Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Алая". книга первая: "Герой" главы 1-4


Опубликован:
01.07.2013 — 17.06.2018
Читателей:
3
Аннотация:
История человека, вернувшегося через двадцать лет после великой войны за чистую кровь. Мир, каким он его помнил, встал с ног на голову. Ему предстоит найти друзей, увидеть которых он мечтал все эти годы. Какой будет эта встреча, и что они скажут друг другу? (https://author.today/work/17064)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Естественно. В рядах тринадцати героев пятого похода нашлись предатели, которые всех и погубили.

— Вот как? — все с тем же интересом, продолжил он. — И Хэвард был одним их тех героев?

— Да, как и еще двое...

Уле в этот момент отвлеклась на шум со стороны зала и не заметила, как у Хэварда от удивления высоко поднялись брови. Он на мгновение замер, с трудом вернув себе прежний вид.

— Убийц королей было трое. Ты не помнишь два других имени? — он даже наклонился, чтобы ничего не пропустить.

— Конечно, помню. Имена всех тринадцати героев известны каждому. Предателями же являются Хэвард, Аса Сатерсен, Льерн Стейнфир. Именно они вступили в сговор с Вискери.

Эта новость еще больше поразила Хэварда.

— Этого я не знал, — честно признался он. — Это правда?

— На суде эту информацию подтвердили семеро истинных героев, сразу после окончания войны. Пока во всем разобрались, пока пришли к единому мнению..., но погибшим предателям заочно были предъявлены обвинения и доказана их вина.

— Истинные герои, говоришь? — Хэвард хищно прищурился при этих словах. — Был суд? Вот как. Значит, семеро истинных героев вернулись домой?

— Не просто вернулись, они стали всенародными героями. Были признаны их заслуги и вклад в победу, после чего они получили всю причитающуюся награду, обещанную еще королями. Интересно, конечно, что Вискери предложили предателям, за их злодеяние? На этот счет ходит много слухов, один интереснее другого.

— Что именно произошло? На крейсере, — уже спокойно откинувшись на спинку стула, спросил Хэвард.

— Старик говорил, отряд героев должен был разрушить найденный ими в первом рейде "Мост слёз", соединяющий проклятую землю и ледник Ольда. Это бы послужило сигналом к последней атаке на Вискери, оставшихся отрезанными по эту сторону пролива. Если я правильно помню, он вспоминал, что положение армии к этому времени было почти катастрофическим. Ещё немного, и поход бы закончился сокрушительным поражением. Вискери теснили объединенную армию со всех сторон, постоянно получая подкрепление. Вся пустыня и ледник кишели ими.

Хэвард сидел неподвижно, прикрыв глаза.

— Армия и флот, окопавшись в лагере, ждали результатов рейда. После возвращения небольшой группы разведчиков, их немедленно доставили на крейсер. Никто тогда толком ничего не знал, удалось им или нет. Старик говорил, это были самые долгие и тяжелые минуты ожидания в его жизни. Словно кто-то другой за тебя решает, будешь ли ты жить или же нет. Вернуться из "Пустыни смерти" живым, практически никто не рассчитывал. Многие, сильно вымотавшись в этой войне, во льдах пустыни, просто устало ждали развязки, какой бы она не была.

-После прибытия разведчиков, корабль на время затих, — продолжала она. — Оттуда не поступало никаких известий. Затем, спустя немного времени, неожиданно прибыла еще одна группа разведчиков. Вторая часть отряда легендарных героев, отставшая от первой группы. Их немедленно доставлены на крейсер. Потом с корабля сообщили об успешно выполненном задании, присвоении очередных наград и титулов. Затем последовала длительная пауза, после которой раздался залп пушек, дающих сигнал к всеобщей атаке.

Уле с благодарностью приняла немного вина в кружке. Глаза у нее слегка заблестели.

— Однако сам корабль остался на месте. Он не присоединился к остальным. Спустя ещё какое-то время на нём раздались взрывы, крейсер начал разрушаться изнутри. Он падал. Несколько поднявшихся с него самолётов, спасли немногих, в том числе истинных героев. Все остальные погибли при крушении. Они рассказали о предательском нападении на королей своих бывших товарищей. Хэвард с остальными убийцами планировал сорвать атаку, убив всех предводителей пятого святого похода, и им это удалось. Вот только истинные герои сумели частично сорвать их планы, успев подать верный сигнал. Будучи проинформированными об уничтожении "Моста слёз", объединенная армия в порыве гнева уничтожила и сбросила в море всех Вискери. Без припасов, связи с основной землей, большим отрядам, долго в пустыне не продержаться. Уничтожение остатков Вискери стало делом времени. Это была страшная охота на истребление, которую повели за собой герои.

— Если Мост Слёз к тому моменту уже был разрушен, зачем предателям убивать королей?

— Должен был прозвучать не сигнал к атаке, а сигнал к отступлению. Первая группа предателей и не думала разрушать мост. Они никуда не ходили, спрятавшись поблизости и дожидаясь своего времени. Вторая группа героев попала у моста в подготовленную предателями ловушку. Однако они сумели спастись и даже при этом разрушить мост. Их отряд успел вернуться к самому концу совещания и предотвратить полную катастрофу. Только цена оказалась всё равно очень высока. Гибель королей и падение Вэйсе.

— А что стало с убийцами королей?

— Одни говорят, они погибли при крушении корабля, вместе с королями, другие, что их лично казнили истинные герои. Третьи утверждают, что они бежали с остатками Вискери на проклятую землю. Используя течение, на дрейфующих льдах, это вполне возможно. Вот только без моста, обратно вернуться не получится, а следующий спад вулканической активности произойдёт неизвестно когда. Может через сто лет, может через тысячу. Сейчас течение перекрывает пролив надёжно, унося всё в сторону проклятой земли.

Хэвард больше не задавал вопросов, погрузившись в раздумья. Наговорившись, Уле решила, что пора расходиться. Особого желания засиживаться здесь у неё не было. Обед за разговорами прошел быстро и ничего больше не намечалось. Посчитав свой рассказ достаточной платой за угощение, довольная собой, она отодвинулась от стола.

В это время со стороны улицы раздались чьи-то гневные крики и ругань. Какой-то ван искал своего обидчика, обещая прибить его на месте.

— Небось опять ищет, с кого бы денег выбить, — улыбнулась Уле. — Жадность не доведет этого дурака до добра. Если он продолжит шуметь ещё минут пять, то повстречается с одним очень неприятным типом. Не выспавшийся кузнец, страдающий после обильного ночного возлияния, будет той стеной, о которую разобьётся весь его энтузиазм.

Ее слова сбылись куда раньше, чем она предполагала. Крики на улице неожиданно стихли и наступила полная тишина. Уле скорчила гримасу, "я же говорила". Кивнув на прощание, она успела сделать только один шаг, прежде чем земля под ногами ощутимо дрогнула. Потеряв равновесие, она попятилась и грохнулась обратно на скамью, едва удержавшись, чтобы не завалиться под стол.

— Ч... что это было? — удивленно спросила она.

Под оглушительный грохот второго толчка, миски на столе подпрыгнули, а в стену шатра ударила воздушная волна. Третий взрыв прозвучал немного дальше, после чего наступила тишина. Несколько посетителей в дальней части зала осторожно выглянули из-под стола, решая, стоит ли бежать к выходу.

— Авиационная бомба, тридцатка, — как ни в чем не бывало, сказал Хэвард. — Или ты имела в виду второй взрыв?

И, наконец, разрушая минутную тишину, в разных участках лагеря зазвучали звуки взрывов. Где-то совсем рядом на воздух влетел дом и в стенку шатра забарабанили осколки. Со стороны взлетной площадки прозвучало четыре громовых раската крупнокалиберных пушек.

Когда первое замешательство схлынуло, лагерь начал стремительно наполняться людскими криками. Совсем рядом кто-то закричал на высокой ноте. От этого крика боли у Уле мурашки побежали по спине. Она резко развернулась к Хэварду, так как он единственный в помещении оставался спокойным.

— На лагерь напали?

— Скорее на летную станцию, — ответил он. — Судя по тому, в каком направлении ушли воздушные машины и где сейчас падают бомбы.

— Моя красотка Бёрди! — вскрикнула Уле и пулей метнулась в сторону выхода. По-видимому, судьба воздушной машины беспокоила ее больше, чем собственная жизнь. Следом за ней выскочило еще несколько перепуганных посетителей.

— Эх, — вздохнул Хэвард. — Надо было еще тогда идти в "Туманные горы", искать золотые рога. Нет, Виннар прямо светился желанием пойти на самый край мира. "Станем участниками великого события", говорил он. "Станем героями, посмотрим мир". А этот подлиза Хольс, как суетился. "В пятом святом походе участвуют самые влиятельные люди со всего мира. Заведем полезные связи, узнаем, как делаются большие дела". Что еще взять от сына торговца!

Хэвард не на шутку завелся, вспоминая одну из былых дружеских посиделок. Тогда, тринадцать собравшихся вместе молодых искателей приключений, решали, чем займется их вольная компания. Мечты, споры, сколько всего прозвучало за тем столом. И ведь это было одним из самых теплых и приятных воспоминаний.

Хэвард поморщился, зная, что упрекать себя в нерешительности, бесполезно. Судя по звукам, доносившимся снаружи, там развернулась настоящая война. В одну большую какофонию слились гудения низко пролетающих над домами воздушных машин, отдаленные разрывы бомб, крики, стрельба. Взъерошенная хозяйка заведения на минуту мелькнула у котла, махая рукой Хэварду, показывая, чтобы тот искал себе убежище. Он вежливо кивнул в знак признательности за заботу.

— Да заводись же ты, ведро с болтами! — сердито выругалась Уле, от избытка чувств пнув воздушную машину.

Красотка Бёрди явно капризничала от долгого простоя на холоде. Оплачивать поддержку машины в теплом состоянии Уле было просто не по карману. Циркуляция топлива и теплого воздуха стоила немалых денег. И как результат, из-за какой-то мелочи двигатель отказывался запускаться.

Сама машина, окрашенная в красный цвет, с изображением полуобнаженной шикарной девушки на фюзеляже, стояла расчехленная, со снятыми стопорами и расправленными крыльями. Кое-где на корпусе можно было заметить следы ремонта, прятавшиеся под самодельными заплатками.

Ругаясь, Уле подхватила увесистый изогнуты ключ и выпрыгнула из кабины. Подбежав к носовой части самолета, она откинула крышку, пытаясь вставить поворотную ручку в специальное гнездо. Из-за спешки с первого раза у нее это не получилось.

— Ну, давай же, не надо упрямиться, — почти ласково сказала Уле. — Мы же не хотим потом заделывать неаккуратные дырочки на твоем красивом корпусе.

Справа, обдавая волнами накатывающего жара и копоти, горела почти такая же машина. Очередь скорострельной авиационной пушки перерубила ее пополам. Слева, почти не переставая, бухала корабельная противовоздушная артиллерия. Гарпии сноу огрызались плотным огнем от большой стаи истребителей. Светящиеся огоньки трассирующих снарядов азартно пытались догнать юркие машины. Время от времени их траектории пересекались и раненые истребители, оставляя за собой дымный шлейф, падали в поселок ванов.

Нападающих истребителей, выкрашенных в серебристый цвет, было десятка три. Боевые хищные машины, умело маневрирующие под огнем противника, старались подобраться как можно ближе, чтобы провести точное бомбометание. Штурмовики сноу — хекке, старались держаться ближе к земле, избегая корабельного огня.

Потеряв пять машин, нападающим все же удалось провести атаку на центральный крейсер. Две бомбы вошли в палубу почти вертикально, взметая над кораблем столбы огня и дыма. Переходя в глухую оборону, гарпия врубила щиты, и штурмовики бросились вверх, наперерез следующей группе атакующих.

На востоке у самого горизонта показались две крупные тени линейных крейсеров, окруженных десятком мелких кораблей. Скрывать свое присутствие далее, необходимости не было. Их крупнокалиберная артиллерия накрыла плотным огнем закрывшийся щитами корабль.

Чувствуя приближение больших проблем, Уле заторопилась еще больше. Открыв на максимум клапан подачи топлива, она с облегчением захлопнула крышку.

— Вот дьявол! Угораздило же вляпаться в такие неприятности, — она уже готова была влезть в кабину, но удивленно остановилась, глядя на Хэварда, который по-хозяйски разместился на месте второго пилота.

— Какого черта ты тут делаешь? — спросила она первое, что пришло ей на ум.

— Не стой на месте. Взлетаем, — он недовольно посмотрел на нее, жестом показывая на место пилота.

— А ну вылазь из моей машины! — приказным тоном потребовала она. — Я пассажиров не беру.

— А я и не пассажир, — как ни в чем не бывало, сказал он. — Это ты сейчас пассажир. Будешь долго тянуть, улечу без тебя. Ты же знаешь, лишний человек, это лишний груз, замедляющий машину.

Уле взвесила гаечный ключ в руке, оценивая свои шансы. Мысли в голове у нее завертелись с бешеной скоростью. Хэвард с искренним любопытством смотрел на нее, ожидая решение. Встретившись с ним взглядом, Уле словно со стороны увидела картину быстро удаляющейся Красотки Бёрди. Причем, ракурс этого секундного видения был таков, словно она смотрела на это лежа.

— Это тебе дорого обойдется, — сохраняя остатки гордости, громко заявила девушка.

— Не дороже спасения твоей жизни, — отозвался Хэвард, лишая ее последней надежды хоть что-то от него потребовать.

— Ну почему именно эта? Вон, еще осталось несколько целых, собирающихся уносить отсюда ноги. У них хорошие, опытные пилоты. Зачем тебе старая, ненадежная машина?

— Потому, что подросток, в одиночку добравшийся до этих мест на старой, раздолбанной машине, должен быть либо чертовки везучим, либо очень умелым.

— Я тебе это еще припомню, — тихо пригрозила Уле, не желая, чтобы последнее слово оставалось за этим наглым типом. Упавший совсем рядом снаряд резко поубавил у нее желание упрямиться.

Рывком запрыгнув в кабину, она принялась переключать рычаги, чтобы завести двигатель. Хэвард, молча, задвинул фонарь кабины, закрывая ее. На приборной панели, среди прочего, находились три трубки с разным уровнем жидкости. При запуске двигателя, поплавки в трубках пришли в движение, поднимаясь выше. Сосредоточившись на них, Уле принялась отсчитывать нарастающее значение мощности силовой установки и подъемной силы.

— Ноль шесть... ноль семь..., — тихо говорила она. Хэвард ее не торопил. От него сейчас ничего не зависело, поэтому он спокойно смотрел на приближающиеся крейсеры. — Давление и температура в норме. Отлично, уходим отсюда!

Гудение двигателя резко усилилось и машина, оторвавшись от земли, помчалась в сторону от поселка, держась как можно ниже к земле.

— Штурмовик на шесть часов, — сказал Хэвард. — Выравнивает курс.

— Оружие можешь не искать, Красотка Бёрди не вооружена. Щитов тоже нет. Поэтому, если в тебе наделают дырок, винить во всем будешь только себя, — предупредила Уле, не скрывая злорадства. Не меняя курс, она увеличила тягу, разгоняя машину. Выждав несколько секунд, она рванула штурвал на себя, пуская машину почти вертикально.

Штурмовик, наконец, занявший нужную позицию, с небольшим опозданием нажал на гашетку. Длинная очередь дугой пошла за красным самолетом, так и не догнав его.

Глава 2

Хэвард посмотрел на стеклянную трубку, показывающую уровень топлива, затем перевел взгляд на остроконечные серые скалы, проплывающие в двух сотнях метрах снизу. Если ему не изменяла память, до ближайшей перелетной станции было уже недалеко. Вопрос в том, хватит ли топлива, чтобы преодолеть последний отрезок пути. Уле, наверняка думая о том же, последний час сидела темнее тучи, не сводя взгляда от горизонта. Четыре воздушных машины, стартовавшие немногим позже Краотки Бёрди, обогнали ее еще часа три назад.

12345 ... 121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх