— Вы даже не представляете, на сколько я вам благодарен! — Я вскочил с операционного стола и кинулся обнимать Смита.
— Эй, молодой человек, полегче! — Мистер Смит отшатнулся от меня. Я понял причину — я ведь был совершенно голым! Я невольно покраснел.
— Извините. А где моя одежда?
Колин протянул мне мои кроссовки, джинсы, майку и, пардон, боксёры. Я быстро оделся и обулся. Встав, я понял: мои вещи стали мне не в пору. И если джинсы были длинноватые(я стал определённо дюймов на пять ниже), а кроссовки чуть великоваты, то майка, и до изменения тела маловатая, наоборот, стала жать из-за увеличившихся мышц. Пока я одевался, Смит рассказывал:
— По поводу твоего тела. Как ты заметил, я убрал шрам, слегка подкорректировал внешность, увеличил мышечную массу. Но это только видимая часть. Я так же полностью вылечил тебя от всех болячек, которые ты успел насобирать за девятнадцать лет активной жизни, увеличил гибкость, пластичность, координацию движений. Твоё тело пришло в полный порядок.
— Да, только одежда стала большевата, — пожаловался я, затягивая потуже ремень на джинсах, которые так и норовили спасть.
— Ничего, купишь на месте. Так, дальше. По поводу твоих новых знаний и умений. Теперь ты знаешь и умеешь пользоваться множеством самых разнообразных заклинаний — от боевых до бытовых, знаешь огромное количество зелий самого разного применения, владеешь окклюменцией и легилименцией и ещё много чего. Ты сам во всём разберешься. Далее.— Он протянул мне рюкзак.— Я подумал, тебе будет приятно иметь у себя эти вещи.
Я открыл рюкзак. В нём лежало то, чем я дорожил больше всего на свете: Мантия-невидимка отца, фотоальбом и Карта Мародёров. "Спасибо, мистер Смит! Вы — самый лучший... самое лучшее... В общем, лучше вас никого в мире... мирах нет!" Так же там было множество самых разнообразных книг, свитков бумаги, странных предметов. По-видимому, на рюкзаке лежали чары расширения и уменьшения веса, иначе всё это в него бы просто не поместилось бы. Тем временем мой собеседник вещал:
— В книгах много самой разнообразной информации, которая может тебе пригодиться. Там есть книга, в которой со временем будут появляться твои дальнейшие инструкции. Свитки — это информация о людях и событиях, которые различаются в твоём родном и будущем мире. Вот это,— он указал на небольшую папку,— твои документы, как магловские, так и магические.
Я достал папку. Так, что тут у нас... Магловский паспорт на имя Гарри Джеймса Поттера, родившегося 31 августа 1978 года(Хм... Дату рождения сдвинули...), магическое удостоверение личности, результаты ЖАБА... О, вот это уже интересно! Я почёл зачетную книжку.
"Результаты ЖАБА Гарри Джеймса Поттера
"Превосходно" — П
"Выше ожидаемого" — В
"Удовлетворительно" -У
"Слабо" — С
"Отвратительно" — О
Предмет — Теория/Практика
Защита от Тёмных Искусств — П/П
Трансфигурация — В/В
Заклинания — В/П
Зельеварение — В/В
История Магии — У/—
Астрономия — У/У
Прорицания — У/У
Травология — В/В
Уход за Магическими Существами — -/П"
— Оценки соответствуют твоим реальным ЖАБА. Ясно?
— Ясно, — кивнул я. Эх, почему же он не сделал из меня Эйнштейна, хотя бы по бумагам?.. Вдруг я вспомнил о кое-чём очень важном. — А что на счет финансового вопроса?
— Об этом не беспокойся. — Он достал из кармана ключик и протянул мне. — Вот ключ от хранилища Љ582 в Гринготтсе. Это теперь твоё хранилище, все деньги, что ты там найдёшь — твои личные, пользуйся ими на своё усмотрение.
— Что-нибудь ещё? — спросил я, засовывая ключ в карман.
— Да в общем-то всё, — развел руками мистер Смит.
— Когда мне отправляться?
— Да хоть прямо сейчас! — улыбнулся он, глядя мне куда-то за спину. Интересно, что он там выглядывает?.. А, не важно. — Если ты готов, конечно, и не хочешь вздремнуть, — ехидно добавил он.
— Нет, спасибо, — усмехнулся я. — Я сегодня уже отоспался так, что на три дня вперёд хватит.
— Вот и отлично. В твоём новом мире сейчас как раз десять часов утра, Гринготтс уже открыт. Зайдёшь, возьмёшь денег, скупишься. Достань из рюкзака волшебную палочку, кстати. — Я достал палочку и сунул её в карман джинс. И как я раньше не заметил её отсутствие? — Ну что, готов? — Я кивнул. — Тогда прощай, Гарри Джеймс Поттер Љ9. Может, увидимся ещё. Хотя я на это и не надеюсь...
Я почувствовал резкий толчок, как при перемещении с помощью портала. Мгновение — и вот я уже стою в магловском Лондоне у входа в "Дырявый котёл". Я осмотрел улицу вокруг меня и само здание бара. Вроде, никакой разницы, всё как и у меня. Я вздохнул.
"Ну, берегись, новый мир! Я иду!" — подумал я и решительным шагом направился в сторону бара.
Глава 3
В "Дырявом котле" было темно и душно. В воздухе как обычно витал противный приторно-сладкий аромат. От этого запаха у меня немного закружилась голова и я чуть не споткнулся об стул, который какой-то нехороший человек поставил прямо перед входной дверью. Припомнив про себя несколько непечатных слов я двинулся дальше.
Бар был почти пуст — посетителей присутствовало всего трое. За барной стойкой старик Том, одетый в какого-то непонятного цвета передник, занимался своим любимым делом — протирал белым полотенцем стакан, периодически проверяя его на свету на наличие загрязнений. Интересно, а он кроме этого что-нибудь другое делает?.. Хотя, какая к Моргане разница? Ой, что-то у меня жажда разыгралась... Подойдя к барной стойке я заказал стакан тыквенного сока. Том недовольно на меня взглянул — видно, торговля сегодня идёт не очень бойко. Но сок всё таки дал. Правда, вместо того, что бы быть холодным и освежающим, сок по температуре мог соперничать с температурой окружающей среды...
— Десять кнатов, — проскрипел бармен. Я отсчитал нужное количество бронзовых монет, завалявшихся у меня в кармане джинс, и присел за ближайший столик. Попивая тёплый противный сок(зря, что ли, целых десять кнатов потратил?), я осматривал посетителей. Все они сидели за одним столиком, что-то негромко обсуждая. Из-за большого расстояния от беседующих я слышал только некоторые слова. Единственной, что я уловил, была фраза:
— ...Фадж совсем сдал... Как он мог скрыть, что...
Ну, пока всё так же, как и дома. Если я правильно понял бородача, от которого прозвучала эта фраза, то министр Фадж этого мира повторил ошибку своего... как бы это назвать?.. близнеца моего мира, вовремя не рассказав обществу о возрождении Волан-де-Морта. Неудивительно — мир другой, но люди-то те же. По крайней мере, я так думаю. Через пять минут я уже стоял у стены, ведущей в Косой переулок, и считал нужный кирпич.
Главная магическая улица Англии отличалась от той, что была в моём мире. Отличие было на столько явным, что сразу бросалось в глаза. В Косом переулке версии моего мира каждое второе заведение было закрыто, заброшено или разрушено. Из-за регулярных мелких нападений Пожирателей смерти многие торговцы и хозяева лавок решили уйти с улицы, опасаясь(и, надо сказать, не безосновательно) за свою жизнь и жизнь своих близких. А в этом мире, по-видимому, такой проблемы ещё не было, или она проявлялась не так сильно. Закрытыми были всего две-три лавки, а остальные исправно работали. Прохожие и покупатели безбоязненно сновали тут и там, но всё равно в их поведении прослеживалась какая-то торопливость и нервозность, словно они с минуту на минуту ожидали нападения. Я неспешным шагом направился в сторону белого здания банка. Народ, который мне повстречался по пути, с любопытством меня разглядывал. Оно и понятно: я ведь был одет в магловские джинсы и майку, да ещё и не по размеру. Да и состояние одежды оставляло желать лучшего... Сейчас я больше всего походил на какого-то бездомного. Но мне было всё равно — за те годы, что я жил с титулом "Мальчиком-Который-Выжил"(Мерлин, как я рад, что я от него избавился! Хотя вот способ не очень-то радует...), я привык к повышенному всеобщему вниманию. Ну ничего, вот возьму в банке денег и куплю себе что-нибудь поприличнее, да подороже, да покрасивее... Ладно, не буду загадывать. Ещё неизвестно, сколько у меня теперь денег. Может, их хватит только на необходимый минимум...
В холле банка, не смотря на душную погоду снаружи, было прохладно. Было так приятно с нестерпимого зноя зайти в холодок, что я на несколько секунд остановился, просто наслаждаясь ощущениями. В банке было мало посетителей — сказывался будний день, вторник как-никак. Оглядевшись, я приметил ближайшего свободного работника Гринготтса и двинулся к нему.
— Здравствуйте, — поприветствовал я его, остановившись перед столом. Весь стол был занят огромными кипами бумаг, стопками всевозможных книг, журналов(гоблины выписывают "Ведьмополитен?") и брошюрок. Больше всего меня удивил огромный, размером с мой кулак, изумруд, который хозяин стола использовал как пресс-папье. Да, кучеряво живут... Гоблин оторвал голову от листа бумаги, на котором что-то записывал, и ответил:
— Добрый день. Что Вы хотели? — Голос у него был не таким писклявым, как у остальных представителей его народа, а немного более приятным. Но всё равно он напоминал скрип старых, заржавевших дверных петель.
— Мне бы хотелось посетить хранилище Љ582, — ответил я, доставая маленький ключик из кармана. Гоблин, немного покрутив в руках, отдал его обратно.
— Минуту, пожалуйста. — Гоблин взял со стола какую-то толстую книгу и принялся её быстро листать. Наконец, спустя пару минут, он остановился. — Так, хранилище Љ582... Мистер Гарри Джеймс Поттер, если не ошибаюсь?
— Да, это я. — Меня, конечно, немного удивил тот факт, что в этом мире знают моё имя, но я не посчитал это чем-то невозможным. В конце концов, Смит же сказал, что хранилище оформлено на моё имя, а как он это сделал, меня совершенно не волнует. — Так я могу попасть в своё хранилище?
— Конечно, это Ваше право. Сыроват! — окликнул мой собеседник молодого гоблина, стоявшего чуть в стороне от стола секретаря. Тот мигом подбежал. — Сыроват, сопроводите мистера Поттера в хранилище Љ582. — Вот так просто? Без установления личности? Странно.
— Пойдёмте, — махнул рукой Сыроват и засеменил в сторону больших широких дверей, за которыми находились тележки. Подойдя к одной из них, гоблин повернулся ко мне. — Садитесь, — скомандовал он и запрыгнул внутрь. Я послушно залез следом. Сыроват, убедившись в том, что я уместился на крошечном сидении тележки, начал давать инструкции. — Держитесь крепче, мистер Поттер, не высовывайте из тележки руки, не высовывайтесь сами, не переклоняйтесь через край. Да, и пристегните ремень безопасности. Всё понятно?
— Да, господин Сыроват, — отчеканил я. Ремень... ремень... да где же он... А, вот!
— Отлично. Поехали, — сказал он в пустоту и тележка сама покатилась вниз по рельсам.
Интересно, создатели американских горок подчеркнули идею своего аттракциона, прокатившись здесь? Если это так, то я не удивляюсь. Хотя, на мой взгляд, если быть абсолютно честным, то американские горки в сравнении с тележко-рельсовой системой Гринготтса — это просто-напросто детские карусели. Представьте себе: вы, на бешеной скорости, несётесь вниз, в черноту, опускаясь на многие мили под землю, ежесекундно поворачивая в самых разнообразных направлениях. Вокруг то и дело проносятся вспышки горящих факелов, создавая иллюзию фиг знает чего. И от этого "фиг знает чего" начинает ужасно кружиться голова. Если бы я не был привыкшим к полётам на метле и качке, то меня непременно бы стошнило прямо на голову несчастного гоблина. Но, к счастью, всё обошлось. Наконец, по прошествии пяти минут безумной тряски, тележка начала постепенно сбавлять скорость, и, спустя ещё десять секунд, остановилась вовсе. Сыроват быстро выпрыгнул наружу, я кое-как, кряхтя и ругаясь как портовый грузчик, выбрался следом. Голова кружилась, ноги подкашивались, но, в целом, состояние было нормальным. Через минуту, когда я пришёл в себя на столько, что уже мог уверенно стоять на ногах, не опираясь на тележку и не рискуя при этом грохнуться на землю, я поднял глаза. Мы стояли около большой двери, сверху которой красовалась крупная табличка с надписью "Хранилище Љ582. Седьмой уровень безопасности". Я невольно присвистнул. Вот это да! Седьмой уровень! Гринготтские хранилища делились на десять типов по степени защищённости от взломщиков. Самыми беззащитными(конечно, относительно) были хранилища Первого уровня безопасности, самыми охраняемыми — Десятого. Если мне не изменяет память, то Философский камень хранился на Восьмом уровне, значит, в моём сейфе должно быть много, очень много денег. А вот на сколько много, мне сейчас и предстоит выяснить. Сыроват, видя что меня уже не подташнивает, подошёл ко мне:
— Ваш ключ, пожалуйста. — Я протянул ему золотой ключик. Гоблин подошёл к двери хранилища, нашёл замочную скважину и впихнул(по другому и не скажешь) в неё ключ. Послышался звук открывания замкового механизма и дверь отворилась, после чего Сыроват отошёл в сторону. — Прошу Вас, мистер Поттер.
Я прошёл в хранилище. Сначала ничего не увидел — в хранилище было очень темно. Я уж было собирался достать палочку и создать огонёк, но гоблин зажёг светильник, яркости которого хватило для того, что бы осветить всё хранилище целиком. Целиком...
— Охренеть... — Это единственное, что я смог выдавить из себя. Действительно, охренеть! Здесь было много, ОЧЕНЬ много денег! Само помещение было раза в два больше ячейки Поттеров в моём мире, и денег, соответственно, было больше. Но, в отличии от того же поттеровского хранилища, здесь были только галеоны. И сколько их было! Наверно, столько же, сколько и кнатов, сиклей и галеонов вместе взятых в моём бывшем хранилище. Через пять минут(а это, поверьте мне, ещё очень и очень быстро) я немного отошёл от шока. — А можно точно узнть, сколько у меня денег на счету? — поинтересовался я у Сыровата, который всё время, что я находился в ауте, с неподдельным безразличием рассматривал горы золота. Видимо, он уже привык к подобным картинам и вид огромного количества золота его не цеплял.
— Конечно, — кивнул гоблин и махнул рукой куда-то в сторону. К нам тут же подлетела небольшая книжка. — Это Учётная книга. В ней записаны все движения капитала, будь то приход и уход средств на личный счёт, а так же общее количество денег на счету.
Я взял книгу в руки. Я не стал её просматривать, а сразу открыл на странице с заголовком "Общий счёт". Мать моя женщина... Оказывается, у меня на счету ровно пять миллионов галеонов! А в поттеровском хранилище было что-то около пятисот двадцати тысяч... Да, я безумно, охренительно, феноменально богат! А, может, ну его, этого Волан-де-Морта, Смита и прочих, а? Возьму побольше денег и подамся куда-нибудь на юга, или в Штаты...
"Ага, конечно,— фыркнул я про себя.— Так мне и дадут это сделать. Да и не хочу я..."
У меня была причина, очень веская причина остаться. Вернее, две очень веских причин: одна на букву "В", другая — "Г"... Ладно, вернёмся с небес на землю.
— Круто! — восхитился я, узнав подробности своего финансового состояния. Открыв один из пустых кармашков своего безразмерного рюкзака, я подошёл к горе золота и стал запихивать в него галлеоны. Много галеонов. Потратив на это дело около пяти минут, я взглянул в книжку. На странице "Расходы" появилась первая надпись: "Пять тысяч триста два галеона". Ну, хватит на сегодня. Закрыв карман я закинул рюкзак обратно на плечо, заметив, что его вес и объём совершенно не изменились: одно слово — магия! Я вновь обратился к Сыровату: — А в вашем банке можно обменять галеоны на фунты?