Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мертвый Змей и Клевета на Василиска


Жанр:
Опубликован:
13.02.2020 — 13.02.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Персонажи ГП принадлежат Роулинг, персонажи греческой мифологии грекам, персонажи кельтской - кельтам. Если что осталось, то мое. http://samlib.ru/p/palitko_s_a/mertwyjzmej2.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Итак, когда маг хочет попасть из одной точки мира в другую, он самостоятельно движется, а не едет на чьих-то усилиях. Апарирование — суть перемещение. Парное апарирование использует силы как ведущего, так и ведомого. Потому и не любят апарировать маглов без крайней нужды — они как мертвый и тяжелый груз. Порталы также используют магию переносящихся. Метла тоже летает не сама. По сути, метла, как и ковер-самолет восточных магов, вообще не летает. Полет на метле подобен растянутому во времени детскому всплеску магии. Собственно, задача метлы — провоцировать этот всплеск. И, по сути, полет мага на метле от полета без метлы ничем не отличается. Просто некоторым провокатор всплеска не нужен. Но, к сожалению, к метле сильно привыкаешь, и уже сложно переучиваться на полет без неё. Перемещение при помощи летучего пороха это вообще полет по каминам в чистом виде.

— А что с драконами?

— Дракон, единорог, мантикора, василиск, любое другое магическое животное может послужить не транспортом, а скорее спутником. Обычно летали на драконах, даже в Хогвартс зачастую так путешествовали ученики, но со Статусом Секретности это ушло в прошлое. Так вот, с дракона нельзя упасть потому, что всадник, которого дракон пустил себе на спину, и сам дракон объединены природной магией. И дракон тебя несет по небу в той же мере, что ты его.

— Помнишь, что ты чувствовала в лесу в процессе скачки на единороге? — поинтересовался Гарри. — Именно это единство вело вас по "лесным тропам". А самостоятельное перемещение по лесным тропам тоже задействует твою магию.

— В общем, волшебники путешествуют сами, в той или иной мере, — подытожила Катрин. — Более того, мы привыкли путешествовать за счет своих физических и магических сил, а не когда нас переносят. Транспортов-исключений в Британии два — Хогвартс-экспресс и Ночной Рыцарь. Когда создавался Хогвартс-экспресс, темные маги были резко против этой затеи. Но, увы, Министерству Магии идея Отталина Гэмбла понравилась, и возражений они слушать не пожелали. К счастью, ученики все направляются в одно место, поезд едет по рельсам, устроен просто и не пользуется какими-либо приемами сокращения пути, потому и добирается до места назначения. Это не отменяет того, что поезд небезопасен, антисанитарен и просто унизителен. Но с Ночным Рыцарем ещё хуже! Это надо было додуматься до автобуса, переносящегося с места на место по всей Британии! — возмущенно закончила слизеринка.

— Что в Ночном Рыцаре столь возмутительного? — спросила Гермиона.

— Гермиона, волшебники привыкли переноситься сами в нужную точку, это естественно, — пояснила Катрин. — Автобус смогли сделать таким, что он не разваливается от применения магии, но в момент перемещения автобуса магия каждого волшебника, находящегося в нем, тянет его в ту точку, куда стремится этот волшебник. В общем, он достигает места, куда стремится, но совсем не мягко и спокойно. И все ещё удивляются, почему все незакрепленные предметы слетают на пол! По собственному опыту говорю — если в Ночном Рыцаре кроме тебя есть хоть один пассажир, приготовься летать по салону. Один раз я в нем проехалась и больше не собираюсь, при наличии иных возможностей.

— Почему мы обязаны жить в спятанных от маглов поселках, хотя им открыт весь мир? Почему мы не можем поднять дракона в небо, когда магл может оседать лошадь или пронестись по небув железном подобии птицы? Почему половина областей магии запретна? Почему даже остатки нашего мира пытаются переделать на магловский лад? — с горечью спросил Драко Малфой, поднимаясь из-за стола.


* * *

Сидхе не показывались из Запретного леса до обеда, как их не ждали некоторые прогульщики. Так что обед тоже проходил в дикой спешке — пропускать возможное зрелище никто не собирался.

— И почему никто из леса не выходит? — прозвучал вопрос Терри Бута.

— Во-первых, надо переловить пауков, во-вторых, договориться с кентаврами. Подозреваю, что в замок они вернуться только чтобы труп главного паука продемонстрировать, — ответила Пенелопа.

Первым показался Риссиус, выползший из леса и устроившийся невдалеке от избушки Хагрида.

— Этого следовало ожидать. Из Тайной Комнаты есть лаз в Запретный лес, — прокомментировал Гарри.

Помню, как мы... — тут Гермиона замялась и перешла с парселтантанга на более привычный язык, — по этому туннелю ящик тащили.

Там не один тоннель, если я не ошибаюсь.

Всрере древний василиск уютно разлегся на земле, свернувшись парой колец. Школьники от этого явления оживились и многие принялись что-то горячо обсуждать. Затем многие потянулись поближе к месту действия. И не ошиблись — через несколько минут после появления Риссиуса, из леса появились и охотники на пауков.

В этот раз сидхе было всего один, и он нес перед собой доказательства победы над пауками для обитателей замка — полтора паука. Очевидно, остальные уже вернулись назад в Пределы Лета. Вскоре сидхе подошел поближе, и Гарри узнал своего предка. Салазар Слизерин по какой-то причине решил лично отнести пауков к замку.

Огромный черный паук с белыми пропешлинами на мохнатых ногах парил над землей, поджав лапы и замерев в пламенной сети, исходящей из правой руки заклинателя. Другой рукой Салазар вел небольшой вихрь, крутивший в себе переднюю половину паука, при жизни значительно превосходившего размером как обличье несущего его сидхе, так и многих своих сородичей. Черноту паучьего тела и уцелевшей ноги пробивала седина, и все глаза уродливой, украшенной жвалами головы молочно белели. Похоже, паук при жизни был слеп.

А потом распахнулсась дверь в домик Хагрида, и оттуда показались сам полувеликан и его пес.

— Арагог! - грустно воскликнул Хранитель ключей и разрыдался.

Затем Хагрид снова скрылся в хижине и закрыл дверь, не желая смотреть на тело своего паука. Клык же назад в хижину не пошел, оставшись снаружи. Уведев неподвижного паука, пес рванулся к Салазару и начал облаивать его ношу, для самоутверждения. Сидхе на это внимания не обратил, но ещё живой паук в ответ зашевелился и щекнул жвалами. Пес резко отшатнулся, а после ещё одного движения паука рвнул в противоположную сторону.

Но там был василиск. Тот самый гигантский змей, от которого Клык спасался бегством при возможности. Тот, в присутствии которого он жался у ног такого большого и сильного хозяина. С одной стороны паук, с другой змей. Дверь закрыта. Испуганный пес вжался в землю и тихонько заскулил. А летящий в огненной сети паук все приближался.

Всю свою жизнь немаленький волкодав жил с Хагридом на краю Запретного леса. Леса, в котором все существа, попадавшиеся ему на глаза, были либо неагрессивными обитателями Светлолесья, либо гораздо более опасными тварями из Темнолесья, но от них пса спасал Хагрид. Всю свою жизнь Клык был под защитой хозяина, и ему негде было научиться смелости. Но сейчас Темнолесье само пришло в гости к псу. Оказавшись меж двух чудовищ, тот не выдержал и почти пополз вбок. А дверь в спасительное укрытие, хижину Хагрида, была закрыта. Вскоре поскуливание перешло в отчаянный вой, а затем резко оборвалось. Подбежавшим ученикам Хогватса осталось только констатировать смерть от испуга.


* * *

После того, как проблема с пауками разрешилась, ученики Хогвартса расслабились. Многие даже слишком расслабились. Впрочем, к ученикам факультета Равенкло это не относилось — в преддверии экзаменов они погрузились в учебу. Вот и в этот воскресный день Гарри, Гермиона и Драко сидели в библиотеке. Чтобы вытащить туда Драко, пришлось приложить значительные усилия — покидать спальню, где он был в безопасности от Панси Паркинсон, слизеринец откровенно опасался. Закончились его попытки укрыться тем, что кузина почти силой выгнала его учиться. Правда, перед этим старосте Слизерина пришлось провернуть небольшую интригу с целью отвлечения мисс Паркинсон на довольно внушительный срок. И теперь незадачливая слизеринка оказалась втянутой в длительный конфликт с хаффлпаффкой-третьекурсницей. Естественно, хаффлпаффка привлекла однокурсниц, у Панси же помощниц не было, зато было множество доброжелателей, всега готовых подсказать какое-нибудь заклинание. В общем и целом, конфликт был даже удобен ученикам факультета Слизерин, так как помогал без особых усилий поддерживать желаемое отсутствие баллов.

— Бедный Хагрид, — сказала Гермиона, отрываясь от книг. — Потерять своего старого питомца и своего пса...

— Страх может убивать, — ответила Катрин. — Но я никогда не думала, что эта участь постигнет пса Хагрида.

— Не везет что-то Хагриду в эти два года. Ни дракона, ни пса, ни паука. Даже Пушка куда-то увезли. Хагрид сейчас совсем один.

— Значит, он заведет нового зверя. Это же Хагрид, — фыркнул Драко.

Затем все четверо учеников снова погрузились в подготовку к экзаменам. На несколько минут наступило молчание.

— Заведет нового питомца, — сказал Гарри, отрываясь от книги. — Надо бы это проконтролировать.

С тех пор, как Гарри добрался до книжного шкафа в Тайной Комнате, он постоянно читал. В данном случае, это был всего лишь учебник, но и другие книги появлялись в его руках не менее часто.

— И как ты это провернешь? Сам ему подаришь?

— Именно. Сам выберу зверя для него. Кого-нибудь, с кем известно, как совладать. Желательно, ещё детеныша, чтобы привязался к воспитателю. Надо будет обдумать возможные варианты. Думаю, что за лето он себе зверя не найдет, так что можно пока не особо спешить. Но к осени детеныша уже нужно достать.

— Достань безопасного и приручаемого зверя. Чтобы не вышло, как с пауком, — посоветовала Гермиона.

— Совсем безопасного Хагрид не примет, он помешан на монстрах, — возразил Драко.

— Что же, придется тщательно выбирать, — решил Гарри.

— Если ты взялся за это неблагодарное дело, то вперед. Мы поможем советом, если он тебе понадобится, — сказала Катрин.

Глава 16. Министр Магии и прочие визитеры.

После того, как ситуация с нападениями разрешилась, жизнь в Хогвартсе забурлила пуще прежнего. Особенно старались четвертый и пятый Уизли, решившие превратить коридоры замка в чрезвычайно веселое в их понимании место. Вот только Филч такого веселья совсем не одобрял, пытаясь их поймыть и тщательно убирая результаты проделок этих рыжеволосых пакостников. Ловля с поличным была не слишком результативной, а с чисткой коридоров после очередной шуточки было и того хуже. Бедный сквиб банально не справлялся и был готов принять помощь от кого угодно. Чем и воспользовались некоторые равенкловцы, устроившие себе внеплановую практику по бытовым заклинаниям. Впрочем, таковых было немного — большинство готовилось к экаменам более традиционным образом. Также к затее присоединились и двое учеников со Слизерина — идею задобрить Филча они сочли достаточно привлекательной.

В целом, если ученики, кроме лежавших в больничном крыле, вернулись к обычной жизни, то Хагрид погрузился в затяжную депрессию. Выждав неделю, Гарри начал навещать полувеликана, когда находил достаточно свободного времени. Спустя пару таких посещений, Гарри укрепился в своем решении подарить Хагриду нового питомца — скорее всего, новый объект для заботы приведет того в обыденное состояние. Ну а пока оставалось только периодически навещать Хагрида и утешать.

Так что в один из вечеров Гарри как обычно вышел из замка и направился к хижине Хагрида. Компанию ему вызвался составить Драко — у Хагрида его Пэнси искать точно не будет. Солнце почти зашло. Между деревьев Запретного леса светились окошки небольшой хижины лесничего. Мальчики подошли к самой ее двери и постучали.

Хагрид не открывал довольно долго, но затем с той стороны двери послышались шаги. Дверь резко распахнулась.

— Эвона это кто! — Хагрид удивленно посмотрел на Драко. — Малфой! Вы чой-то поздним вечером по лесам шастаете?

Впрочем, это удивление быстро прошло, и Хагрид вернулся к своему ставшему обычным состоянию печали. Все вместе вошли в дом, и Гарри спросил, указывая на прислоненный к стене арбалет:

— А это для чего?

— Да просто так... Ничего... Когда нападения были, запасся... — замялся Хагрид. — Садитесь... Чай приготовлю...

Казалось, он с трудом понимал, что делает. Расплескал воду, почти загасив огонь, нервно отдернул здоровенную ручищу и разбил заварной чайник. Затем он разлил кипяток по кружкам, забыв налить заварки, отрезал большой кусок пирога с орехами.

Постепенно Хагрид разговорился. Вперемешку с рыданиями, он рассказывал, какой Клык был хороший, как сопровождал его в лесу. Периодически он сбивался, приимался рассказывать об Арагоге, о том, что никогда бы не подумал, что его детеныши удут нападать на людей. Вдруг в дверь громко постучали. Хагрид поднялся из-за стола и открыл дверь.

— Добрый вечер, Хагрид.

В хижину вошел Хмури. Лицо у него было мрачное, волшебный глаз бешено крутился. Вслед за ним переступил порог кто-то еще. Вид у спутника директора был весьма странный.

Незнакомец был невысок, но осанист, седые волосы спутаны, усталое лицо озабочено. Одежда его являла собой необычную смесь: костюм в полоску, малиновый галстук, черная мантия и остроносые лиловые ботинки, под мышкой он держал светло-зеленый котелок.

— Корнелиус Фадж, министр магии, — тихо сообщил Драко.

Хагрид побледнел, на лбу у него проступили капельки пота. Он тяжело опустился в одно из кресел, переводя затравленный взгляд с Корнелиуса Фаджа на Хмури.

— Неважные дела, Хагрид, — короткими фразами заговорил Фадж. — Хуже некуда. Надо что-то решать. Четыре нападения. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры.

— Будете ловить того, кто дал паукам метку фамилиара преподавателя? — поинтересовался Гарри, отрываясь от чая.

— Именно, мистер... — министр обратил внимание на второкурсников.

— Слизерин, — подсказал Гарри. — Действующий глава рода.

На несколько секунд повисло молчание.

— Древняя и громкая фамилия, — сказал министр. — Мы будем ловить преступника. Но действий ждут от Министерства уже сейчас.

Министр повернулся к полувеликану.

— Я... это... я никогда... — Хагрид умоляюще посмотрел на Хмури. — Вы ведь знаете, это не я... Я никогда... профессор Хмури, сэр...

— Мне бы хотелось внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользовался полным доверием профессора Дамблдора, — твердо сказал директор, продолжая вращить глазом. — А сейчас пользуется моим. Он вне подозрений.

Явно ощущая неловкость, Фадж продолжал.

— Послушайте, Аластор, прошлое Хагрида говорит против него. У Министерства нет выхода. Необходимо действовать. Попечительский совет в курсе дела.

— Я вам еще раз говорю, Корнелиус, задержание Хагрида не поможет делу. Ловите лучше какого-нибудь Пожирателя из отвертевшихся.

Фадж нервно повертел в руках котелок.

— Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Аластор. На меня оказывают давление. Требуют действий. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезем его обратно. И тогда, поверьте, никто больше слова худого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Вынужден. Это мой долг.

123 ... 181920212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх