Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного шинигами


Опубликован:
30.05.2014 — 27.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Пролог и 1-22 глава. Комментарии приветствуются. Обновление от 23.04.15. ЧЕРНОВИК!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У какие мы сразу злые стали. И из какого же ты отряда взялся, парень?

— Я бывший шестой офицер одиннадцатого отряда, но к этому стаду тупых обезьян я не желаю иметь никакого отношения. Зараки Кенпачи. Убийца моего капитана. Таким как он не место в Готее-13. Однажды я убью его, и господин Кария поможет мне осуществить мою мечту.

— Этот отброс и предатель никак не поможет тебе. Лишь толкнет тебя на смерть, дабы не умереть самому, — очередной мощный взрыв в особняке разметал остатки крыши вокруг дома. — Но судя по накалу страстей этой горячей парочки у меня нет времени на дальнейшие разговоры.

— Ты прав. Сияй, Нидзигасуми! — клинок Ичиносе засиял нестерпимым светом. Множество атак посыпались на меня сплошным потоком. — Прощай, временный шинигами.

— Эй, не хорони других людей раньше времени!

— Что за?! — взору Ичиносе предстало мое неповрежденное тело, окутанное пламенем реяцу.

— Ты можешь сколько угодно проклинать Кенпачи, но в бою с ним я научился самому главному в битве. Когда обладатели духовной силы сходятся в бою, раны получает тот кто слабее. Стоило тебе появится и ты уже проиграл.

— Сайгеку... — слишком поздно.

— Гецуга... — с помощью сюнпо перемещаюсь в упор к своему противнику. — Теншоу!

Серп голубой реяцу протащил моего противника до самой стены, куда и впечатал шинигами-отступника, оставив на груди глубокую кровоточащую рану. Еще одним меньше. И как раз вовремя. Тело Ёсино смачно впечаталось в землю поодаль от меня, вместе со своей куклой. Чуть выше них в воздухе завис Кария.

Вот собственно и босс уровня. Осталось завалить его и можно смело идти домой отдыхать.

— Ичиносе не оправдал моих ожиданий. Погибнуть так быстро, а ведь я хотел, чтобы он открыл мне сенкаймон в Общество Душ. Теперь придется искать другого шинигами на эту роль.

— Я был прав, назвав тебя отбросом. Тебе самое место на свалке с твоими принципами. Твой дружок шинигами еще не покинул сей бренный мир, как ты уже списал его в утиль. Придется преподать тебе урок хороших манер!

Выпустив Зангецу и Хидари Ганшин из рук, скачком перемещаюсь прямо к Карии. Подчинение. Не останавливаясь ни на мгновение, наношу размашистый удар правой рукой. Сила удара буквально сдула зависимого с места, но он быстро затормозил, используя контроль над воздухом, и ринулся навстречу. Руки Карии окутались быстро вращающимся на манер сверла воздухом. В ответ на это я выпустил реяцу наружу, позволив ей покрыть свое тело небольшим защитным слоем. Короткий размен ударами. Использую подчинение, чтобы оттолкнувшись от воздуха совершить кульбит и нанести удар ногой сверху. Не давая время на передышку, вновь оттолкнувшись от воздуха наношу удар правой рукой, самым краем задевая лицо Карии. Сила удара образовала огромный кратер в земле, а ударная волна отбросила противника от меня.

— Ты силен, временный шинигами, поэтому я покажу тебе свою истинную силу. Еще в самом детстве я слился со своей куклой, Мессером, которая позволяла мне управлять ветром, — на правой руке Карии появилась трудно описуемая хреновина с небольшой трубой на конце. — Движение ветра порождает статическое электричество, что позволяет мне управлять молнией, — с его словами из трубки на его кукле вырвался мощный поток воздуха, который закружился и образовал сверкающий клинок. — Возьми же свой занпакто. Покажи мне свой банкай, чтобы я смог сокрушить его.

— Банкай? Использовать на такое дерьмо как ты свой банкай, это значит проявить неуважение к своему мечу. Мне даже шикай не понадобится. Мне хватит и этих рук, чтобы избить тебя до полусмерти.

— Ты сам выбрал сделал свой выбор. Умри! — с его клинка сорвалась молния, которая почти мгновенно ударила в меня, но не смогла преодолеть покров из реяцу.

— И это все? Твоя молния даже вздрогнуть меня не заставила, — переместившись с помощью сюнпо хватаюсь левой рукой, полностью покрытой моим подчинением, прямо за сверкающее лезвие Мессера. — Вот настоящая молния. Хадо ?11: Цузури Райдэн! — удар правой рукой заставил тело Карии содрогаться от множества разрядов электричества. — Хадо ?4: Бьякурай! — в довершении всего особо сильная молния сорвавшаяся с моего пальца пробила сердце Карии. — Надеюсь там, куда ты отправишься тебя ждут вечные муки.

Тело зависимого спустя мгновение рассыпалось песком, который сдул ветер. Вот и довыпендривался Кария. Пустое бахвальство не подкрепленное должной силой порой приводит к смертельному исходу.

— Даже и не верится, что он мертв, — раздался голос Ёсино у меня за спиной. — Я столько усилий приложила, чтобы его убить, а ты убил его почти что голыми руками.

— Его собственная сила и жажда мести шинигами ослепила его, что он забыл главный закон этого жестокого мира: стоит тебе увериться в своей непобедимости, как найдется тот, кто сильнее тебя. Быть может однажды и я умру таким же образом. Я надеюсь лишь, что тот, кто придет по мою душу будет чудовищно силен, чтобы не стыдно было умереть от его руки. После всего этого, что ты будешь делать?

— Я не загадывала так далеко. Может проедусь по памятным мне местам, а может осяду где-нибудь на некоторое время.

— Мой тебе совет: останься в Каракуре. Один очкастый квинси себе место не найдет, если ты исчезнешь.

— Ты должен понять, что это бессмысленно. Пройдут годы и он умрет от старости, а я продолжу жить. Да и потом, что я смогу ему дать? Я даже не могу иметь детей, чтобы завести полноценную семью.

— Я же вижу, что Исида тебе понравился, как и ты ему. Этот очкарик так забавно краснеет при твоем упоминании, что выдает себя с головой. Просто подумай, как ты хочешь прожить эти годы. Разве не стоило прожить многие столетия одиночества ради нескольких десятилетий счастливой жизни? А дети... Порой надо лишь поверить в чудо, чтобы оно пришло к тебе. Надеюсь ты подумаешь над моими словами, ну а мне пора к остальным, пока они не натворили дел и не превратили мой родной город в местный филиал ада на земле.

Глава 22.

Проводив радостного Маюри и компанию, я наконец облегченно вздохнул. Вставать на пути у ученого дорвавшегося до желаемого объекта исследований опасно, а вставать на пути у БЕЗУМНОГО ученого опасно вдвойне. Мне даже немного жаль зависимых, что попали в руки этого вивисектора. Хотя вру, ничуть мне не жаль.

Идиоты-зависимые попались в барьер через чур легко. Куроцучи оставалось только использовать банкай и отравить всех, кто внутри барьера газом. Лишь Саватари смог немного подрыгаться, но все тот же банкай Куроцучи быстро разобрался с его куклой, выведя его из строя.

Ладно, одной проблемой меньше, но образовалась другая, хоть и не таких масштабов. Чертов Кон изнасиловал мой мозг, требуя выполнить уговор на гигай для него. Я бы рад его выполнить, но единственный поставщик гигаев в городе это Урахара, а он почему-то не спешит выполнить мою просьбу. В итоге, спустя пару дней нервотрепки я просто напросто дал Кону попользоваться своим телом, при условии, что он не будет вести себя как полный идиот и выпендрежник. По началу он не горел желанием занимать мое тело и ходить в школу вместо меня. В ответ на это я заявил, что в моем классе он подтянет свой уровень знаний до приемлемого уровня, чтобы не выделяться среди других людей, как он засомневался. А стоило намекнуть, что в школе полно красивых девушек, как он тут же согласился. Проследив пару дней за поведением Кона в классе, я остался доволен увиденным, что не могло не радовать. Надеюсь у меня получиться сделать из него нормального человека.

Освободившееся время я потратил на тренировки своей силы и прочие дела, что не могло не радовать. Пусть Тессай и научил меня применять некоторые кидо без заклинания, но этого откровенно мало. Йоруичи тоже не спешит прекратить наши тренировки. Один Урахара самоустранился от наших периодических схваток. Видимо подготовка к вторжению Айзена стала отнимать все больше его времени. Ладно, посмотрим, что из всего этого выйдет.

Спустя пару месяцев после уничтожения зависимых.

Сегодня для разнообразия решил сходить в школу сам, а не посылать вместо себя Кона. После бесчисленных тренировок хочется хоть немного отдохнуть и расслабиться в спокойной обстановке.

Свою проблему с контролем реяцу во время сна я так и не смог пока полностью решить. Урахара дал мне прибор, который поглощал высвобождаемую мной реяцу. Что-то на подобии повязки Кенпачи, только в виде браслета и только на ночь. Вначале все было просто замечательно: сестры больше не вскакивали по ночам из-за всплесков моей реяцу, а соседи перестали жаловаться на приемах у Иссина на бессонницу, но до тех пор пока объем моей выпускаемой за раз реяцу не превысил возможности поглощения реяцу прибора. По словам Киске, из-за особенностей моей реяцу, увеличить объем поглощаемой реяцу не представляется возможным. Он и так создал шедевр, не уступающий в качестве повязке Кенпачи и сделать его еще мощней просто не в состоянии. Пришлось в срочном порядке учиться у Тессая ставить барьеры. Теперь по ночам мне приходится периодически вставать и обновлять барьер, что не приносит мне никакой радости. В таких условиях выспаться нормально просто не реально.

Погруженный в свои мысли я не заметил, как урок начался.

— Класс, позвольте сделать объявление. Сегодня к нам переводится новый ученик. Поприветствуем его.

В класс вошел худощавый блондин с прической под горшок, что как ни странно ему даже немного шло.

— Меня зовут Хирако Шинджи. Приятно познакомиться! — бодрым голосом представился бывший капитан Готея-13.

— Отлично. Садись на свободной парте рядом с Куросаки, — указала на его новое место учительница. — А теперь начнем урок.

— Тебя зовут Куросаки? — остановившись около меня спросил Шинджи, на что я просто кивнул ему. — Будем друзьями! — Боже, ну и улыбочка у него. Начинаю понимать Хиери, которая терпеть его не могла за это.

Вот и расслабился называется в школе. Одно хорошо — теперь я знаю, что вскоре припрется Удильщик, а затем и другие аранкары. Можно больше не накручивать себя в ожидании их появления.

Ночью того же дня.

— Эй там, кто ты такой? — окликнули меня, пока я стоял на крыше дома, сконцентрировавшись на своем ощущении реяцу. Обернувшись я заметил другого шинигами с дурацкой прической на голове, напоминающую жертву электрического разряда. Поверьте я знаю о чем говорю. В своей прошлой жизни сходил я однажды в один технический музей, правда название я уже позабыл. Там была интересная установка, на которую предлагали встать и положить руки на шар. Через тебя пропускали электрический ток, но от этого у тебя лишь волосы вставали дыбом. Встала на нее как-то блондинка с очень длинными волосами. До сих пор вспоминаю как ее волосы образовали у нее огромный ершик на голове. Жалко фотоаппарата у меня с собой не было.

— Временный шинигами, Куросаки Ичиго, и ответственный за этот город.

— Что за чушь ты несешь? Сюда назначили Кучики Рукию, но потом ее отозвали в Общество Душ, а меня поставили вместо нее. И что еще за временный шинигами? Первый раз слышу о таких как ты.

— Ты безнадежно отстал от жизни, впрочем как и твое руководство. Свяжись с ним и уточни свое задание. Небось про тебя просто забыли, после всего, что произошло в Обществе Душ.

Внезапно я почувствовал над собой еще одного шинигами, но с явным желанием меня прикончить. Резкий взмах Зангецу был остановлен чужим занпакто в руках Шинджи. Ударная волна от столкновения мечей просто сдула другого шинигами, словно его и не было тут.

— Рад тебя видеть, Ичиго.

— Не могу сказать того же. Я занят сейчас и мне не до разговор с тобой.

— Какой ты скучный, Ичиго. Ты даже не спросишь кто я такой и откуда у меня занпакто?

— А что тут думать? Ты шинигами из группировки, что примерно сто лет назад покинула Готей-13 из-за ложных обвинений. Киске просветил меня как-то между делом. Небось хотите завлечь меня в свою компанию вайзардов, из-за пустого, что внутри меня. Пустой пока не доставляет мне проблем. Скорее мне нужна помощь с контролем реяцу, — на мои слова Шинджи скривился, словно лимон целиком прожевал. Как раз в этот момент я почувствовал реяцу сильного пустого рядом с домом. — Но что-то я с тобой заболтался, моя цель как раз показалась неподалеку.

С помощью сюнпо я стремительно стал сокращать дистанцию с пустым, оставив позади озадаченно чесавшего голову Хирако. Через десяток скачков я заметил Кона в моем теле, убегающего от огромной фигуры Удильщика. А я ведь говорил этому тупому медведю, чтобы он сидел дома и не высовывался. В такие моменты мне кажется, что канон неистребим.

— Эй ты, волосатая обезьяна! Да-да, я к тебе обращаюсь, урод, — окликнул я Удильщика. Тот немедленно затормозил и развернулся в мою сторону, что позволило Кону сбежать подальше отсюда. — Ты очень вовремя вернулся. Я как раз думал на ком скинуть накопившееся раздражение, и тут ты заявился.

— Куросаки Ичиго, — медленно произнес мое имя пустой. — Наконец я тебя нашел. Сегодня я отомщу тебе за свое унижение, — с этими словами он достал из-за спины огромный занпакто сравнимый размером с вагоном поезда. — Ты же знаешь, что размер занпакто говорит о силе шинигами. Твоя сила ничто по сравнению с моей.

— Бла-бла-бла... Наговорился? Теперь просто сдохни, — говорю переместившись с помощью сюнпо под ноги пустому. Вместе со взмахом Зангецу отталкиваюсь с помощью подчинения от земли прямо вверх. В итоге я просто прошел сквозь пустого, заодно разрубив его на две аккуратные половины, которые сразу же стали растворяться в воздухе.

Наконец эта тварь мертва, а на душе у меня стало легче от выполненного обещания. Думаю пустые в округе почувствовали смерть такого сильного сородича и разбежались по щелям в надежде спасти свои жизни. Самое время вернуться домой, отчитать Кона за непослушание и как следует отоспаться.

Днем следующего дня. Небо над одним из парков Каракуры.

С противным скрежетом пространство раскрылось, явив две фигуры одетые в белоснежные одежды, которые буквально выплюнуло на землю. От силы удара в месте их приземления образовался небольшой кратер, к которому стали подходить любопытные зеваки.

— Эй, Улькиора, ты мог бы поаккуратнее открыть гарганту для нас, — раздался голос здоровяка Ями.

— Лучше замолчи. Пора приступать к заданию Айзен-самы, — бесстрастным голосом отозвался второй.

— Только посмотри на этих людишек. Такие слабые и беззащитные. Их душам самое место у меня в желудке, — Ями раскрыл широко свой рот, готовясь всосать в себя души окружающих людей, как перед ним выйдя из сюнпо появилась фигура Ичиго, который нанес мощный апперкот левой рукой с надетой на нее металлической перчаткой.

POV ГГ

С самого утра я караулил появление этой колоритной парочки арранкаров. Насколько я помнил из аниме, Ями по прибытие в мир живых убьет не одну сотню людей, сожрав их души, чего я допустить просто не могу. С уже активированным подчинением и шикаем перемещаюсь прямо к врагу. В который раз поражаюсь силе моего подчинения — удар перчаткой с легкостью пробил иеро арранкара и запустил здоровяка Ями высоко в небо. Не замедляясь ни на мгновение следую за ним.

123 ... 18192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх