Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История третья. Солнцепоклонник


Автор:
Опубликован:
20.01.2009 — 31.01.2018
Аннотация:
2000 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пенни поработала профессионально — из меня получилась такая мексиканская курочка — пальчики оближешь. Неудачные ноги спрятали под макси, волосы у меня тогда были длинные, а она их еще и завила. Глянул в зеркало — персик, прямо сам себя захотел! Чем это все закончилось, лучше не хвастаться — Пенни пряталась за колонной того же кафе, давясь от смеха, когда этот бугай начал хватать меня за коленки. Потеряв терпение, я аккуратно вырубил его одним ударом и ушел, с достоинством подобрав юбки и возмущенно цокая каблуками. После этого я три дня упорно не отвечал на звонки Пенни, а она, мучимая совестью, перевыполнила план со злополучным пледом. Правда, тут же его и распустила, когда я не пришел на ее дебют в драматическом кружке. Это неправда, я пришел, только поздно — заторы на дорогах еще не научились рассасываться по такой мелкой причине, как дебют моей сестры. Но ведь лучше поздно, нет?

Через день я так намаялся, что купил корзину бананового мороженого, обложил его льдом и помчался к ней. На выезде из города мы чуть не разминулись. Пенни выскочила из машины, прыгнула мне на шею и чуть не передавила жизненно важные артерии. На заднем сидении ее "форда" стояла упаковка моего любимого пива.

...Мне снилась Пенни, однако сон был не совсем приятным. Мы бродили по извилистому, как лабиринт, винограднику. Она то пропадала, то снова появлялась, пугая меня до смерти, и похоже ей это нравилось. Потом она пропала, я слышал ее голос, но найти не мог. Она звала меня: "Алекс! Алекс!" — и чем больше удалялся ее голос, тем страшнее мне становилось. И не знаю, чего я боялся: того, что не найду ее, или того, что наоборот — найду.

Я проснулся в незнакомой комнате. С дикого похмелья голова грозила с минуты на минуту развалиться. С трудом разлепив глаза, я увидел на столе рядом таблетки и два стакана воды, тут же влил их оба в себя и чуть не захлебнулся.

Видимо, я хлюпал как бладхаунд, потому что в комнату вплыла Рори.

— Где я?..

— Ты что, ничего не помнишь?

Нет, я помнил... что-то. Мы пошли в бар... я заказал выпить... потом опять заказал... потом снова заказал... А, еще помню: я рассказывал про себя и про Пенни, и про то, почему я приехал в Филадельфию...

Следом вошел Ноа. Вот о нем я совсем забыл.

— Кто-нибудь ответит на мой вопрос?

— Ты у меня дома, — сказала Рори немного удивленно.

— Судя по твоему тону, я чего-то все же не помню. Ну-ка подскажи: что я здесь делаю?

Она пожала плечами и посмотрела на Ноа в поисках поддержки.

— Ну как же, Алекс... ты сказал, что в гостинице с тебя дерут три шкуры, и я предложила пожить у меня.

— Какие шкуры... у меня же полно денег... А он? Тоже? — Я кивнул на Ноа.

— Ну да.

— Сколько же я выпил?

— Это риторический вопрос. Но если хочешь, я могу узнать.

При одной мысли о виски мне стало дурно.

— Что за здание? — спросил я, чтобы отвлечься от приступа тошноты.

— Старое крыло больницы, где я работаю, — пояснила Рори. — Раньше здесь была психушка, а потом какая-то токсикологическая лаборатория. Раз у них что-то рвануло, и лет двадцать тут никому нельзя было находиться. Кроме меня, конечно. Сейчас уже все в порядке, но, похоже, про это крыло все забыли, как и про то, что обитаю я тут в общем незаконно.

— Ты очень здорово все обставила. Больше похоже на люкс.

— Это и есть люкс. За полвека можно сообразить ремонт на миллион долларов. Ну что ж — беседуйте. У меня в отличие от некоторых праздношатающихся есть обязанности, но я буду вас слушать.

Во мне тотчас родилась нота протеста, но не успел я и рот открыть, как Рори исчезла за дверью. Интересно, если они так быстро двигаются, то должны и бегать как "феррари"?

— Впервые вижу того, кто серьезно хочет разобраться с Перл, — сказал Ноа, усаживаясь рядом. Мне это не понравилось, но в конце концов — если бы они хотели что-то со мной сделать, более подходящего случая, чем вчера, придумать трудно.

— Вчера, — он будто мысли мои читал, — ты был маловменяем, поэтому неплохо, если ты продублируешь свой монолог.

— О чем именно? — попытался я напрячь мозги, но они ответили на это вспышкой боли.

— В частности о том, что ты нашел в комнате сестры. Желательно подключить наглядные пособия.

— Вы что, согласны?

— Этого я не говорил. Я просто ничем не занят и самую малость заинтересован. Скажи лучше, кто подкинул тебе фразочку, которой ты меня зацепил?

Я покачал головой.

— Не могу сказать.

— Держим слово? Одобряю...

— Она что-то означает?

— Надеюсь, что нет. Ладно, мистер Бенедикт, деньги еще никому не мешали. Я не собираюсь убивать Перл, если ты этого от меня ждешь, но...

— Но что? — Честно говоря, я был немного разочарован.

— А ты ждал, что я пойду и отстрелю ей голову?

А что — меня бы это очень даже устроило.

— За ней стоит большая сила, с которой лучше не связываться без серьезных на то причин. Я помогу тебе определить причины.

— Сколько можно говорить загадками? Я это уже не в первый раз слышу, — проворчал я, копаясь в чемодане в поисках улик. — Трудно представить, что существует что-то пострашнее вашей Перл, как вы о ней говорите.

Ноа усмехнулся, и я опять почувствовал свою полную ничтожность. Кажется, у них это уже доведено до автоматизма.

— Рори что, не рассказала тебе про Данте? Поберегла нервную систему?

О нет. Пожалуйста. Ничего не хочу слышать. С меня достаточно.

Звуки в соседней комнате на мгновение умерли.

— Он кто, сам дьявол?

— Не знаю, я его никогда не видел. Фокус в том, что невозможно выяснить, сколько у Перл собственной силы и сколько она заимствует у Данте. Когда они пришли в этот город — это было давно — здесь существовало несколько разрозненных вампирских банд, вяло грызущихся между собой. Что, ты думаешь, они сделали?

— Скооперировались с одной из них и уничтожили остальные, а потом уничтожили своих союзников? Как в кино.

— Кино... На самом деле они уничтожили их всех и сразу, за одну ночь. Правда, в процессе чуть не сожгли весь Чикаго.

Вау. Что тут можно добавить.

— На город после этого покушались лишь раз — Скеллис, главарь нью-йоркской банды, тот, который слово "стадион" сделал нарицательным, обратил внимание на Чикаго. Правда, после этого ни его самого, ни его банду никто больше не видел. Помнишь это, Ро?

Я помнил, хоть и с чужих слов. Это был кошмар кошмаров, и я был рад, что эта тварь подохла, пусть даже от руки себе подобного.

Она не отозвалась, и Ноа продолжил:

— Перл достаточно сильна и способна обмануть кого угодно, но скажу по секрету — у меня есть причина утверждать, что без Данте она всего лишь одна из нас.

— Значит, ее все-таки можно убить? — воспрянул я духом.

— Можно, но кто поднимет руку на любимую болонку короля?

Как говорится, вопрос исчерпан. Я достал из чемодана письма Пенни и несколько листков, вырванных из записной книжки.

— Это все, что я нашел в комнате.

На листках была написанная от руки статья. Многие слова и целые фразы подчеркнуты красными чернилами, а на поля вынесены восклицательные знаки.

— Ты читал это? — спросил Ноа.

— Что-то про вампиров, которые проводили какие-то эксперименты. Хотели приспособить себя к дневной жизни.

Он усмехнулся.

— Получилось?

— Вроде бы.

— Фантастика... На самом деле, я слышал про подобный проект, но это было давно и, кажется, в Японии. Пустая трата денег. Чего не пойму, так это как тебе удалось проникнуть на "Inferno". Там же сумасшедшая система охраны и пропуска по уровням.

— Я об этом не знал. Просто вместе со мной входила большая группа, и на входе зависли оба компьютера. Все начали суетиться, а я подошел к девушке в приемной. Откуда мне было знать, что это такой криминал?

— И что произошло?

— Я спросил, работала ли здесь Пенелопа Уэйн. Она посмотрела на меня... как-то удивленно и только хотела ответить, как запнулась и сказала, что она не вправе давать такую информацию, и мне лучше поговорить с главным администратором. Тогда-то и появилась другая. Я ее только издалека видел. Блондинка.

— Человек?

— Не знаю. Кажется, нет...

— София.

— Тебе виднее. Она спросила: "Что происходит?" — очень нервно, прямо как собака тявкнула. Та испугалась вусмерть и едва что-то пролепетала, как на меня сзади налетел этот маньяк-охранник.

— У тебя, конечно, не было ни единого шанса, — констатировал Ноа.

— Конечно. Ему бы рельсы на узлы вязать. Он чуть не свернул мне шею, но я каким-то чудом выскользнул и врезал ему в глаз. Я даже не помню, когда он меня цапнул, ублюдок.

— И это породило в тебе надежду, что Пенни жива?

О, я даже думать об этом не смел. Не смел надеяться. Это было еще хуже, чем пережить ее смерть.

— Я просто хочу знать, что произошло.

— Ладно, — сказал Ноа. — Может, нам со временем и удастся понять, чем занималась твоя сестра, но полной картины это все равно не даст. Придется побеседовать с Перл. Я не вижу иного выхода.

Такая перспектива меня угнетала, но я сам заварил эту кашу и съем ее с честью. Пусть даже мне придется подавиться.

— Ты можешь это устроить?

Это был глупый вопрос, и я тут же задал другой, просто чтобы отвлечься:

— А кто такая лейтенант Хаузер? Перл имеет к этому отношение?

— Ты любопытен как девочка-подросток, — ответил он. — И платишь мне не за удовлетворение своего любопытства. А вот я хотел бы знать, как давно ты знаком с Ро.

— Два дня. И если тебе интересно, почему она мне помогает, то мне тоже.


* * *

ПЕРЛ (1)

В здание киностудии на этот раз мы вошли без проблем. Той девушки в приемной я не увидел, и не хотелось думать, куда она делась — на ее месте уже сидела другая.

Мы поднялись на лифте, сохраняя гробовое молчание. Рори смотрела вверх, сцепив руки в замок, Ноа стоял рядом, но так неподвижно, что я не чувствовал его присутствия. Да я и не мог думать ни о чем, кроме Пенни. Единственным желанием было поскорее найти ее и увезти отсюда домой, чего бы это ни стоило и с чьей угодно помощью.

Наверху в приемной сидела София. Я сразу узнал ее, хотя и видел мельком — светлые волосы собраны в хвост, обернутый вокруг самого себя аккуратной волной, темно-синий костюм с серебряными пуговицами. Бизнес-монстр. Она взглянула на нас из-под очень стильных очков — те, что стоят не меньше лимузина. Естественно, без диоптрий. Какие у не-мертвой могут быть проблемы со зрением?

Если она и узнала меня, то вида не показала. Но при виде Ноа на ее мраморном лице расцвела улыбка, которую при других обстоятельствах я назвал бы иначе.

— Привет, красавчик, — поздоровалась она. — Давно тебя не было видно.

— Мы к Перл, — сказал он тоном "у нас нет времени на болтовню". — Можно ее видеть?

Ее улыбка угасла.

— Вам назначено? — спросила она ему в тон.

— Не валяй дурака, София, ты же знаешь, что да.

— Госпожа сейчас играет в бильярд. Если хотите, можете увидеться с ней там. Ты еще не забыл, где это?

— Спасибо, — ответил Ноа коротко и направился к выходу. Мы с Рори послушно двинулись за ним. Спиной я ощущал взгляд Софии, будто кто-то провел между лопатками кусочком льда. Чувство еще то, учитывая, что смотрела она вообще не на меня.

— Это далеко? — спросил я на выходе из здания. Дышать сразу стало легче.

Ноа кивнул направо. В конце улицы сияла гигантская пирамида, которую не заметил бы только слепой, она превращала ночь в день на расстояние нескольких метров вокруг себя. Вывеска изображала гигантское солнце, полыхающее как пожар, и гласила: "Казино "SUNRISE". Я услышал, как Рори резко втянула воздух сквозь зубы.

— Не выношу это место, — пожаловалась она.

— Вот здесь, Алекс, — поговорил Ноа, — расслабляется элита темной стороны Филадельфии.

— Оригинальное название... и дизайн. — Это единственное, что я мог сказать, обозревая это космическое великолепие. — У Перл для вампира странный вкус.

— Не думаю, чтобы это была ее идея.

Мы вошли. У входа стоял охранник внушительных размеров, но увидев Ноа, даже не приблизился к нам. Мы быстро прошли три зала. Народу было много, хотя толпы они не создавали, и шума от них было не так много, как в других казино, где я бывал. Они стояли небольшими группами, в основном за столами рулетки и покера. Я старался не оглядываться по сторонам, чтобы не привлекать ничьего внимания, и чувствовал себя хуже, чем в клетке с дикими зверями. Ноа пообещал, что со мной будет все в порядке... но, если подумать, кто дал мне это слово?...

VIP-зал оказался на последнем этаже. К удивлению, мы не встретили никакой мощной охраны, которую я себе представлял.

— Она считает, что не нуждается в защите, — сказал Ноа, поймав мой взгляд, скользнувший по пустому коридору. — Имя Данте — лучшая охрана, которую только можно представить.

— Это так?

— В общем, да.

Помещение было небольшим и довольно темным, что подтвердило непричастность Перл к солнечному оформлению казино. Мы увидели два черных стола с белыми шарами. За одним из них стояли двое молодых людей человеческой породы, внешне абсолютно одинаковых. У них были светлые вьющиеся волосы и точеные лица. Они не обратили на нас никакого внимания.

За вторым с кием в руках стояла Перл.

— Добро пожаловать, — сказала она и медленно подошла к нам. Так по-змеиному скользить умеет только нежить. Я сделал несколько шагом назад, но мы с Рори не интересовали ее. Она поцеловала Ноа в щеку и вернулась к столу. — Давно же мы не виделись, дорогой мой.

Голос у нее был красивый, но жесткий и ни капли не манерный — таким голосом говорят и "приятно было сотрудничать", и "спустить с него шкуру".

— Давно, дорогая, — произнес Ноа бесстрастно, во всяком случае, я не уловил никаких эмоций.

Она была ненамного ниже Ноа, но из-за высоченных каблуков. На вид ей было лет тридцать или чуть больше (плюс/минус сколько — одному Богу известно). Черный кожаный костюм сливался с темнотой, только рубашка с широким воротником была такой ослепительно белой, что резало глаза. Стрижка очень короткая, открывающая длинную изящную шею. Глаза узкие, но не раскосые щелочки, а будто обычный миндалевидный разрез немного потянули к вискам. И вообще красота совсем не азиатская, а холодная, северная.

Ее внешность напомнила мне что-то из японской анимации, за исключением глаз. Такая же фантастическая стройность, несвойственная простым смертным; застывшее движение змеи перед броском.

— Кого ты привел с собой? — Это явно был дежурный вопрос, но он все же ответил:

— Это Алекс и Рори.

— Думаю, меня вы знаете.

На этом внимание Перл снова переключилось на Ноа. Она бросила кий, и он поймал его ловким отточенным движением.

— Вы раскрутились, — сказал он, окидывая взглядом комнату. — Дела идут неплохо?

— А то. Я же говорила, что пожалеешь. Такие предложения бывают раз в жизни. Даже в НАШЕЙ жизни...

— Я ни о чем не жалею.

Она хмыкнула.

— Как скажешь, дорогой. Давай-ка сыграем, как в старые добрые времена. Чтобы беседа не была скучной. А твои друзья могут сесть и расслабиться... если смогут.

12345 ... 789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх