Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Скелеты в королевских шкафах


Опубликован:
14.11.2013 — 11.12.2015
Читателей:
1
Аннотация:
История первая. Королевские семейства Рикайна-1 Сказка о медальоне-артефакте и тех проблемах, которые он доставил своей владелице. Молодая провинциальная дворянка Лиара Уэрси, несмотря на свой небольшой магический резерв, обучается в лучшей магической академии Турана. Впереди ее ждут замужество с красавцем соседом и тихая провинциальная жизнь. Однако все меняется с появлением в ее жизни наследника Туранского престола. К чему приведет это неожиданное знакомство а также какие тайны хранит медальон-артефакт, подаренный ей матерью сразу после рождения?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Какие триста человек? Я хочу вернуться в общежитие! Я хочу продолжить учебу! И я не хочу говорить о свадьбе вообще! Я же только твоя невеста, а не узница. Я не могу все время сидеть здесь!

— Ну хорошо, возвращаешься в академию, а свадьбу назначаем через месяц. И это максимальные уступки, на которые я могу пойти, — жестко сказал Гердер. — Я устал ждать. Впрочем, я могу предоставить тебе выбор...

— Какой? — с надеждой встрепенулась я.

— Мы прямо сейчас снимаем твой медальон, и ты становишься моей любовницей, тогда я согласен и не устраивать свадьбы. Правда, одним из обязательных условий будет наличий общих детей — мама так жаждет получить внуков с сильным даром. Решение за тобой. Итак?

— А нельзя свадьбу хотя бы до лета отложить? — мрачно поинтересовалась я.


* * *

Гердер был крайне недоволен полученной информацией о передвижениях дракона, более того, он был взбешен и решил внести ясность в происшедшее, нанеся визит.

— Послушайте, Ардарион, вы же дали слово! — начал он говорить буквально с порога. — Зачем вам понадобилось разыскивать мою невесту в общежитии?

— Узнал, что ваша мать сняла с нее проклятие, и решил в этом убедиться. Все-таки всегда интересно посмотреть на результаты работы настоящего мастера, — спокойно ответил дракон, прикрывая насмешливые всполохи в глазах полуопущенными веками.

— В самом деле? — уже более спокойно сказал кронпринц. — Но кроме того, мне донесли, что вы в последнее время очень близко общаетесь с этим гармцем. Как вы можете это объяснить?

— А почему я должен вам что-то объяснять? — надменно поинтересовался Ардарион. — Мне не требуется ваше разрешение, чтобы выпить пару бокалов вина с другом. Я так понимаю, что вас больше волнует, не сказал ли я ему правду о Лиаре. Так вот, не сказал. У меня нет привычки нарушать данное мной слово, и ваши подозрения для меня, по крайней мере, оскорбительны.

— Прошу простить мою недоверчивость, — извиняющимся тоном произнес кронпринц. — В последнее время столько проблем возникло, что, наверно, я уже не способен адекватно воспринимать происходящее со своей невестой.

— Я вас прощаю, — кивнул головой дракон. — Влюбленные часто ведут себя странно. Кстати, если уж речь зашла о Крауте, то я вообще не видел его уже несколько дней. По слухам, он очень увлечен некой маркизой.


* * *

В общежитии меня ожидал сюрприз — вернулся Хьюберт. Выглядел он потрепанно, и его белая шубка уже не была такой чистой, но морда лучилась довольством. Убедившись, что в комнате кроме меня никого нет, он гордо вручил мне замусоленный конверт. Ума не приложу, где он мог его спрятать? Письмо было от Римера, он объяснял причины, побудившие его вернуть меня жениху, подтверждал наше соглашение об ученичестве и надеялся, что мне удастся совершить более успешный побег. К письму была приложена монетка-амулет, позволяющая найти его по приезду в Старк, где он планировал остановиться. Да уж, осталось самое простое — сбежать! Если учесть, что я никуда одна из академии не могла выйти, а поддержание постоянного заклинания поиска при серьезном заболевании гарантированно сводило меня в могилу! Было над чем задуматься! Из плюсов нынешнего состояния был доступ в библиотеку академии и наличие небольшой суммы денег, полученных в результате выигрыша, вполне достаточной для того, чтобы добраться к Римеру. Из минусов — полный запрет на мои самостоятельные передвижения и незнание, как обмануть заклинание поиска. Пока минусы значительно перевешивали плюсы. О каком побеге могла идти речь, если я не могла даже покинуть академию? Я вздохнула, сожгла письмо мага и пошла в библиотеку сдавать книгу об увеличении магического резерва.

Информация о моем новом статусе невесты наследника разнеслась по всей академии, что не могло не отразится на отношении ко мне со стороны как преподавателей, так и студентов. Инора Балфинч была так официальна, как будто это не с ней я пила чай не так давно:

— Леди Уэрси, рада вас видеть в нашей библиотеке. Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Мне нужен учебник по управлению множественными магическими потоками, — решилась я. А вдруг?

— Сожалею, леди Уэрси, но по правилам нашей академии этот учебник могут получить только студенты четвертого курса, изучающие эту тему.

— Но, возможно, для меня сделают исключение? — поинтересовалась я. Должны же быть какие-то преференции для невесты наследника?

— К моему глубочайшему сожалению, этот вопрос не в моей компетенции. Такие вещи решает только ректор.

Что-то мне подсказывает, что ректор тоже не станет делать для меня исключение, а отправит получать разрешение к Гердеру. Ну не попробовать я же не могла?

— А изучать его, не выходя из библиотеки, мне тоже нельзя?

— Увы.

— А могу я получить учебник некромантии для начинающих? — да, таких вытаращенных глаз я давно не видела. Ну не могу же я всем объяснять, что в последнее время у меня осталось только одно желание — медленно и мучительно прибить Гердера, попрыгать сверху, оживить и все опять по кругу?

— Не ожидала в сфере ваших интересов такого предмета, леди Уэрси, — шокировано сказала наша библиотекарь.

— Ну жизнь бывает так многогранна, — туманно пояснила я. — А что эти книги тоже только по особому разрешению ректора?

— Просто меня удивил разброс ваших желаний — с множественных магических потоков переход сразу на некромантию. Нет, эти книги не в списке запрещенных к выдаче, просто последнее время интерес к данному предмету несколько упал, и мало кто интересуется помимо обязательного курса.

В общем, выдали мне книги по некромантии, которые я и взяла исключительно потому, что дали хоть что-то, — ведь вряд ли я стану когда-нибудь использовать некромантские навыки. Инора Балфинч нашла для меня не просто справочник для начинающих, а тяжеленное пятитомное издание, самое полное на сегодняшний день, причем каждый из томов раза в два превышал по объему мою любимую "Бытовую магию". Видимо, наша библиотекарь рассчитывала, что я не стану такую тяжесть таскать, но тут она явно просчиталась. Когда я взвесила один из томов в руке, мне почему-то сразу представилось, как я луплю им Краута, и мое настроение резко пошло вверх.

После библиотеки я зашла к Аделине поблагодарить ее за заботу и узнать, как продвигается ее маленькая коммерция с зельем "приятных неожиданностей". Но, похоже, все еще были на занятиях, так что я просто вернулась в комнату и начала листать выданные мне книги. Честно говоря, кроме абсолютно для меня неинтересных тем, вроде поднятия и упокоения различных типов нежити, я там нашла довольно занимательные вещи. К примеру, выяснилось, что самые мощные амулеты делаются из материи, бывшей когда-то живой, — дерева, кости, волос. А если еще носитель этой материи был правильно, по мнению авторов, умерщвлен, то сила таких амулетов еще возрастает. Единственный минус таких амулетов — недолговечность, зато наделать можно в любых количествах. Ну умерщвлять человека или даже мышку какую-нибудь правильно или неправильно я точно не буду, а вот срезать определенным образом ветку — вполне. Кости, конечно, можно и просто на кладбище накопать, но во-первых, здесь уже не стоит вопрос о правильном умерщвлении, и амулеты будут намного более слабые, а во-вторых, я как-то с трудом представляю себя на кладбище в перчатках, батистовом платье и с лопатой наперевес. Брр. Нет, некромантия — это все-таки не мое. Так за листанием этого познавательного чтива меня и застал Гердер. Почему-то он очень напрягся, хотя я изучала не подъем покойников, а всего лишь вызов духов.

— Зачем тебе некромантия? Она ведь не входит в программу первого курса?

— Так, просто интересно, — туманно ответила я. Ну ведь не говорить же "Дорогой, я мечтаю использовать эти знания на тебе", не поймет же. Или поймет, что еще хуже.

— А зачем тебе вызов духов?

— Пока низачем, но ведь мало ли что в жизни бывает? Вдруг кого-нибудь вызвать понадобится, а я уже умею.

— И кого ты собралась вызывать?

— Маму, — вдруг ляпнула я почему-то. — Узнаю, кто ее проклял, и почему она на меня такой амулет надела.

Первый раз вижу, чтобы человек так мгновенно серел.

— Ты с ума сошла, — заявил он мне. — Вызов духов неподготовленными студентами — это очень опасно. Я сейчас же отнесу книги назад в библиотеку и потребую у ректора запрет на выдачу всяким экспериментаторам, не имеющим необходимых навыков.

Он собрал все пять томов и унес. Вот спрашивается, зачем я надрывалась, тащила в свою комнату такую тяжесть, если просмотреть успела только два тома, да и те — по диагонали? И еще мне почему-то показалось, что он испугался не того, что я вызову духа вообще, а именно этого. Но ведь он же не знал мою мать? Тогда почему? Или я это себе придумываю? И он действительно просто за меня испугался? Пока я ломала себе голову над этими вопросами, вернулся мой жених, стал читать мне длинную и ужасно занудную лекцию о недопустимости изучения таких вещей самостоятельно, а в заключение сказал, что если еще раз он застанет меня за подобным занятием, то даже вопрос не возникнет, где я проживу оставшиеся до нашей свадьбы дни.


* * *

— Мама, представляешь, Лиара собралась вызывать дух своей матери, чтобы узнать, кто ее проклял!

— И что ты так переполошился, Гердер? Для этого она, как минимум, должна знать, настоящее имя своей матери. Кроме того, времени прошло уже столько, что даже зная имя и проведя на могиле все положенные ритуалы, она ничего не добьется. Так что пусть девочка развлекается. Я даже могу предложить ей свою помощь. Кстати, мне очень даже нравится это ее увлечение, вполне в духе нашей семьи. Может, из нее что-то путное и выйдет... — протянула королева.

— Ты так думаешь? А я ей уже сказал, что очень опасно заниматься этим самостоятельно.

— Ну, мое предложение помощи этому не противоречит. И я с удовольствием займусь ее образованием. Это будет так забавно — ее мать специализировалась на целительстве, а из дочери получится некромантка.

— Тебе все забавно. — раздраженно бросил Гердер. — Так ты считаешь, что она ничего не добьется?

— Абсолютно. Можешь успокоиться и вернуть ей учебники, только предупреди, чтобы самостоятельно не практиковала, только под моим руководством.

— Но я уже у ректора потребовал выдавать книги по некромантии только тем студентам, которые ее учат в данный момент. Более того, я ему скандал устроил.

— Это ты поторопился. Хорошо, возьми пару книг из моей библиотеки, что б уж так резко не отменять свое требование к академии, это всегда производит плохое впечатление.


* * *

Пришла с занятий Ална и очень обрадовалась, увидев меня:

— Мы уж думали, что ты уже не появишься! Почти неделя прошла. Какая ты бледная, просто прозрачная. Что у вас там во дворце за целители такие, что привести тебя в порядок не смогли?

— Я тоже рада тебя видеть! А целители во дворце хорошие, просто мой медальон не любит магических воздействий на меня, поэтому лечили, в основном, всякими отварами и растираниями. Так что, наоборот, нужно удивляться, что я так быстро на ноги встала. Что у вас здесь нового?

— Да что там могло измениться, — махнула рукой подруга. — Разве что Аделина уже набрала денег, чтобы выкупить два года из пяти. Ее зелье пользуется бешенной популярностью среди наших высокородных, даже за пределами академии покупают, так что если спрос не упадет, то она свою учебу оплатит полностью. А тебя, кстати, искал дракон.

— Меня? Дракон? Какой?

— Тот, что приходил к нам в академию.

— А зачем он меня искал? — недоуменно спросила я.

— Не знаю. Он не сказал, — пожала плечами Ална. — Пользуешься ты популярностью, я смотрю. То дракон тебя ищет, то оборотень облизывает.

— Не надо про оборотней, — грустно сказала я. — Вот женится и будет свою Олирию облизывать.

— А при чем тут Олирия? Ты что же, ничего не знаешь? — удивилась Ална. — Странно, уж во дворце-то тебя должны были просветить.

— А что я знать должна?

— Так Олирия же не за принца выходит, а за какого-то графа из его свиты. До меня тут Гемма Дорен снизошла, видно ей посплетничать хотелось, а не с кем. Так она рассказала, что там страшный скандал был. Принцессу застали в кровати с этим типом, а теперь ее заперли в комнате и до свадьбы никуда не выпускают.

— Да быть того не может, — усомнилась я. — Чтобы Олирия вдруг забыла про все, к чему ее готовили? Не верю.

— Ну и не верь. Только выходит она за графа Эдина.

— Наверно, этот граф очень красив, если Олирия на такое решилась, — предположила я.

— Вовсе нет, — сказала подруга. — Гемма говорит, что ему уже за сорок, лысина намечается, живот висит, и еще ноги кривые. Правда, среди фрейлин слухи про него ходят, что любовник он изумительный. Может, принцесса наслушалась придворных дам и решила сама попробовать?

— Да ты что? — ошарашенно сказала я. Нет, то что Олирия не светоч разума, я давно знала, но что она оказалась способной на такую глупость, для меня явилось откровением.

— А этот принц Краут, теперь уже бывший ее жених, видно с расстройства закрутил роман с маркизой Вальборо. Та еще штучка, по словам Дорен. Он ей такой сапфировый гарнитур подарил, что придворные дамы даже сон потеряли. От зависти. И не только к драгоценности.

— Вот значит, как. А я ничего не знала.

И только я собралась всласть пострадать по мужскому непостоянству, как опять пришел Гердер. Принес стопку книг по некромантии, чем меня несказанно удивил. Но он смог удивить еще больше, сказав, что королева выразила желание быть моим наставником по этому предмету, раз уж я так захотела этим заниматься. Но только, чтобы я пока ни в коем случае ничего самостоятельно не делала, только теорию читала. И если мне вдруг захочется дух вызвать, так только под руководством его матери. Наверно, он все-таки действительно переживал их-за меня. Какая же я дура! Рядом со мной любящий меня мужчина, о котором мечтает большая часть девушек нашего королевства, ухаживает, заботится, а я носом верчу и мечтаю о всяких там краутах, которые обо мне и думать забыли, увиваясь за всякими там маркизами. Я растроганно чмокнула Гердера в щеку. Он потрясенно на меня посмотрел и нежно поцеловал руку. Все, занимаюсь медитацией "Принц Гердер — самый замечательный мужчина в мире. Я счастлива, что он меня выбрал". Да. Только вот со счастьем как-то не очень... И некромантия под руководством королевы меня ну никак не привлекала.

— Гердер, — проникновенно сказала я. — Ведь ты же сказал, что не хочешь, чтобы я занималась некромантией. Я вот подумала и решила, что если ты так хочешь, я вполне могу обойтись и без столь необходимого мне предмета.

— Но мама мне объяснила, что я был неправ, — нежно проговорил он, прижимая меня к себе. — К тому же, теперь она очень расстроится, если ты передумаешь.

"Мама расстроится" — магические слова, которые сразу объяснили мне тщетность моих надежд отделаться от совершенно ненужного мне предмета. И зачем я спросила эту дрянь в библиотеке, вот кто меня за язык дергал?

— Ну, если мама расстроится... — задумчиво протянула я. — А ты совсем-совсем не против? А то я так не хочу тебя огорчать.

123 ... 1819202122 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх