Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегущая. Часть I.


Автор:
Опубликован:
01.02.2003 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

То есть мы застряли здесь, и надолго, − прокомментировал Майкл Вейс. − Мы должны провести общее собрание и решить, что делать.

Собрание назначили на следующий день. Из экспедиции Вейса осталось двадцать два человека. К ним присоединились еще шестеро под командованием Линкса. Айвен и Авурр тоже приняли участие в собрании. Джек только держал связь с Айвеном и Авурр.

Собрание открыл Майкл Вейс. Он обрисовал ситуацию. "Малькон" находился без движения. Его двигатели были почти полностью неисправны. "Исследователь" Вейса оказался в еще более плачевном состоянии, но у него сохранились двигатели и некоторые жизненно важные системы. Патруль "Алисы", который теперь все называли "Алисой", был цел. Он не пострадал, потому что был отключен в момент перехода. Джек тоже остался цел. Он находился в пассивном состоянии внутри крейсера, что и оставило его.

— Итак, у нас тридцать человек, − произнес Дик Хилс. − По всем данным, мы остаемся здесь на неопределенный срок. Противник, нанесший нам удар, не виден. Возможно, его вообще здесь нет, или он оставил нас, зная что мы почти беспомощны. Для начала, мы должны выбрать командира и сделать назначения на необходимые должности. Мы не можем разделиться, поэтому командир должен быть один. Я предлагаю Майкла Вейса. У кого есть другие предложения, прошу высказываться.

Поднялся Айвен.

— Я хочу сделать небольшое уточнение насчет членов экспедиций. Здесь находятся двадцать восемь человек и трое представителей Союза Хийоаков. Я, Авурр и Джек. Джек присутствует только по связи. Поэтому, я предлагаю, чтобы по вопросам особой важности, которые не требуют моментальных решений, проводился совет командиров кораблей, в который, по моему мнению, должны войти Майкл Вейс, Дик Хилс, Саймон Линкс, Дэн Гилтон и один из нас. У меня, Авурр и Джека есть постоянная связь, поэтому на совете может присутствовать любой или все вместе с одним голосом.

— Я думаю, что от нашей экспедиции будет достаточно одного Линкса, − произнес Дэн Гилтон. Это будет правильно с точки зрения соотношения числа людей.

— Я думаю, Дэн, что число людей здесь не имеет значения, − вступил Дик Хилс. − На совете может понадобиться мнение любого командира корабля. Тем более командира такого корабля, как "Варяг".

— Мы отступили от темы, − произнес Джеф Сайленс, начальник исследовательской группы "Малькона". − Сейчас вопрос о командире, а не о совете. Я думаю, что мы можем провести голосование, если нет других кандидатур.

Несколько мгновений собравшиеся молчали, а затем Дик Хилс провел голосование. За Вейса проголосовали все.

— Теперь мы можем поговорить и о совете, − Произнес Дик Хилс. Предложено пять кандидатур. У кого есть предложения?

— У меня есть небольшое дополнение, − Произнес Дэн Гилтон. − Мы не можем увеличивать совет. Нас не так много. Но я предлагаю сделать изменение. В совете должен присутствовать представитель исследователей.

— Тогда это должен быть Джеф Сайленс, − вступил Дик Хилс.

— И Майя Лиас, − произнес кто-то из команды.

— Семь членов совета, − сказал Хилс. − Есть еще предложения? − Никто не ответил. − Кто будет представлять хийоаков? − спросил он, обращаясь к Айвену.

— Я, Авурр или Джек, − ответил Айвен. − В зависимости от ситуации. Может оказаться так, что мы будем присутствовать вместе. У нас будет один решающий голос.

— Вы не можете определить, кто из вас будет членом совета? − спросил кто-то из собравшихся.

— Дело не в этом. Мы можем заменять друг друга. Если нужно имя, запишите Авурр.

— Хорошо. Мы запишем Авурр, − сказал Хилс, взглянув на нее. Она просто сидела, ничего не говоря. − Хотя мы еще не слышали ее сегодня.

— Вы слышали Айвенa, − ответила она. − Могла говорить и я.

— Хорошо, − Вздохнул Хилс. − Приступаем к голосованию? Через несколько минут решение о совете было принято. Решив еще несколько вопросов, в которых было необходимо мнение экипажа, собрание закончилось.

Команда решила произвести капитальный ремонт "Малькона" и переставить на него двигатели с "Исследователя". По расчетам, эти работы должны были проводиться около двух недель. За это время Джек несколько раз слетал к "Алисе", снял уцелевшие двигатели с нее и привез их к "Малькону". После установке их и двигателей "Исследователя", корабль "Малькон" оказался способен ускоряться до восьми же, что было выше пределов экипажа. Людям пришлось довольно сложно. Они не были подготовлены к подобным перегрузкам. За многие годы полевые ускорители сделали корабли комфортабельными и не требовали особой физической выносливости от людей. На "Мальконе" пришлось проводить переоборудование всех помещений, чтобы во время ускорения ничего не ломалось и не падало.

Два возможных направления силы тяжести при ускорении и при вращении накладывали свои ограничения на все предметы. Ничего не должно было оставаться неприкрепленным.

"Алиса" оставалась по-прежнему в космосе. Патруль производил рейсы между "Мальконом" и "Исследователем" до тех пор, пока на "Исследователе" оставалось что-либо ценное.

Подобные же рейсы на крейсер "Алиса" были затруднительны. Джек сделал туда два рейса, за которые привез двигатели и остатки топлива. А затем реактор "Алисы" был установлен на самоуничтожение. Две части были сведены вместе и термоядерный взрыв уничтожил остатки крейсера.

С "Варягом" подобной операции производить не потребовалось. Он взорвался сам.

Глава 5. Путешествие.

С момента перехода в новое пространство прошел почти месяц. Экипаж обучался работе на "Мальконе". Это требовалось, потому что все оборудование было заменено. Биокомпьютеры встали. Вместо них теперь работали старые кремниевые схемы. Подобная ситуация была и на патруле "Алисы". Но там Айвен заменил биокомпьютер еще раньше. Несколько ракет переоборудовали под радиомаяки, и они разлетелись по орбите вокруг Бегущей. Маяки теперь постоянно передавали радиосообщения. Их целью было предупреждение возможных экспедиций, которые могли залететь в это место. Радиосигналы вместе с предупреждением содержали и сообщения о кораблях попавших в ловушку.

Все ремонтные работы закончились. Испытания нового "Малькона" прошли успешно, и корабль теперь проводил сбор водорода вокруг звезды.

Исследования новой вселенной показали наличие планет у одной из ближайших звезд. До нее было всего пол светового года. На совете появилось предложение произвести перелет к ней. Ничего лучшего не оставалось. Бегущая ни сколько не меняясь. Вокруг не обнаруживалось присутствие каких-либо форм жизни, и противник не был виден. Общее собрание экипажа приняло решение о полете большинством в три четверти голосов.

По расчету корабль, двигаясь с ускорением в одну единицу, должен был прибыть к звезде примерно за год собственного времени. Путешествие обещало быть утомительным и скучным, но другой альтернативы не нашлось. Еще более мрачной перспективой казалось оставаться на месте.

Айвен и Авурр продолжали исследования пространства, поля и биовещества. Необходимо было разобраться во всем, но пока все делалось только теоретически. Ставить практические эксперименты было слишком рискованно. Первый результат принес плохую весть. Золотая цепь, в состоянии которой находились двое хийоаков, в этом мире оказалась не на много сильнее обычного биовещества алертов. С алертами, скорее всего, произошла бы фиксация вида. Они не смогли бы его изменить, впрочем, то же самое могло стать и с хийоаками, окажись они в состоянии с меньшей энергией.

С Джеком ситуация была легче. Астерианские фрагменты работали на другом принципе, и их свойства не изменились, за исключением невозможности применения поля.

Разобрав генератор связи с патруля на части, Айвен попробовал включить одну из этих частей. Он делал это в космосе на достаточном удалении от кораблей. Предосторожность не оказалась излишней. Элемент генератора взорвался и испарился. Это был самый маленький элемент, и Айвен вернулся с этим результатом на "Малькон".

— Получается, что у нас есть сотня другая маленьких бомбочек, − прокомментировал результат Майкл Вейс. − Нельзя использовать по назначению, можно иначе.

— Да. Видимо, другого варианта их использования нет, − ответил Мак. − Надо будет провести эти же испытания, когда мы окажемся около другой звезды. Может, взрывы являются влиянием Бегущей.

Неделя исследований и расчетов привела Айвена и Авурр к заключению о невозможности использования поля. Попытка использования собственного поля привела бы их к самоуничтожению. Энергетическая фаза хийоаков оказалась неосуществимой. Расчет показывал, что она нестабильна и мгновенно распадается. Пытаться проверить это на практике никто не решился.

"Малькон" набирал скорость. Для ускорения перелета было решено лететь с небольшой перегрузкой. Это давало дополнительную тренировку экипажу, и люди были вынуждены приспосабливаться. По решению общего собрания был выбран график увеличения ускорения до двух единиц к концу полета. Каждый месяц ускорение увеличение на десять процентов, кроме этого, проводились кратковременные учения с ускорением в три и в четыре единицы. Это не только давало разнообразие в полете, но и развивало людей. Они становились сильнее физически, что могло понадобиться в будущем, о котором никто ничего не знал.

Учения и увеличение ускорения позволило через пять месяцев включить реверс и начать торможение. Изучение спектров звезды показало наличие особенностей в радиодиапазонах. Подобные особенности наблюдались у населенных систем. Принять разборчивый радиосигнал пока не удавалось. Они сливались в сплошной шум.

В экипаже теперь не прекращались разговоры о новом мире. Никто не знал, кого встретят там люди. Кто эти существа, друзья или враги? Знают ли они что-либо о своей вселенной? Может, они потомки таких же попавшихся в капкан существ? Рассуждениям на эту тему не было конца. Люди забавлялись ими. У экипажа оказалось не мало свободного времени, которое под конец путешествия было заполнено различного рода занятиями. Был организован театр, в котором играли и Айвен с Авурр. Способность хийоаков превращаться в кого угодно очень ценилась на сцене. Наиболее интересными спектаклями оказывались те, в которых требовались животные или другие существа из Галактики, которых могли изображать хийоаки. На такие спектакли обычно собирался весь экипаж.

Были организованы различные соревнования и турниры, состязания в управлении небольшими космическими яхтами. Джек устроил школу управления фрагментами астерианского корабля. Каждый человек мог оказаться в ситуации, когда необходимо знание этого управления. Джек использовал особый метод для включения ручного управления. Человек должен был нарисовать на поверхности фрагмента свой знак, после чего фрагмент менялся и появлялись органы управления. Последним достижением Джека стали роботы, управляемые людьми. Человек оказывался внутри счетверенного фрагмента, и каждое его движение повторялось роботом. Фрагмент превращался в подобие скафандра с большими возможностями.

Обучение, различные мероприятия, развлекательные программы помогли людям отвлечься от течения времени. Полет проходил нормально для всех. И когда "Малькон" оказался в нескольких днях пути до ближайшей планеты, люди с некоторой грустью готовились к изменениям.

Но неведомые планеты притягивали сильнее, чем развлечения на корабле которые вскоре могли и надоесть.

Программа полета была скорректирована, и "Малькон" направлялся ко второй планете, с которой шли радиосигналы. Теперь они стали разделяться, и люди все чаще вслушивались в незнакомую речь, которая иногда напоминала кудахтанье, иногда рычание, а иногда и речь людей с множеством "р" и "с".

Джек проанализировал спектр и не нашел ни одного сигнала, похожего на телевизионный. Корабль приближался ко второй планете. У нее обнаружилось два небольших спутника неправильной формы. Они двигались по эллиптическим орбитам, и орбиты не пересекались. Плоскости орбит спутников были почти перпендикулярны друг другу, что вызывало некоторый интерес астрономов. Кроме двух естественных спутников около планеты не обнаружилось каких-либо других объектов.

Огромная газовая планета, похожая на Юпитер, осталась позади. Торможение продолжалось. Корректировка величины ускорения была сделана так, чтобы остановка произошла недалеко от населенной планеты. "Малькон" двигался с ускорением в 1.7 единицы.

Глава 6. Новый мир.

Наблюдения планеты в телескоп показывали, что вся атмосфера закрыта облаками без единого просвета. Изучая радиосигналы люди пришли к выводу о наличии не меньше двадцати различных языков, среди которых не оказалось ни одного известного, а для расшифровки радио переговоров еще не хватало данных.

Звезда, к которой прибыли космические путешественники, была похожа на молодое Солнце. Ей было не более ста миллионов лет. Исследования других звезд показали похожие данные. Исключение составляла Бегущая. Ее параметры не укладывались в стандартную картину, и было похоже, что эта звезда непонятным образом избегает коллапса. Эти были получено еще до того, как "Малькон" отправился в путешествие.

Корабль вышел на орбиту. Начались исследования планеты по тепловому излучению и радарное сканирование. Составлялись карты высот местности и распределения радиоисточников. В атмосферу планеты отправились зонды для проверки состава воздуха, бактериологических исследований и съемок из-под облаков.

Первые же фотографии под облаками привели к странным результатам. Казалось, четыре материка планеты имели различную природу. Это подтверждало предположение, что планета была заселена разумными существами из различных миров.

Один из зондов зафиксировал пуск ракеты, после чего его передача оборвалась. Зонд был сбит. Через несколько минут подобные сообщения пришли из других районов, а один из зондов оказался атакованным самолетами-истребителями, которые перед уничтожением попытались связаться с ним. Остальные зонды улетели назад, не дожидаясь атак.

Вскоре появились результаты анализов взятых проб. Атмосфера была почти стерильна. Наблюдались только немного форм бактерий и вирусов, абсолютно неопасных для человека, а тем более для хийоаков.

На фотографиях поверхности оказалось не мало разных видов животных. На каждом материке существовали города и небольшие селения. На трех из четырех наблюдались обработанные поля. Исследователи отметили четыре предположительно разумных вида существ. Разумность трех не подвергалась сомнению, а четвертый был спорным. Его вид не внушал людям доверия.

Среди предполагаемых разумных существ был вид, похожий на людей. Их кожа отличалась темно-зеленой окраской. Что-либо сказать о строении тела было трудно. Все представители, попавшие на снимки, были в длинных одеждах, скрывавших почти все тело. Глядя на фотографии, было даже трудно сказать, были ли это гуманоиды. Похожей была голова и руки, но остальные части тела дорисовывались воображением до сходного с людьми.

12345 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх