Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 14)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
14.09.2015 — 13.10.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как беспечно.

На текущий учебный год

3‑й курс: Норн (Сестра лидера хулиганов), Элинализ (Древняя эльфийка)

4‑й курс: Рудэус (Маг королевского уровня)

5‑й курс: Заноба (Кукольный монстр), Клифф (Парень довольный жизнью)

6‑й курс: Нанахоши (Сестра призыва)

7‑й курс: Ариэль (Вторая принцесса Асуры), Сильфи (Мать одной), Люк (Красавчик)

Выпустились: Риния (Проигравшая кошка), Пурсена (Победившая собака)

Глава 11(143). Четвёртый этап.

Часть 1

На следующий день после церемонии выпуска.

В данный момент перед моими глазами лежит огромный магический круг. Если присмотреться, он составлен из множества кусочков. Тут множество листов бумаги формата А 2, на которых с обеих сторон начертаны магические узоры, это комплексная магия. Тут более сотни подобных листов. По краям они скреплены деревянными рамами, на которых также начертаны магические символы. Судя по виду, это тоже какого-то рода магические приспособления. Чтобы изготовить и собрать всё это, наверняка понадобилось немало времени. Конечно, я тоже помогал, но большую часть Нанахоши сделала в одиночку.

— Теперь можно и начинать, — стоя с другой стороны этой магической печати, произнесла Нанахоши. По обе стороны от неё стоят Клифф и Заноба.

Они тоже помогали в этом исследовании. Так что, когда этап достиг кульминации, я попросил пригласить и их. Нанахоши отреагировала на это весьма неохотно, но поскольку у них было право участвовать, в конце концов, она сдалась.

Хотя если совсем уж честно, я пригласил их и на случай, если эксперимент провалится, и Нанахоши опять впадёт в буйство. Чтобы помочь её успокоить. Когда тебя утешают представители противоположного пола, это куда эффективнее. Конечно, мужчины и женщины отличаются, но лично для меня всё обстоит именно так. Соберёмся вместе и побалуем её. Закажем в таверне получше что-нибудь в духе "Дом Периньон" и оторвёмся, как следует. С Клиффом, Занобой и мной.

Впрочем, на этот раз у меня есть уверенность. Клифф гарантировал это, когда чертежи были готовы. Благодаря исследованию искусственных протезов, исследования Клиффа продвинулись на следующий уровень. Это должно сработать... наверное.

Хорошо.

— Я начинаю вливать ману, — я приложил руку к краю магического круга.

— ...

Магия начала наполнять магический узор. Мана буквально высасывалась из моей ладони.

Расход её просто невероятен. Вероятно, он вообще за пределами возможностей кого-либо ещё.

Если подумать, то это очевидно. Помнится, когда-то силы Сильфи были исчерпаны после всего одного такого круга, так что у них явно очень высокое потребление маны. А теперь их тут около сотни. Впрочем, благодаря Клиффу, удалось значительно снизить манопотребление, так что в данном случае оно выше обычного не в сотню раз, а всего лишь в десять-двадцать.

— Это занимает так много времени. Надо подумать и об улучшении в этой области... — начал было бормотать Клифф.

— Шшш, — но Нанахоши остановила его.

Подобно потокам крови магия изливалась из моего сердца. Реагируя на это, магический круг начал испускать сияние.

Никакого дискомфорта. Поток магии изливается совершенно свободно. Свет постепенно заполняет хитроумные узоры магического круга. Цвета сменяют друг друга один за другим. Жёлтый, красный, синий, белый... Эти цвета вызывают у меня чувство дежавю. Я уже видел подобный свет.

Как раз незадолго до инцидента с телепортацией. Те же цвета, что и тогда.

Что же делать? Может, стоит остановиться? Если это повторится снова, Заноба и Клифф тоже окажутся вовлечены в это. Нет, возможно, это окажется даже ещё масштабнее. Сильфи и Норн сегодня в университете. И не только университет, это может накрыть весь город, Люси и все остальные...

Впрочем, нет, вряд ли всё зайдёт настолько далеко. Во-первых, наш магический круг просто не должен привести к таким последствиям. Чтобы подобного не случилось, мы долго собирали данные, создавая теорию. Это сработает. Всё хорошо, это обязательно сработает.

— ...!

Испускаемый свет постепенно становится всё сильнее. А затем он начал собираться в одной точке.

Донг.

Раздался негромкий звук. Поток магии вдруг прервался. Свет оставил магические узоры.

— ...

В центре круга. Некий зелёный объект. Красивой сферической формы чёрного и зелёного цветов. Свеженький, полный влаги и силы земли, покрытый чередующимися зелёными и чёрными полосками.

Арбуз.

— Успех!

— Поразительно!

Нанахоши аж подскочила, встав в победную позу.

— Мои поздравления, мастер!

— Мы сделали это!

Заноба и Клифф зааплодировали. Судя по виду они и правда счастливы.

— Надо же... — Клиф осторожно приблизился к арбузу и с опаской потыкал в него пальцем.

— Чёрный и зелёный, у него такой зловещий вид. Оно ведь не укусит, если я попробую дотронуться до него?

— Хорошо, только не бросай его. Он может быть удивительно хрупким.

— О... А оно довольно тяжёлое.

Клифф с любопытством поднял арбуз и принялся осматривать со всех сторон. Оказывается, арбуз выглядит зловеще. Ну, для людей этого мира чёрный и зелёный — это цвета страха. А внутри он цвета крови, что тоже должно показаться местным весьма отталкивающим.

Впрочем, в этом мире немало разных овощей и фруктов самых странных форм и расцветок. Вполне может быть и что-то вроде арбузов тут тоже есть. По крайней мере, что-то, напоминающее дыню, я тут точно уже видел.

— Эй, Нанахоши.

— Что?!

— Если подумать, может, лучше было призвать Короля Юбари? Поскольку это гибридный сорт, ничего подобного наверняка не существует в этом мире.

— Ты... Ты хоть вообще понимаешь в чём разница между обычными и гибридными сортами?

Когда она произнесла это, я и сам озадачился. В лучшем случае я смогу отличить принца от канталупы. (Прим. Пер. Тут и выше речь идёт о разных сортах и видах дыни. Сорт "Король Юбари" считается одним из самых дорогих и качественных сортов в Японии. Канталупу и принца сами поищите. Если интересно, конечно.)

— В любом случае, я пока не могу призывать с подобной точностью. Даже в этот раз я вообще-то изначально хотела призвать капусту, — лёгкая тень набежала на лицо Нанахоши.

В этом мире есть и овощи, напоминающие капусту. Смогли бы мы понять разницу? Выяснить, призвана ли она из этого мира или из другого? Я не фермер. Нанахоши тоже. Так что в идее призыва овощей и фруктов с самого начала был дефект.

— ...

Нет, всё хорошо. В первую очередь этот эксперимент был призван проверить нашу теорию, и он был результативен. Мы получили этот арбуз. Хоть мы и не можем уверенно утверждать, не из этого ли он мира. Но всё же результаты есть, арбуз есть арбуз. Не будет преувеличением утверждать, что это и правда был успех.

— Ну, раз это успех, давайте отпразднуем!

Заноба выглядел не очень заинтересованным, наверно потому, что арбуз никаким боком, даже формой к куклам не относился.

— О, хорошо.

Бадигади, Пурсена и Риния. Этих жизнерадостных личностей больше нет с нами.

Без них на празднике будет немного одиноко. Впрочем, не будем этим заморачиваться.

Часть 2

Тем вечером мы устроили банкет.

Ринии и Пурсены не было. Но их сменили Рокси с Аишей. И только из-за отсутствия Бадигади нам не хватало ещё человека до прежнего количества.

Мы лишились парочки шумных жизнерадостных приятелей, зато с нами теперь больше членов моей семьи. Атмосфера несколько изменилась, но не сказать что к худшему.

Нанахоши упивается пивом, обнимая Джули, сидящую у неё на коленях, прямо как куколка, и одновременно болтает о чём-то с Элинализ. Элинализ же с доброжелательной улыбкой слушает её.

Заноба с Клиффом тоже что-то оживлённо обсуждают с Рокси. Судя по серьёзному виду, разговор идёт об их исследованиях.

— Вот, держи, Руди, — сидя рядом, Сильфи подлила мне ещё выпивки.

— Спасибо, Сильфи. А сама ты пить не будешь?

— Я становлюсь странной, когда выпиваю, так что я воздержусь.

— ...Правда?

— Мы тут явно задержимся сегодня, и я хочу, как следует, пожелать Люси спокойной ночи.

— Понятно.

Лично я думаю, что пьяная Сильфи очаровательна. Она начинает так раскованно флиртовать. Впрочем, в этой её сдержанности тоже есть своё очарование достойной любящей жены и матери. Только я задумался о заигрываниях с Сильфи, ко мне подошла Рокси.

— Руди, могу я?

— Что?

— Пожалуйста, дай мне присесть.

Согласно её желанию, я придвинул стул для неё, но вместо него она предпочла сесть мне на колени. Локоны её волос колыхнулись прямо у меня перед глазами. Я почувствовал её попку у себя на коленях. Ух. Как же здорово. Ах, это нехорошо.

— Рокси, ты что, пьяная? — спросила Сильфи с натянутой улыбкой.

— Немного.

Если присмотреться, лицо у Рокси и, правда, слегка раскраснелось. Она ведь обычно много не пьёт, как необычно. Действительно ли я лицезрею один из тех редких моментов, когда Рокси позволила себе немного расслабиться?

— Фух.

Рокси прижалась ко мне. Она такая лёгкая. Я слышу, как бьётся её сердце. Удивительно. В этом положении мне достаточно чуть-чуть потянуть её за одежду, чтобы увидеть грудь. Что же мне делать? Я хочу это увидеть. Или сначала напоить её ещё немного?

— Как мило... Я тоже хочу на колени.

— Конечно же, Сильфи.

После чего Рокси уютно устроилась на моём левом колене, а Сильфи на правом. Когда мы на днях спали втроём, Рокси тоже была слева, а Сильфи справа, и это было просто потрясающее ощущение. Счастье, которое невозможно обхватить даже двумя руками, переполняло меня.

— ...Брат.

Блин, стоило разыграться моим пошлым мыслям, и я почувствовал, что Норн смотрит на меня. Нехорошо, нехорошо.

Я даже не заметил, что оставил Норн одну. Она мало знакома со всеми остальными в нашей группе. Хотя она уже и познакомилась со всеми, но не до такой степени, чтобы свободно с ними разговаривать. Всё что она делала, это вот так же смотрела на меня с самого начала.

— Прости, Норн. Тебе должно быть немного неловко здесь?

— Нет, всё нормально. Я хотела бы поговорить, ты не против?

— А, конечно.

Я осторожно пересадил Рокси на соседний стул, и повернулся к Норн.

— Эм. Ну, это насчёт студенческого совета.

— А, насчёт этого.

В день церемонии вручения дипломов, Норн сидела со студенческим советом. Хотя ей было несколько неловко, когда она увидела, что я заметил её, я был впечатлён.

— Ариэль-сама пригласила меня. Она сказала, что пусть мои оценки и не выдающиеся, у меня есть потенциал.

— Вот значит, что случилось... Тогда ты, Сильфи, тоже знала об этом?

— Да, я в курсе.

Стоило мне спросить у Сильфи, как она кивнула, подтверждая. Очевидно, она всё знала. Рокси судя по всему, тоже знала обо всём этом. Стоило мне обернуться к ней, чтобы проверить, как она поспешно отвернулась. Значит, точно знала! Единственный, кто ничего не подозревал, это я. Что за дела?!

— Прости. Норн-чан, сказала, что хочет тебе рассказать обо всём сама, так что я молчала.

— Вот как?

Сильфи извинилась с на редкость обеспокоенным видом. Возможно то, что она не пила, связано именно со всей этой историей. Норн между тем продолжила с явным трудом.

— Так что вот, брат. Могу я официально вступить в Студенческий Совет?

"Конечно". Я уже было собирался ответить именно так, но остановился. Норн на данный момент и так уже занята двумя серьёзными вещами. Фехтованием и написанием книги. Впрочем, с книгой можно не спешить. Одного раза в неделю вполне хватит. Мы даже можем сделать перерыв и продолжить через пару лет, но тренировка в фехтовании требует ежедневной практики.

Обучение фехтованию и учёба. Если к этому добавится ещё и членство в студенческом совете, справится ли Норн со всем этим? Норн не хуже всех прочих, но и не особенно хороша. Сможет ли она одновременно управиться с тремя-четырьмя занятиями за раз?

— Норн.

— Да.

— Ты действительно сможешь справиться сразу со всем?

— ... — Норн пожевала губами. Возможно, она и сама понимает, что это может стать слишком большой нагрузкой для неё.

— Я не против того, чтобы ты вошла в студенческий совет, но ты не сдашься на полпути?

— Всё в порядке.

— Ты уже посвятила себя писательству и фехтованию по собственному желанию. Ну, изначально написание книги было моей задачей, так что это можно проигнорировать. Но что тогда с фехтованием? И с учёбой тоже, с третьего курса она станет ещё сложнее.

— Я буду по-прежнему упорно заниматься в университете и фехтованием тоже.

Проще сказать, чем сделать. Не так просто заниматься всем сразу. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

— Руди, — Сильфи встревожено посмотрела на меня, — До сих пор Норн-чан со всем справлялась.

Это так. До сих пор, да? Тем не менее, неизвестно, что будет в долгосрочной перспективе. Она ведь может и перетрудиться?

— Если подумать, как долго она уже помогает?

— Уже больше года она негласный член студенческого совета. Если правильно помню, примерно со времени твоего путешествия, Руди.

— Что? О, довольно долго, да?

Со времени путешествия. Другими словами ещё до начала занятий фехтованием со мной? ...Да неужто?

— Всё будет нормально, Руди. Я гарантирую. Норн-чан уже стала неотъемлемой частью студенческого совета. Она со всем справится и не будет из-за этого пренебрегать другими вещами, — уверенно произнесла Сильфи.

Вот как. В таком случае вопрос не в том, сможет ли она справиться, она обратилась ко мне, уже точно зная, что сможет сделать это. В таком случае, как я могу быть против?

— Да... Норн всегда старается изо всех сил.

Даже когда меня нет рядом, Норн старается вовсю. Это делает меня поистине счастливым. Это счастье даже трудно описать словами.

— Я понял. Хотя и не думаю, что тебе действительно тут нужно моё разрешение, я разрешаю. Успехов тебе в будущем, Норн.

— Да, брат! Спасибо тебе! — Норн радостно поклонилась.

В конце концов, решать только ей. Наша задача лишь, как следует, поддержать её в её стремлениях. Так что постараюсь изо всех сил её поддерживать.

Только я задумался, как услышал энергичный голос Нанахоши.

— Давайте резать арбуз.

Каждый получил по куску арбуза, который мы призвали сегодня. Он слаще, чем я помню, но сока как-то маловато. Наверняка откуда-нибудь из Калифорнии.

Ладно, отложим мои вкусы в сторону. Я заметил одну вещь, когда мы разрезали его.

В арбузе не было косточек. Подобные методы выращивания вряд ли знакомы здесь.

Иными словами, наш эксперимент абсолютно точно удался.

Часть 3

Банкет в самом разгаре. Пожалуй, даже слишком.

Нанахоши поёт, Норн танцует, Заноба разгорячено обсуждает кукол с Джули, Сильфи ухаживает за пьяной Рокси, Клифф флиртует с Элинализ.

Банкет уже понемногу подходит к своему завершению, я чувствую себя сильно уставшим. Пьяная лёгкость растекается по телу, я, расслабившись, откинулся на спинку стула. Хорошо.

— ...Хорошо постарались.

Ко мне подошла Нанахоши.

123 ... 1819202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх