Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1 Варька


Опубликован:
30.10.2007 — 14.04.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Жило-было средневековье. Рыцари и пираты, черти и русичи, драконы и гоблины периодически воевали, так же периодически мирились и даже иногда заключали брачные союзы. Продолжалась данная идиллия до тех пор, пока кое-кто не захотел изменить мир, привнеся в него сумасбродную девицу из 21-го века. Нет, мир, конечно, изменился, какой базар... Просто... Не совсем так, как это задумывалось. Потому что ни в одном, даже самом страшном сне, ни одному, даже самому злостному колдуну, не могли присниться панк в рыцарских доспехах, графиня верхом на драконе и рок-н-ролльный сейшен в готическом замке. Книга опубликована издательством "АСТ" в апреле 2005г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Слушай, Рюрик, откуда в вашем мире берутся вещи, совершенно этому миру не принадлежащие? — Задала уже давно мучавший ее вопрос Варька.

— Какие? — Не понял Рюрик.

— Джинсы, компакт-диски, электричество... — Перечислила Варька часть из того, что она имела в виду.

— А... Эти вещи действительно не из нашего мира. Их присутствие здесь — нарушение закона пространственно-временной структуры. А поскольку нечисть специализируется на разного рода противоестественных действиях, то активно этими вещами пользуется. И даже продает их людям.

— А откуда берутся эти вещи? — Попыталась проникнуть в суть проблемы Варька, которой в очередной раз захотелось домой.

— Некие... Темные силы... познавшие абсолютную власть над магией, время от времени открывают тоннель. По нему к нам перемещается неизвестно откуда неизвестно что, а потом маги познают суть этой вещи и направляют ее в мир. Такую вещь можно купить или заслужить темными делами. Но главное — чем большим количеством вещей ты себя окружаешь, тем больше дисгармонируешь пространство, тем глубже нарушаешь основной закон, а значит, все больше принадлежишь нечисти. То есть становишься кем-то вроде барона де Крус или виконта де Картера. Ты же видела несредневековые вещи на девицах де Крус и на виконте.

— Что-то я совсем запуталась. — Помотала головой Варька, вспомнив, как эти самые вещи на достопамятных девицах смотрелись.

— Да ладно тебе! — Отмахнулся Рюрик. — Не заморачивайся. Пошли, потанцуем лучше. — Черт сделал знак своим музыкантам, и те заиграли медленную мелодию. Нечисть подвинулась, освобождая лэрду место, и парочка закружилась. Рядом с Рюриком Варьке было настолько спокойно, что она выкинула из головы недавнее происшествие и погрузилась в приятные ощущения вальса.

— Ты скучаешь по своим рыцарям? — Внезапно поинтересовался черт, вырвав графиню из полузабытья.

— Конечно. — Вздохнула Варька, мгновенно вернувшаяся в действительность. — И по Руальду, и по князю, и по Нарку, и по Кеше, и по Ухрину, и по Хай-Ри, конечно же. Только что толку-то? — Варька подняла на Рюрика жесткий и слишком умный, чтобы ей можно было соврать, взгляд. — Когда за меня должны отдать вторую половину денег?

— Через два дня. — Неохотно бросил Рюрик, проклиная себя за неуместный вопрос. — Я буду ждать девиц де Крус в охотничьем домике в 14.00

— Они опоздают, как минимум, на полчаса, потом еще клеить тебя будут часа два... Так что у меня в запасе, не два, а почти три дня в запасе есть. — Криво улыбнулась Варька.

— Ты уверена, что девицы де Крус опоздают? — С каким-то далеко не праздным любопытством поинтересовался Рюрик.

— Они всегда опаздывают. — Махнула рукой Варька.

— А это идея. — И в глазах черта появился лукавый блеск.

Варьку отправили спать гораздо раньше, чем закончился вечер, но она не протестовала. Во-первых, после воспоминания о том, что жить ей осталось не более двух дней, настроение испортилось, во-вторых, она уже устала, а в-третьих, Рюрик наверняка знал, что делал, поскольку пробурчал что-то о зрелище "не для ее глаз". Варька представила себе махровый разврат и улыбнулась. Нечисть она и есть нечисть. Чего от них ждать? Пусть развлекаются, как могут. Каждому свое. Интересно, они съедят кого-нибудь, или будут ритуалы устраивать? А может, Рюрик себе просто руки развязать хотел? (Не зря же к графине на балу достопамятная блондинка подкатывала.)

Варька разделась, сполоснулась под душем и, забравшись в огромную, мягкую кровать с шикарным кружевным постельным бельем, мгновенно заснула. А буквально минут через двадцать дверь открылась и в комнату всунулась лысая головенка виконта де Картера. Монстрик хищно улыбнулся, спустил штаны и со счастливым хрюканьем кинулся на Варьку. Вот тут-то он и попал. Истошный визг прервал продолжавшуюся вечеринку в самом разгаре. Рюрик сообразил, с какой стороны этот визг раздается и, бесцеремонно кинув гостей, понесся спасать свою потенциальную жертву от счастья быть убитой кем-то другим. Однако когда черт оказался в Варькиной спальне, спасать ему пришлось не свою пленницу, а неудавшегося маньяка от праведного Варькиного гнева. Вслед за Рюриком в комнату влетела Диса, но выяснив, что визжала не Варька, спокойно вышла, не желая мешать веселым графским забавам.

Полузадохнувшуюся под одеялом Варькину жертву Рюрик выкинул за дверь, а слуги, хорошенько размахнувшись, за ворота замка. Присутствовавшим на вечере гостям ничего не оставалось делать, как разойтись по домам раньше положенного, а Рюрик остался успокаивать разбушевавшуюся графиню, попутно выслушивая от нее все то, что Варька думала о мужиках-морках. И хотят-то они только одного, и не стоят они ее внимания, и какие они все гады, а она к ним со всей душой, а никто этого не ценит... и вообще, если она должна умереть, то хочет сделать это прямо сейчас, поскольку именно в данный момент ее жизнь ей не мила в особенности. Наконец Рюрик призвал на помощь Дису, а сам пулей вылетел за дверь. Сначала до него продолжали доноситься Варькины выкрики, затем голос соглашающейся с ней Дисы, затем всхлипывания, и, наконец, настала умиротворяющая тишина. Рюрик приоткрыл дверь и сунул нос в комнату. Варька тихо спала, а Диса собирала по комнате вещи, разбросанные в порыве графского гнева. Рюрик облегченно вздохнул и решительно приставил к двери в Варькину спальню сразу аж двух охранников. Черт видел в жизни многое, и потому знал определенно — второго такого скандала в собственном замке он не переживет.

Глава одиннадцатая,

в которой кроме очередного побега из тюрьмы

и очередного сражения

на Варьку сваливаются невеселые мысли

о женской судьбе.

Два дня пролетели быстро. А как еще могут пролететь дни в хорошей компании и замечательной обстановке? Да кому бы не понравилось слушать "Битлов", пить "Дом Периньон" и жить во дворце со всеми удобствами? Из чисто женского неистребимого любопытства и желания прожить по-человечески хотя бы два (пусть даже последних) дня в своей жизни Варька перепробовала все, что только могла. Вплоть до ванны шампанского. "Утопать — так в роскоши!" — Решила Варька, погружаясь в неизведанные ощущения с головой. И вы думаете, ее хоть кто-нибудь остановил? Да как же! Рюрик только прикалывался на полную катушку, и сам с удовольствием участвовал во всяческих Варькиных придумках.

— Мне будет тебя не хватать, графиня...

— Не трепи нервы, Рюрик, и так жизнь не в радость. Дай напоследок оторваться на все сто!

И Варька отрывалась. Ой, как она отрывалась! Вздрогнула даже видавшая виды нечисть. И наконец, когда второй, предпоследний день ее жизни был на исходе, Варька гордо отодвинула от себя все предлагаемые Рюриком вина и затребовала водки. Бутылку. Мудрый черт (представивший, очевидно, что будет, если эту сумасшедшую графиню еще и напоить) попытался Варьку от этой малопривлекательной идеи отвлечь, а затем махнул рукой и сел напиваться рядом. Однако, вопреки всем ожиданиям Рюрика, Варьку никуда не понесло. Она (как это и следовало ожидать) пришла в "расписное" состояние первой и стала клевать носом. Черт, приготовившийся к худшему (от "пойдем, набьем морды гоблинам" до "давай, кастрируем виконта де Картера") облегченно вздохнул, проводил Варьку до ее спальни и начал собираться в дорогу. Во-первых, до встречи с девицами де Крус ему надо было переделать еще кучу дел (графиня своим присутствием отвлекла его от всего, от чего могла), а во-вторых, ему в голову еще дня два назад пришла идея, которую Рюрик непременно хотел осуществить.


* * *

С утра у Варьки дико болела голова. Графиня знала за собой такую особенность — болеть с похмелья, а потому постаралась влить в себя вечером как можно больше спиртного. Зачем? А чтоб с утра было как можно хуже. Настолько плохо, чтобы хотелось умереть. Варька привстала на постели и схватилась за голову. Ох!!! Господи, ну хоть бы ей удалось уговорить Рюрика убить ее прямо сейчас... Как же она ему благодарна будет... В комнате появилась Диса, сообщила, что графиня Рюрика до обеда не увидит и, заметив Варькин страдающий вид, выудила буквально из ниоткуда остатки вчерашней водки. Варька застонала. Какая водка? Она ее не то, что пить, она смотреть на нее не могла! И потом... Она что, совсем что ли алик, похмеляться с утра?

Диса почесала свой пятачок и принесла Варьке еще какой-то бурды. На сей раз служанка графских отговорок слушать не пожелала и влила в Варьку питье почти насильно. Еще минуты две Варьке было плохо, а потом она внезапно почувствовала, что протрезвела. Совсем. В мозгах забрезжил рассвет, и перспектива быть невинноубиенной предстала перед графиней де Сент-Труа Тьен во всей красе. Варька подняла на Дису печальный взгляд и спросила:

— За что? Диса, что я плохого тебе сделала за последние полчаса?

— Вам что, хуже стало? — Удивилась Диса.

— Лучше. — Обреченно созналась Варька. — Только уже умирать не хочется.

— А умирать-то зачем? — Удивилась Диса еще больше.

— Ты что, издеваешься? — Разозлилась Варька. — Я же сегодня последний день доживаю!

— Почему? — Варька запнулась на полуслове и удивленно уставилась на служанку.

— Ты что, правда не знаешь?

— Правда.

— Постой, постой... а что я тогда делаю тут, ты скажи мне?

— Не знаю.

— А ты угадай с трех раз!

— Ну... Сначала я подумала, что Вы — очередное увлечение лэрда.

— Вот это здорово! — Впала в ступор Варька. — А что, ваш Рюрик периодически себе любовниц из гоблинских тюрем вытаскивает?

— Да нет. Обычно они сами на него сваливаются.

— И часто сваливаются? — Подозрительно уточнила Варька, вспомнив количество всяческих женских прибамбасов и нарядов в закромах Рюрика.

— Периодически. — Деликатно уклонилась от подобного вопроса в лоб Диса. — Поэтому я и удивилась слегка, когда он Вас похитил. Тем более, когда Вы поинтересовались, не намечается ли у Вас свадьба. И еще больше, когда он представил Вас своим гостям хозяйкой замка. Все бы это можно было понять, если бы у Вас с лэрдом было что-нибудь. Но поскольку я точно знаю, что не было, то что мне думать о Вашем присутствии в замке лэрда — я представления не имею. И если честно, мне самой безумно интересно, кто вы для Рюрика. Родственница?

— А что, налицо фамильное сходство?

— Да не сказала бы. Так кто же Вы ему все-таки?

— Не догадываешься?

— Честно говоря, теряюсь.

— А тебе профессиональные увлечения Рюрика ни о чем не говорят?

— Профессиональные?... Он что, не для себя что ли Вас похитил?

— Если бы только... Он меня убить подрядился.

— Лэрд?!

— А что ты так удивляешься? Что я — первая жертва что ли?

— Да нет. Просто он никогда до этого не убивал женщин. И уж конечно никогда не притаскивал потенциальную жертву в свой замок.

— А теперь притащил! И сегодня вечером я распрощаюсь со своей веселой и молодой жизнью. Одно радует — Рюрик обещал, что мучиться мне придется недолго.

— Неужели после того, как Вы были гостьей в его доме, он убьет Вас? — Возмутилась до глубины души Диса.

— А куда он денется? Деньги-то он взял.

— Да почему же Вы не сбежали-то до сих пор?

— Куда?? Насколько я понимаю — вокруг враги и нет дороги. Да меня первая же попавшаяся нечисть обидеть попытается. И потом... Ты знаешь, в какой стороне мой замок? — Диса отрицательно покачала головой. Варька вздохнула. — Вот и я не знаю. Так что рыпаться некуда особо.

Рюрик вернулся раньше, чем обещала Диса, и намного раньше, чем его ждала Варька

— Собирайся! — Скомандовал он, и Варька тяжко вздохнула. Как, оказывается, муторно ждать собственную смерть! Неужели этот черт ее во сне не мог придушить? Или отравить тайком? А еще обещал, гад, что умрет она легко и красиво. А как же душевные мучения? Они что, совсем что ли не в счет? Варька собралась (было бы чего собираться), выдала еще один тяжкий вздох и вышла за ворота замка. И встала. Потому что в открывшуюся перед ней картину сходу поверить было очень сложно.

— Кеша! — Завопила Варька и крепко прижала к себе милую, уродливо-прекрасную голову дракона. — Кеша... — Варька хлюпнула носом, потом еще раз, а потом бурно разрыдалась, выплескивая все свои эмоции.

— Ты это... кончай, графиня... — Пробурчал Рюрик, с умилением глядевший на эту сцену встречи. — Давай, заползай на своего дракона и сваливай отсюда. — Варька хлюпнула еще раз и удивленно уставилась на Рюрика.

— А ты?

— А я пойду рассказывать девицам де Крус, что они пролетели. Денег-то они мне только половину заплатили. К назначенному времени встречи все равно не подойдут — опоздают. Ну и все. Кто опоздал — тот не успел. Договор автоматически прекращает свое существование.

— А если они вовремя придут? — Ужаснулась Варька.

— Слушай, графиня, улетай ты отсюда, а? — Повысил голос Рюрик. — Это не твои проблемы. Не хочу я тебя убивать, понятно тебе?

— Понятно.

— Ну и хорошо. Если хочешь, можешь из моего замка забрать себе что-нибудь на память.

— Ты что издеваешься? — Надулась Варька. — Да проще весь твой замок мне на дом бандеролью выслать.

— Ладно. — Хохотнул Рюрик. — Давай, залезай на дракона.

Варька улыбнулась, сделала по направлению к Кеше несколько шагов и остановилась. Она не могла так просто проститься с Рюриком! Да, он черт. Да, у него совершенно не мирная профессия киллера. Да, он наглый, циничный и хладнокровный тип. Но она уже привыкла считать его своим другом! Вопреки всему тому, что она о нем знала! Они так классно время проводили! Прикалывались, беседовали, слушали музыку... Не надо было ничего объяснять и договаривать до конца фразы, можно было молчать и понимать друг друга без слов... Легкий флирт, игра интонациями, мелкие жесты неуловимого присутствия... Варька вздохнула и решительно повернулась. Рюрик был уже почти у ворот своего замка.

— Эй, эй, Рюрик, постой! — Затормозила его Варька.

— Ну, что еще? — Обернулся Рюрик.

— А я что, совсем тебя больше не увижу? — Жалобно поинтересовалась Варька.

— А тебе оно надо? — Удивился черт.

— Конечно надо! Ты знаешь, как я скучать буду без наших с тобой разговоров под пиво?

— Ну и что ты хочешь?

— Может быть, ты как-нибудь случайно в "Млин" заскочишь?

— Может. — Пообещал Рюрик. Варька повеселела, забралась на Кешу и махнула черту рукой.

— Дисе привет передай! — Крикнула она, и дракон, набрав высоту, плавно скрылся за горизонтом.

— Черти и вся преисподняя, что я делаю? — Спросил сам у себя Рюрик и тяжко вздохнул.

Разбираловка с девицами де Крус его не пугала, а вот что он будет рассказывать своему непосредственному начальству, заинтересованному в скорой смерти графини де Сент-Труа Тьен, вопрос, конечно, интересный. А ведь как все хорошо сложиться могло бы! Очередной чин, орден в петличку, памятный подарок от руководства... А теперь что ему светит? Нахлобучка крупная? Если бы только. А то и этим может не обойтись. Рюрик чертыхнулся, вернулся к себе в замок и приготовился получить на свою голову все мыслимые и немыслимые неприятности.


* * *

123 ... 1819202122 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх