Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сто грамм за Поттера. часть 3(1) (1990 г.)


Жанр:
Опубликован:
24.11.2013 — 24.11.2013
Читателей:
13
Аннотация:
Третья часть. главы с первой по девятнадцатую.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Эти двое одногодки ваших внуков. И я предлагаю из дуэта сделать квартет.

Тихо! Тихо я сказал! Не забывайтесь. Вы не наседки, а люди, достигшие определённых высот. И не мешайте вашим внукам добиться своих высот тоже.

Наше (гхм, скорее уж ваше) время уходит. Кто придёт нам на смену!? Они!

Мальчик-который — выжил. Надежда магической Британии и его друзья. Те, с кем он учился, с кем прошёл огонь и воду. С кем делил радость побед и горечь поражений. Ваши внуки, дамы и господа.

Но мы немного отвлеклись от основного вопроса.

Для вас я думаю не секрет, что дорогой директор иногда слишком широко трактует свои полномочия в отношении учеников. И для того чтобы этого не произошло нужен кто то, чей статус не позволит Дамблдору своевольничать.

Я далёк от мысли льстить вам, но вряд ли у Альбуса возникнет желание использовать в своих играх представителей семейств Багнолд и Винченца. Дамблдор конечно склонен к авантюрам, но он не самоубийца.

Да и отдельные преподаватели, я думаю, поостерегутся от излишне агрессивных действий.

Ну а мы, здесь за стенами Хогвартса, приложим максимум усилий, чтобы нашим детям училось весело, а главное — безопасно.

Рагнхорк тяжело облокотился на край стола и сурово посмотрел на притихших младших партнёров.

— К сожалению, по вашим лицам я вижу, что моя речь была недостаточно убедительна. И вы, наверное, думаете, что я как всегда многого не договариваете. И вы правы!

Но я делаю это не от недоверия. Как раз нет! Просто всё ещё далеко не предопределено, и именно нам с вами и предстоит сложить все детали. Но сначала мы должны решить первостепенный вопрос.

Да. Я считаю вопрос о детях первостепенным. Ведь нам необходимо не только принципиально договориться, но и определить, кто и как займётся подготовкой будущего квартета. Ведь будущие ученики должны поехать в Хогвартс подготовленными. Подготовленными ко всему.

Поэтому предлагаю вам хорошо обдумать моё предложение и встретиться, скажем, дня через три.

Мордредова задница! Рагнхорк был недоволен. Недоволен в первую очередь собой. Слишком много соплей. Жёстче, надо было. Жёстче!

Но если жёстче, то пришлось бы сказать много лишнего. А он к этому не готов. И вряд ли будет готов в ближайшее время. Значит, снова придётся давить авторитетом. Заодно и проверить. Как он авторитет, не подрастерялся ли!?

Глава шестая.

Поттер.

Всё это время, в глубине души, я сожалел, что так мало времени уделил Поттер-манору. Ведь дом то не виноват, что с его бывшими обитателями меня в принципе не только ничего не связывает, кроме фамилии, но и напоминает о последнем настоящем Поттере — Джеймсе.

Поэтому я решил снова навестить родовой Гариков манор. Ведь хочешь — не хочешь, а владеть этим сооружением придётся.

Я и не ожидал, что казалось бы дежурное посещение, выльется для меня в нечто необычное.

Замок встретил меня тишиной и двумя шеренгами домовиков встречающих своего блудного хозяина. Их кстати было довольно таки много, что свидетельствовало о мощи родового места Силы.

Избрав в качестве провожатого старшину домовиков, я отправился подробно осматривать особняк. И пропал.

Как ошибочен, бывает первый взгляд, особенно если он заранее предубеждён. Где были мои глаза в первое моё посещение!?

Переходя из залы в залу я любовался изяществом архитекторских решений, и утончённостью интерьеров. А величина помещений! Я, конечно, понимаю, что дело не обошлось без пространственных чар. Но, даже принимая их во внимание, размеры поражали.

Да и содержание. Библиотеку, например, обслуживало аж три домовика.

Так постепенно перемещаясь от помещения к помещению, я добрался до зала, в котором размещались портреты умерших членов Рода. И остановился. А что я им скажу!? И что они скажут мне?

В нерешительности я постоял перед дверью несколько минут, а затем всё же решился войти. Позиция страуса в этом вопросе я явно не была самой выигрышной, всё равно это придётся когда то сделать. Так почему же не сейчас, когда время позволяет.

И так, я вошёл. Домовик почтительно остался снаружи. Зал как зал. Высокие стрельчатые окна, стены задрапированные гобеленами. Какая— то мебель в простенках.

Я дошёл уже до середины зала, когда откуда, то сбоку раздалось покашливание:

— Молодой человек, кто вы? И что здесь делаете?

Спрашивал пижонистого вида старикан, отличительной чертой которого, безусловно, были брови. Шикарные, кустистые брови — куда там Леониду Ильичу.

— А я, собственно нынешний Глава рода Поттер — Гарольд Джеймс, а вы?

Старик на портрете как то замялся, а затем, немного помедлив, выдал:

— Каролус Поттер, к Вашим услугам молодой человек.

— Ух, ты, дедушка!

-Хм, означает ли это молодой человек, что вы сын Джеймса и той грязнокровки?

— Именно так, дедушка! Именно так! Я сын вашего говнюка-сына и Лили Эванс, которая, кстати, по рождению, совсем, не грязнокровка, а очень даже Мак-Миллан.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Этим? Ну, наверное, то, что за своими детьми надо хотя бы следить, если уж с воспитанием не повезло.

-Почему Вы грубите своему предку, молодой человек?

Голос из-за спины раздался так неожиданно, что я чуть не подскочил на месте. Новый участник разговора выглядел ещё импозантней, поскольку был облачён в сверкающие рыцарские латы.

— А я пока и не грублю. Просто поясняю ситуацию такой, какая она есть.

— И какова же она, эта ситуация?

-А вы, что, не в курсе?

— Видите ли, молодой человек, но дело в том, что со времени смерти самого молодого из нас (успокойтесь, это я не вас имею в виду), мы здесь в Поттер-маноре не получали никакой информации из вне.

— Вы хотите сказать, что со времени смерти Каролуса и Дореи сидели здесь взаперти и ничего не знаете о том, что происходило во внешнем мире?

— Именно так.

— Забавно. И кстати как мне к Вам обращаться?

— Можете называть меня — сэр Адриан.

— Ну что же, сэр Адриан, дело было так...

Я вещал перед усопшими родственниками до глубокого вечера. Рассказал им практически всё, что знал сам, разумеется, трактуя события со своей точки зрения.

Нарисованные сэры и леди возмущённо ахали, хватались за нарисованные левые стороны груди и то и дело недобро поглядывали на Каролуса. Подозреваю, что дедулю после моего ухода ждёт непростой разговор.

Затем мы долго спорили на тему трактовки событий. Причём портреты на выражения не стеснялись. Их, видите ли, больше всего занимал вопрос, поддерживаю ли я идеи Тома Риддла или нет.

А я им пытался втолковать, что поддерживаю те идеи, в которых присутствует здравый смысл и разумная перспектива. И ни Волдеморт, ни Дамблдор носителями таких идей, по моему мнению, не являлись.

Ближе к полуночи предки, наконец, сжалились над непутёвым потомком и отпустили меня спать. Всеобщее мнение выразил сэр Адриан.

— Идите, Лорд Поттер, идите и сделайте то, что должно.

Ночевал я в замке, и утром был с большим бережением доставлен домовиками на Тисовую улицу.

Между тем, начались занятия в школе и мне приходилось, конспирации ради, по полдня просиживать в классах. Не могу, кстати сказать, что это мне не нравилось.

Январь потихоньку подходил к концу, и пора уже было активизировать мою гоп-компанию. Для этого я пригласил на один из вечеров Фергюссона и Барбозу в Поттер-манор.

Наметить ближайшие планы, ну и ударить пару раз хвостом перед подчинёнными — мол, посмотрите какой у меня дворец, али я не лорд!?

Йен привёз несколько пухлых папок с нарытой у гоблинов информацией, а Барбоза заявил, что люди давно готовы к работе, и просто спят и видят, как они будут ловить супостата.

Проверку готовности наметили на следующую неделю, и гости впечатлённые по самое не могу архитектурными излишествами отбыли.

Я тоже отправился домой. Хотелось выспаться перед школьными занятиями. А утром меня украли.

Глава седьмая.

Милисент Багнолд.

Милисент Багнолд мало времени проводила в стенах своего особняка. Вот и сейчас, после встречи с Рагнхорком, она направилась не домой, а в министерство.

По всем признакам её время на посту министра заканчивалось, и скоро придётся освободить привычный кабинет, но всё равно эти стены как будто грели и вселяли уверенность.

Преданный Бэрримор поняв настроение шефа, тут же подал коньяк. Большой бокал наилучшего магловского коньяка. Госпожа Багнолд давно уже предпочитала решать острые проблемы, имея в руках изрядную дозу хорошего алкоголя. А поскольку огневиски для дамы — это комильфо, то она предпочитала коньяк.

Жизнь Милисент Багнолд нельзя было назвать скучной. Одна из лучших выпускниц на своём факультете, престижная и перспективная работа в Гринготсе, заведшая её на вершины политической власти, да и ведь именно в период её правления был повержен Сам-знаете-кто. И за это она получила свою долю преференций.

Но на когда-то заработанных дивидендах, прожить вечно, не получилось. У Министра всегда много завистников метящих на его место. А тем более теперь, когда её позиции сильно пошатнулись.

Миссис Багнолд залпом осушила стакан и налила себе ещё.

А тут ещё Рагнхорк со своими планами.

Особенно же её раздражало именно то, что как бы она не упиралась, а придётся поступить именно так, как советует старый гоблин. И именно потому, что завистников много и кресло под её сухопарой задницей ощутимо вибрирует, предвкушая нового хозяина.

Семейная жизнь госпожи Багнолд не сложилась. Было время, когда она уже почти собралась замуж по большой любви. Да и как скажите было устоять юной красавице перед девятым валом обаяния самого Аргуса Филча. Но не сложилось.

Аргус превыше всего ставил работу и уделять своё внимание ёще и на молодую жену был не то что — бы не согласен, но явно пока не держал этого в планах. Почти невеста была с таким подходом категорически не согласна, а тут ещё подвернулся не менее импозантный Амикус Багнолд, который к тому же намеревался носить будущую жену на руках. И носил, но не долго.

Неудачный эксперимент будущего светила атефакторики поставил крест на семейной жизни молодой госпожи Багнолд. Оставив её с годовалым сыном на руках и практически без средств к сосуществованию. Оказывается артефакторика наука не для бедных, и требовала очень много затрат.

Оказавшаяся практически на улице, молодая мать была вынуждена отбиваться от целой стаи кредиторов, Амикус, пусть земля ему будет булыжником, назанимал, где только мог, и на этой почве познакомилась с недавно избранным Главой Директората Гринготса. Рагнхорк всегда умевший подбирать кадры, разглядел в задёрганной молодой женщине, некий потенциал и предложил работу в банке.

Много с тех пор воды утекло. Собственное упорство и гоблинские связи, вознесли простую работницу банковского рецепшена на саму вершину власти.

Госпожа Багнолд вновь осушила бокал.

Амикус-младший женился поздно. Всё искал свою принцессу. А когда нашёл — все ахнули. Его избранницей оказалась Жаклин Транкавель — единственная наследница некогда могущественного магического рода. По слухам Транкавель могли претендовать на родство с самой Морганой Ла-Фей.

Сына и невестку настолько увлекла перспектива обнаружить родственные связи со знаменитой волшебницей, что они всё время проводили в архивных исследованиях, надеясь отыскать более весомые аргументы родства, чем многовековые предания.

Госпожа Багнолд не препятствовала сыну в его изысканиях, потихоньку посмеиваясь над его археологическими потугами. Пока не родилась внучка.

Архив отдела тайн хранил в своих недрах множество неординарных вещей. В том числе, например прижизненный портрет самой Морганы Ла-Фей. Правда, политкорректные работники отдела тайн предпочитали называть его портретом "незнакомки в чёрном".

Немногие посвящённые были в курсе того кто действительно изображён на портрете и естественно министр в их числе.

Милисент долго стояла у портрета. Противоречивые чувства обуревали её. Родство, пусть и очень дальнее, с таким Родом конечно очень льстило. Но госпожа Багнолд была прагматиком и возможные в будущем проблемы вставали перед ней гораздо отчётливей, чем какие-то преференции.

И вот прошло десять лет. Моргане, а как ещё можно было назвать девочку с такими задатками, исполнялось десять и пора было подумывать о её обучении. Хогвартс как возможный вариант даже не рассматривался. Шамбартон, ведь родители девочки жили во Франции, либо домашнее обучение. Последнее, конечно же, было предпочтительнее.

И тут Рагнхорк, со своими планами. Мордред его задери! Хотя. Девочке нужно закалять характер. Обожание, граничащее с преклонением, которым окружили её родители, не шло ей на пользу. Да и общение со сверстниками пойдёт на пользу.

Но, вот навязываемые старым гоблином будущие товарищи по учёбе особого доверия не вызывали. Надо же, сам Гарри Поттер. Ну и что, что Гарри Поттер. Видали мы таких Поттеров. Надо будет связаться с Теодоро и попросить его пощупать этого вундеркинда. А у Теодоро руки длинные и щупать он умеет.

Милисент решительно допило остававшийся в бокале коньяк, и взялась за перо.

Глава восьмая.

Теодоро Винченца.

Если судьба не сподобилась дать тебе того что ты хочешь, возьми это сам! С таким девизом Теодоро Винченца прошёл по всей своей немаленькой жизни.

Младший сын преподавателя магловедения в Палермском колледже Св. Себастиана имел очень мало шансов добиться чего либо на родине. Поэтому пришлось уехать.

В те годы все искали счастья в Америке, но юный Теодоро предпочёл Британию. Всё же гораздо ближе к дому. А ведь он предполагал обязательно вернуться. Богатым и успешным. На радость родителям и на зависть соседям. Но не пришлось.

Деятельность криминального авторитета априори не предполагает тихого семейного счастья. И дон Теодоро испытал это на себе в полной мере, оставшись на склоне лет с десятилетним внуком на руках.

Слишком дорого обошлось ему доминирование в криминальном бизнесе МагоБритании.

Витторио вырос несколько нервным мальчишкой. Наверное, сказалось то, что рано оставшись сиротой, он почти всё время проводил с дедом, вольно или невольно присутствуя при осуществлении им, так сказать профессиональной деятельности. А поскольку дед был его кумиром, то он подсознательно копировал его манеру поведения и общения с окружающими.

Не раз дон Теодоро умилялся, глядя, как внук командует своими телохранителями.

Дона Теодоро не пугала опасность нахождения его единственного наследника в непосредственной близости от старого конкурента. Дамблдор никогда не отличался безбашенностью и всегда предпочитал договариваться. Благо поле деятельности было огромным и места хватало всем. Ну, или почти всем.

Напрягало другое. Планы Рагнхорка никогда не отличались малыми масштабами. Статус старого гоблина изначально предполагал нечто совершенно глобальное. Это льстило, с одной стороны. А с другой, речь шла ни много ни мало, а о единственном внуке, продолжателе ДЕЛА.

Да и магическая сила у Витторио оставляла желать лучшего. В этом то он точно пошёл в деда. Сам дон никогда сильным магом не был, предпочитая действовать нетрадиционными для магического мира средствами.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх