Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Нед. Черный маг"


Опубликован:
18.10.2013 — 03.03.2014
Аннотация:
Приключения Неда продолжаются. 2-я книга серии. КУПИТЬ КНИГУ "Нед. Черный маг." ТУТ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хмм...вообще-то это он на нас напал — нахмурился Нед — мы доложились ему, потребовали, чтобы он провёл нас к вам, на доклад. Он отказался это сделать, сказав, что нас повесит. Пришлось выбить из него дурь.

— Это правильно, дурь надо выбивать — ещё более благостно сказал Жостар. Куриная ножка в желудке привела генерала в доброе расположение духа — болван, конечно, этот сержант. Мы вот как сделаем — я отправлю с вами отряд. Если ты не врёшь — отряд вернётся и мы выступим на соединение с Хеверадом. А если врёшь — они отрубят тебе и твоим парням головы. Эй, адъютант — распорядись, чтобы им выдали каких-нибудь лошадей, и пусть едут к Хевераду. Всё, шагай отсюда...пообедать спокойно не дадите.


* * *

Нет, в ночь они не поехали. Переночевали в лагере армии Жостара. И это была странная ночь. Нед уже привык к порядку в Корпусе, потому царящий вокруг хаос его не то что коробил...удивлял, наверное так. Куда-то все шли, перемещались, суетились, горели костры, ходили женщины, предлагая свои услуги солдатам. Юстан и Уграс тут же куда-то исчезли, и появились только через час, довольные и пахнущие благовониями. Следом за ними тихо потянулись и другие разведчики, не пошли только Нед, Арнот и парнишка-проводник, с удивлением разглядывавший происходящее вокруг. Он таращил глаза на размалёванных женщин и в конце концов робко спросил:

— Это что, все армии такие? А кто эти женщины?

— Кхе-кхе — Арнот закашлялся, потом начал смеяться, а после кивнул головой на Неда, и невинно сказал — ты спроси у командира. Он знает. Он тебе всё в подробностях расскажет.

— Мерзавец — хмыкнул Нед, покосившись на Арнота — Арни, вот кто бы рассказал по поводу этих женщин, так это ты! Не тебя ли с Ойдаром возили к лекарю после посещения подобной красотки?

— С Ойдаром — погрустнел Арнот, оглянулся по сторонам, и убедившись, что никто из солдат не слушает, тихо спросил — Нед, а что будем делать с Ойдой? Ты вообще думаешь что-то с ним делать?

— А что я должен сделать — помрачнел Нед — убить его? Выследить, и заставить отдать побрякушки? Что ты предлагаешь сделать?

— Ну...я не знаю — растерялся Арнот — ты умнее меня, ты и решай. Он фактически нас обокрал. А ещё — дезертировал. Кроме того — он ведь знает твою тайну...

— Заткнись! — буркнул Нед, глядя на Итрока, навострившего уши в пяти шагах от них, у костра — не время, и не место это обсуждать. Встретимся мы когда-нибудь с Ойдаром. И тогда я спрошу у него — почему он так с нами поступил. Мир тесен, обязательно встретимся. Командованию сообщать не собираюсь. Сами разберёмся. Надо было всё-таки башку ему снести, когда... Впрочем — тогда бы мы не нашли клад. Это же была его идея. И кроме того — с городом так бы не вышло. Можно сказать — это тоже его заслуга. Тут всё не так просто...Итрок, хватит подслушивать! — Нед повысил голос — про женщин хотел узнать? Арнот тебе расскажет. Он у нас специалист по падшим женщинам. А я спать хочу. Пошёл я в палатку...

Нед нырнул в солдатскую палатку, которую им дали для ночлега, завернулся в грубое солдатское одеяло, пахнущее мылом и шерстью, закрыл глаза, собираясь поспать.

Но сон не шёл. Перед глазами мелькали картинки прошедших дней, мёртвый город, скачущие лошади, размалёванные девки, с вываливающимися из лифа грудями. Эта картина задержалась у него подольше, и он неожиданно почувствовал прилив крови...и вспомнил Санду, свою жену. Жену ли? Перед богами и людьми — жену. А как он сам её ощущает?

Нед покопался в своей памяти, и пришёл к неожиданному выводу — совсем не ощущает себя женатым мужчиной. Ну совсем! А Санда воспринимается как подружка, не более того.

Впрочем — а с чем ему сравнить? Если бы он был раньше женат, тогда бы мог сказать — да, я ощущаю себя так, как и положено женатому мужчине. А сейчас он был просто парнем, который скучал по своей подружке, не более того.

Всё-таки брак предполагает нечто большее, чем простое постельное влечение — например — желание завести детей, свой дом, семью. А у него такого желания точно не было. Он и представить не мог, что вот, родится ребёнок и будет называть его папой! Да и женитьба вышла какая-то...странная. Вроде как силой его затащили в храм Селеры и женили. Нет — ну так-то он был не против, совсем нет. И влюблён в Санду по уши, но...отсюда, по прошествии времени, издалека, всё смотрится как-то иначе. И выходит — его насильно женили? И как к этому теперь относиться?

Интересно, а что там сейчас поделывает Санда? — подумалось ему, и Нед представил, как его жена тоскует, сидя у окна и ожидает своего мужа, воюющего где-то далеко-далеко. Всё-таки хорошо, когда тебя кто-то ждёт дома, волнуется, переживает за тебя...


* * *

— И что — он мне не отец, что ли? — Санда ошеломлённо посмотрела на свою мать, погрузившуюся в причудливое кресло возле камина.

— Хмм...в общем — нет...не отец — потупившись, пояснила госпожа "Нитуль", не глядя на свою дочь — деточка, мне нужно тебе многое рассказать...

— Мама, ты с ума сошла! Как это — не отец? Мне семнадцать лет, и я всё это время жила во лжи?! Папа — совсем мне не папа? И я...да кто я? Кто мой отец? Я сейчас с ума сойду! Вы...ты меня сведёшь с ума!

— Ты высокородная дворянка, одиннадцатого ранга — резко пояснила женщина у окна, обернувшись к своей племяннице — происходишь из рода Броган. Твоя мать — дальняя родственница Брогана Иссарка, одного из глав аристократических домов, управляющих этой страной. А твой приёмный отец — никто. Кондитер. Которому было поручено всё это время заботиться о тебе и о твоей матери. Ему за это хорошо платили, между прочим.

— Кто платил? — угрюмо спросила Санда, до боли сжав в руках кружевной платок, которым она только что вытирала заслезившиеся глаза.

— Тебе пока не надо об этом знать. Очень важные лица платили. Тебя убрали из столицы подальше от любопытных глаз. Вернее — твою мать убрали. А теперь пришло время вызвать тебя из небытия.

— Зачем? Зачем вы меня вызвали из небытия? — холодно осведомилась Санда — я вас не просила об этом!

— В этом мире не все делается так, как мы просим, или желаем — вздохнула женщина — настал момент, когда ты понадобилась в столице. Зачем? Ты узнаешь потом. Вопрос состоит в другом. Твоя мать сообщила мне, что ты состоишь в браке с неким безродным солдатом. Это портит наши планы. Ты должна с ним расстаться.

— С какой стати? — холодно ответила Санда — почему это я должна плясать под вашу музыку? Во-первых он не солдат, а сержант, офицер, во-вторых — я не собираюсь с ним разводиться. По одной простой причине — я его люблю. И не собираюсь менять его ни на кого другого. По крайней мере — пока не полюблю другого. Ваши интриги, которые вы там у меня за спиной строите, интересуют меня не более, чем вода, которой вымыли пол. Вы не можете даже пояснить, зачем я вам понадобилась. С какой стати я буду играть по вашим правилам? Тем более, что я их не знаю...

— Дура! — резко бросила женщина, и её худое, красивое лицо озарилось вспышкой ярости — провинциальная дура! Ты можешь обрести могущество, которое тебе и не снилось! Получить любого мужа, какого захочешь! Богатство, несоизмеримое с тем, что имеют самые богатые люди! И надо всего лишь отказаться от безродного мальчишки, с которым ты всего-то месяц спала! Кстати — твою девственность легко восстановить, и никто не узнает, что тебя имел безродный бродяга! Ты ведь не залетела от него? Нет? Слава богам — хоть на это ума хватило! А займёшь подобающее тебе положение — спи с кем хочешь — хоть с дерьмочистом — королевы выше правил!

— Королевы?! — вытаращила глаза Санда — вы...вы...вы что сейчас сказали?! Королевы?!

— Может не надо пока, Энтана? Девчонка и так ошеломлена, а мы сразу вываливаем на неё столько непонятного...

— Заткнись, Хелга! Нечего её жалеть! Она достаточно взрослая, чтобы отвечать за свои поступки! И насколько я представляю, девица она довольно-таки шустрая и хитрая — вон как обстряпала дело со своим мужем-солдатёшкой, обвела его и всех вас вокруг пальца! Женила его на себе, вас поставила на место, делала всё, что хотела. Так что не надо строить из себя невинную овцу, девочка! Мы намерены вывести тебя в королевы! Трон шатается, король спятил и скоро помрёт, его сын — хилый ублюдок, который боится трона, как огня, королева — тупая подстилка, которую имеют все, кому не лень — она не помеха тому, кто хочет занять трон. И это будешь ты. Ты займёшь трон. По закону трон Замара могут наследовать как мужчины, так и женщины. В истории Замара было немало королев, взошедших на трон. Но для этого тебе нужно расстаться со своим нынешним мужем.

— Я слушаю вас, госпожа Энтана, и никак не могу понять — вы смеетесь, что ли? — растерянно пожала плечами Санда — да с какой стати я вдруг заберусь на трон?! Я — девчонка из провинциального городка на краю света! Пусть даже моя мать и принадлежит к одному из могущественных родов...

— Глупая, ты что, ещё не догадалась? Ты дочь короля! Ты принцесса, Санда! Ты бастард, Иунакона!

— Дай ей попить, Хелга...откашляйся, так, так...не хватало ещё, чтобы тут скончалась от такой великой радости. Да, ты принцесса. Твоя мать была любовницей короля, а как только понесла от него, её быстренько убрали от короля, зафиксировав все нюансы твоего рождения. Твоего "отца" за кругленькую сумму попросили стать женой твоей матери, и...затихнуть, не высовываться до поры, до времени. Вот это время и настало. Кстати, я надеюсь — ты понимаешь, что всё, что мы тут сказали — это не для чужих ушей? Если кто-то чужой узнает о том, что мы тут говорили — я не дам за твою жизнь и дырявого медяка! Теперь ты поняла, почему ты должна развестись со своим безродным жеребцом?

— А с чего вы решили, что он жеребец? — тупо спросила Санда, не в силах прийти в себя после ошеломляющей новости.

— Уверена. В тебе мамашина кровь — она шлюха ещё та, и всегда предпочитала в качестве постельных партнёров бравых офицеров, или вообще портовых грузчиков — лишь бы был настоящим жеребцом.

— Энта, ну зачем? — поморщилась мать Санды — ты лишаешь девочку последних иллюзий...

— И правильно. Нечего смотреть на мир сквозь розовое стекло. Кстати — я сама люблю мужчин и не вижу в этом ничего плохого. Нравы при дворе очень свободные, так что пусть приучается жить в свете, а не по вашим местечковым затхлым, заплесневелым правилам. Сама-то небось соскучилась по светской жизни, по блестящим офицерам, по блеску балов и шумным развлечениям?!

— Не знаю... — пожала плечами Хелга — вначале мне всего этого не хватало...а потом я втянулась, и как будто бы и не жила другой жизнью. И Нитуль не такой уж пентюх. И в постели он совсем неплох. Ну да, у меня были при нём увлечения, но...довольно скромно. Вообще-то я всегда считала супружескую верность пережитком прошлого, ты знаешь, как живут при дворе, не мне тебе рассказывать, но...есть что-то прелестное в местечковой чопорности и строгости нравов. Ну да речь не обо мне. Девочка моя, теперь ты поняла, что твой...Нед мешает твоей блестящей карьере? Что пора избавиться от этого груза? Можешь потом взять его в часовые перед твоей спальней и пусть обслуживает тебя днями и ночами — всем плевать! Но на трон ты должна войти незамужней девственницей. Это закон! И какой болван этот закон придумал — убила бы его! Какая разница — есть у неё девственность, или нет? Как целостность какого-то клочка плоти влияет на то — может ли женщина стать королевой, или нет? Идиоты.

— А как вы устроите, что я не буду числиться замужней женщиной? Имеются записи в храме Селеры, а кроме того — много свидетелей видели нашу свадьбу. А если кто-то узнает?

— Чушь. Записи в храме легко переписываются. Свидетели — забывают то, что видели. Или исчезают, если оказываются глупыми. Или слишком жадными. Не заморачивайся на этот счёт. Главное — чтобы ты вела себя правильно. Понимаешь?

— Понимаю — медленно, растягивая слова ответила Санда — в общем-то я согласна...но...я всё равно потом выйду замуж за Неда. Я хочу его, и только его.

— Согласна — кивнула головой Энтона — потом — делай что хочешь. Но пока ты не коронуешься, как королева — будешь выполнять все наши приказы. Поняла?

— Поняла...

— А раз поняла — иди к себе в комнату и переоденься. Скоро мы поедем к господину Брогану Иссарку и представим тебя, как претендентку на трон. Он уже предупреждён о твоём приезде. Он тебя и вызвал сюда. Это он оплачивал все эти годы твоё содержание.

Санда поднялась с кресла и покорно побрела через огромную комнату, украшенную золочёнными барельефами. Уже у выхода, она внезапно обернулась и тихо спросила:

— Скажите...а папу...господина Нитуль я когда-нибудь увижу? Что будет с ним?

Женщины молча смотрели на неё пустыми глазами, потом Энтана холодно ответила:

— Тебе какая разница, что с ним будет? Он тебе чужой, забудь о нём. Он получил свои деньги, выполнил то, что ему поручили и будет вознаграждён по заслугам. Больше ты его не увидишь. Иди, и готовься к встрече с вельможей. Хватит глупых вопросов.

Санда вышла в коридор, каблучки туфель простучали по навощённому паркету и скоро эхо её поступи затихло, потерявшись в анфиладах комнат. Женщины посидели молча какое-то время, потом Хелга коротко спросила:

— Как ты собираешься это устроить? Яд?

— Зачем? Он на войне, а на войне, бывает, убивают — усмехнулась Энтана — вот дурочка — потом она замуж за него выйдет! На кой демон она нужна, если выйдет замуж за того, за кого хочет! Нет, дорогуша, ты выйдешь за того, за кого надо нам. И это не обсуждается. Этот солдафон не должен вернуться с войны. И не вернётся. Это говорю я, Энтана Броган! А я не бросаю слов на ветер!


* * *

Улицы города уже очистили от мертвых тел, но цепи солдат, таскающих и сбрасывающих в реку трупы, не заканчивались. Всё это было похоже на то, как если бы вереницы муравьёв тащили из муравейника своих мёртвых собратьев.

Сопровождающие Неда солдаты были бледны, как полотно. Все молчали, и лишь внимательно наблюдали за происходящим. Одно дело, когда тебе расскажут о каком-то странном и страшном явлении, и другое — когда видишь это своими глазами.

Разговоры притихли, никто не улыбался, никто не говорил ни слова. Притихли даже хулиганистые Юстан и Уграс, угрюмо глядевшие на торжество Смерти.

— Рыбы и раки будут очень жирными — нарушил молчание один из солдат, седой усатый капрал с рассечённой шрамом губой — кто же тут у вас так постарался?

— Кто бы ни был — нам на него молиться надо! — заметил Арнот, глядя куда-то вдаль — он спас нам жизнь. Представляешь, сколько наших полегло бы во время штурма?

— Да я согласен, чего уж там — пожал плечами капрал — если бы можно было ТАК уничтожать всех врагов, что встали перед нами, служба превратилась бы не в службу, а в лёгкую прогулку. Увидел супостатов, ррраз! И нет врага. Одни куски валяются. Нам бы такого кудесника, чтобы всегда был при армии.

— В армии не любят магов — покосился на капрала Нед.

— Да плевать — кто там чего не любит — капрал и действительно сплюнул, да так ловко, что попал в валяющийся у дороги исфирский шлем будто из арбалета — я хочу выжить. И он — хочет выжить. И он, и вон тот придурок — мы хотим вернуться к нашим бабам, детям, потратить заработанные деньги — ради этого мы готовы пойти на поклон хоть к демонам!

123 ... 1819202122 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх