только мастер палаты геральдики. Если захочет. Но ищущий всегда найдёт главное: связи, о которых все посторонние уже и думать забыли. Но они есть, и они действуют.

— Как у Ловелла и Стэнли? — вдруг бросила Маргарет.

— Все может быть, — неохотно признал Кот. — Хочешь проверить?

— Не сейчас. Пусть это будет моим первым заданием по родословным сэров и пэров, — улыбнулась она. И сделала для себя мысленную заметку посмотреть родословную Кэтсби. Что-то они не договаривали, Дикон и Робин, а Маргарет начала в последнее время чувствовать прелесть в разнюхивании чужих секретов. В данном случае, даже не совсем чужих.

Они просидели у реки до самого захода солнца, радуясь выпавшим им нескольким свободным часам, разговаривая о том и о сем, дурачась и строя планы на будущее, которые сулили окружающим много незабываемых моментов.

Глава 3

Апартаменты кардинала Волси на Йорк Плэйс стали еще великолепнее с тех пор, как Маргарет в последний раз была здесь у своего опекуна. Вернее, в первый и последний. Кардинал вызвал ее тогда из Ипсвича, коротко оповестил о том, что на следующий день она начинает службу в штате королевы, и отправил под присмотр домоправительницы, которая девушку экипировала новой одеждой и проинструктировала о том, как та должна держаться при дворе. Инструкции можно было свести к одной фразе: делай как все, остальному жизнь научит.

123 ... 1718192021 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх