Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игры Богов


Опубликован:
11.04.2011 — 10.06.2013
Читателей:
7
Аннотация:
Этот мир был создан богами для развлечения, но стал причиной их ссор. В результате, бог обманщиков оказывается лишенным своей силы и попадает в мир людей. Теперь он вынужден обходиться без магии, полагаясь только на собственный ум, хитрость и обаяние. Ему предстоит вернуть свое могущество и лучше узнать людей, судьбами которых он привык распоряжаться так бесцеремонно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сию минуту, милорд! — просиял Курт и начал выпутывать гостя из донельзя надоевшего тому костюма. Айтеши мужественно терпел эту экзекуцию, мысленно потешаясь над стараниями явно неопытного мальчишки, а потом одним движением выскользнул из коротких — чуть ниже колен — штанов и скинул на пол рубашку. Прошествовав к ванной, он с удовольствием погрузился во все еще горячую воду, расслаблясь и прикрыв глаза. Его плеч осторожно коснулись прохладные пальцы, через мгновение сменившиеся шершавой губкой.

— Позвольте, милорд, — Айтеши открыл глаза и посмотрел на совершенно пунцового парня. Откинувшись назад, он предоставил слуге полную свободу действий, наслаждаясь его робостью и смущением. Соблазн, искус, прикосновение к запретному — все это тоже можно было обратить в силу. Да и просто игра могла оказаться необыкновенно приятна. Айт осторожно втянул в себя аромат волос склонившегося к нему слуги, такой чистый и невинный.

— Как же тебя взяли, такого неопытного? — усмехнулся рыжий, наблюдая за неумелыми действиями откровенно стесняющегося чужой наготы парнишки. Тот шумно выдохнул и опустил глаза. Это становилось все интереснее.

— Просто, обычно сюда никто не заезжает, — выпалил, наконец, Курт, — поэтому меня особо и не проверяли... Кому тут прислуживать? Государь наведывается раз в полгода, и своих лакеев привозит с собой. Важных таких...

Парень явно юлил, и Айтеши ловко перехватил его руку, притягивая ближе. Парень ойкнул и испуганно затрепыхался, едва не свалившись в воду.

— Врунишка, — с удовольствием произнес бог, поглаживая запястье парня. — Так как ты здесь оказался?

Курт осторожно дернулся, пытаясь освободиться, все-таки помня, с кем имеет дело, но рука словно попала в капкан. Безуспешно промаявшись с минуту, парень тяжело вздохнул и сдался.

— Я приглянулся управляющему, — с несчастным видом ответил он. — Но пожалуйста, не говорите никому! Он дал мне работу в обмен на обещание прийти к нему вечером...

— Вот как! — губы Айтеши расплылись в плотоядной улыбке. — И ты пришел?

— Нет, — отчаянно замотал головой Курт. — Меня взяли всего неделю назад, потом к нам прибыл государь, и стало не до этого. А теперь вот, вы...

— А тебе самому нравится этот... управляющий? — поинтересовался Айт. Мальчишка снова затряс головой и бросил на мужчину виноватый взгляд. Решение сложилось за секунды.

— Все мои слуги были убиты, — сказал Айтеши, отпуская парня. — Я могу попросить короля сделать тебя моим личным слугой, тогда ты сможешь уехать со мной в столицу. Что скажешь?

— В столицу? — обомлел Курт, а затем по его лицу расползлась счастливая улыбка. — Конечно, я согласен! Я еду в столицу!

— Еще пока не едешь, — Айт вернул его с небес на землю, и парень моментально взял себя в руки. — Особенно, если останешься таким неумехой. Потри мне плечи. А теперь ниже.

— Так? — Курт от усердия высунул кончик языка, самозабвенно водя губкой по обнаженному телу. Айтеши зажмурился от удовольствия и легонько подтолкнул руку парня ниже. Тот засопел.

— Тебе нужно стараться, — не открывая глаз, напомнил ему Айт, и мальчишка, помедлив секунду, повел губку вниз. — Вот так, хорошо...

Шершавая поверхность проехалась по животу, погладила бока и бедра, целомудренно обогнув мужскую гордость чрезвычайно довольного собой бога. Обойдется господин управляющий! Смущать этого невинного мальчишку было до крайности забавно и приятно, и Айт на мгновение даже забыл обо всех своих проблемах. Из расслабленной неги его вырвал тихий голос.

— Какую одежду прикажете подготовить к ужину, милорд?

Айтеши открыл глаза и посмотрел на замершего у ванны Курта.

— Что-нибудь темно-синее, — подумав, ответил он. — Кажется, этот цвет здесь в почете...

После того, как они разобрались с одеждой, которая, как ни странно, подошла почти идеально, Курт провел его в малый обеденный зал. Король опаздывал, и Айт воспользовался этим, чтобы осмотреться. Комната, как и замок в целом, отличалась строгим убранством, состоявшим из простых, но, вне всяких сомнений, дорогих деталей. Все — от благородного дерева паркета, до невесомой ткани портьер — говорило о безупречном вкусе обитателей.

— Любуешься?

Айтеши медленно обернулся на голос. Бриан, в сопровождении неизменного Фалька, подошел к столу и знаком предложил гостю присоединиться к трапезе.

— Вы не злоупотребляете нарочитой роскошью, — заметил тот, присаживаясь на указанное ему место. — Это редкость и говорит о хорошем вкусе.

— Спасибо, — усмехнулся король. — Жаль, этого нельзя сказать о моем столичном пристанище. Его строили еще в те времена, когда богатство считалось главным достоянием двора, и всячески демонстрировалось окружающим. Иногда у меня создается ощущение, что я живу в шкатулке с драгоценностями.

— Самая главная из которых — вы сами, — галантно произнес Айтеши, и Бриан нахмурился.

— Я хотел уточнить по поводу вассальной клятвы, — сухо сказал он. — Мы можем отложить ее до возвращения в столицу и сделать все публично, со всеми прилагающимися мероприятиями, а можем здесь, не официально. Что предпочтешь?

Айт, делая вид, что обдумывает сказанное, лихорадочно пытался нащупать верное решение. Король не любит показную роскошь, лесть — стало быть, помпезность тоже придется ему не по нутру. Да и проблем во втором случае будет куда меньше. Рыжий бросил быстрый оценивающий взгляд на короля. Бриан повернулся к Фальку, что-то негромко говоря ему и улыбаясь одними кончиками губ, что придавало его лицу немного мягкости. Тот отвечал своему сюзерену почтительно, чуть склонив голову на бок, но вся его поза говорила о непринужденности. Айт нахмурился — вряд ли обычного человека так просто усадили за монарший стол. Кем же приходится Фальк своему королю?

— Чем меньше суеты — тем лучше, — выдержав паузу, рыжий равнодушно пожал плечами, успев отметить, что Бриану понравился его ответ. — Кроме того, зачем откладывать неизбежное?

— Отлично, — кивнул король. — Но есть небольшая проблема: у тебя нет поручителя...

— Да, смерть моих сопровождающих не входила в наши планы, — скривился Айт, который даже и не знал, что ему потребуется поручитель. Проклятый Эйштар, разве можно было отправлять его вот так, без подготовки?! Его же легко выведут на чистую воду! Или...

Догадка резанула, словно кинжалом. Да его же вполне устроит такой вариант! Принц Валии убит на землях Ортога, его место занято самозванцем. Удар и оскорбление для обоих королевств! Настоящая война, скорее всего, не начнется, но это посеет смуту, а в грязной воде Эйштар как-нибудь выудит свою рыбку. Он старательно задавил поднявшее было голову бешенство и ослепительно улыбнулся королю.

— Я бы хотел попросить господина Фалька быть моим поручителем.

— Что?! — тот закашлялся, позабыв все манеры. — Да я даже его не знаю!

— У нас есть несколько дней, чтобы устранить это досадное обстоятельство, — повернулся к нему Айт, продолжая улыбаться. — Ну же, дайте мне хоть один шанс! Король благосклонен к вашему мнению, а я же, в свою очередь, постараюсь сделать все, чтобы оно было положительным.

— Думаете, у вас это получится? — скептически поднял бровь Фальк, но король осадил его выразительным взглядом. — Что ж, если государь не против...

— Я всецело поддерживаю эту идею, — кивнул Бриан. — Сама церемония состоится за день до отъезда, до этого времени ты, Фальк, должен решить согласен ли стать поручителем принца Атинктона. Хорошо, с этим разобрались. А теперь расскажите нам, Айт, что же все-таки вынудило вашего отца решиться на такой шаг?

— Валия небольшая страна, — методично разделяя содержимое своей тарелки на кучки, ответил фальшивый принц. Ему было ужасно любопытно попробовать новые блюда, особенно если учесть, что он пропустил полторы тысячи лет развития поварского искусства, но разговор требовал сосредоточенности. — Мой старший брат унаследует трон, а таким, как я, остается лишь служить послами. Оставшись в Ортоге в качестве вашего вассала, я могу обеспечить своей стране защиту и поддержку, а дома я буду бесполезен. Слишком много принцев для такого маленького государства, — добавил он, вспомнив разговор с Эйштаром.

Король одобрительно кивнул, и его взгляд стал немного мягче.

— Но если Валия сделает что-нибудь в ущерб Ортогу, то пострадает ее вассал, — напомнил он. — Тот, чью душу, тело и меч я получаю в собственность. Не слишком ли высокая цена лично для тебя?

— Если быть честным, — понизив голос до интимного полушепота, признался Айт, — я сам жаждал этой миссии. Представьте, государь, что ждет седьмого принца на родине? Скука и тоска. В столице Ортога, под вашим крылом, я смогу так многому научиться, проявить себя! Ради этого не жаль заплатить любую цену! Кроме того, то, на что вы намекаете, меня нисколько не пугает. Даже наоборот, я счел бы это честью.

— Вот как, — усмехнулся король и бросил быстрый взгляд на Фалька. — Я жду от тебя доклада завтра утром. А пока оставь нас.

Капитан помрачнел, но без промедления поднялся на ноги и, поклонившись Бриану, молча покинул зал. Они остались одни.

— Значит, не пугает? — вкрадчиво поинтересовался король, и Айт почувствовал, как его голос отзывается глубоко внутри горячей волной. Тело, не ведавшее ласки полтора тысячелетия, с готовностью отзывалось желанием, и бог уже собирался подняться, как следующие слова обрушились на него, словно ледяная вода. — Меня не интересуют шлюхи.

— Что?! — опешил Айт, не веря своим ушам. — Да как... но... причем тут шлюхи?!

— Я очень разборчиво пускаю в свою постель, — спокойно, глядя ему в глаза, ответил Бриан. — Мне недостаточно смазливого лица и податливого тела, это было бы слишком пресно, не находишь?

— Вот вы о чем, государь, — рассмеялся Айт, внутренне сгорая от злости. — Что вы, у меня и в мыслях не было подобных глупостей. Нет, в качестве вашего вассала я бы не смог отказать желанию моего государя, однако для меня явилось облегчением узнать, что мы одинаково смотрим на эти вещи. И оба не любим... пресность.

Глаза короля озорно блеснули.

— Очень хорошо, — тонко, едва приподняв уголки губ, улыбнулся он. — Очень хорошо.

Вернувшись в свои покои, Айтеши до смерти напугал задремавшего Курта, разъяренным зверем ворвавшись в спальню. Он яростно хлопнул дверью, едва не вывернув ее с петель, и от души пнул маленький прикроватный столик, который жалобно хрустнув, приземлился у противоположной стены.

— Будь он проклят! — вырвалось рычанием из груди. — Пресно ему, видите ли! Смазливое лицо! Я ему покажу шлюху!

— М-милорд... — раздалось откуда-то из-за кровати, и Айт, придя в себя, обернулся на голос. На него уставились два огромных испуганных глаза. — Что-то случилось?

— С чего ты так решил? — огрызнулся Айт, и Курт нерешительно высунулся из-за кровати. — Здесь что-нибудь выпить есть?

Мальчишка обрадованно закивал и шустро метнулся в соседнюю комнату, из которой вернулся, нагруженный кувшином и кружкой. Айт принюхался — пахло неплохим вином.

— Молодец! — сменив гнев на милость, похвалил он, и Курт покраснел от удовольствия. Кажется, он проникался к своему новому господину все большей и большей симпатией. Айт оценивающе окинул стройную фигурку взглядом и с сожалением признал: рано. Во-первых, мальчишка еще не готов и просто напросто испугается, а принуждать Айтеши не любил и не желал. Во-вторых... тело, так явственно откликнувшееся на присутствие короля, теперь во всю изображало бревно, демонстрируя полное отсутствие реакции. Это было очень плохо. Совершенно расстроенный подобным открытием, бог плутовства и обмана, по совместительству промышляющий соблазном и развратом, в кратчайшие сроки осушил кувшин и забылся беспокойным сном.

Проснулся он от собственного крика — ему приснилось, что он снова оказался в кристалле, беспомощный и неподвижный. Ощущения были такие явственные, что Айт несколько минут просто лежал, уставившись в потолок и унимая сбитое дыхание.

— Нервничаешь, братец? — глумливо осведомилось пространство, и Айтеши, застонав, закрыл глаза. Постель прогнулась под двойным весом, а на живот легла горячая рука. — Твой король посмел отказать тебе. Какой глупец!

— Шел бы ты к Айкеру! — Айтеши дернулся всем телом, едва не свалившись на пол, но его удержали на месте. Чужие пальцы спустились ниже, погладив пах. — Отпусти!

— Невежливо отправлять меня в мир мертвых, — усмехнулся ставший видимым Эйштар, но руку все-таки убрал. — Но какой же наглец этот смертный! Или, может, он просто слеп?

— Ты тоже хорош! — оттолкнув брата, Айт выскользнул из постели и начал одеваться. — Отправил меня сюда без необходимой информации! Я не умею читать мысли, между прочим!

— Раньше души людей были для тебя открытой книгой, — насмешливо улыбнулся бог войны.

— Раньше на мне не было ограничителя, — огрызнулся Айтеши. — Сними его! Я даже не могу сменить облик!

— Чтобы ты набрался сил и нарушил наш договор? Я похож на дурака? — поразился Эйштар. — Братишка, всему свое время. Мне — война. Тебе — свобода. Если, конечно, ты сможешь ей насладиться до того момента, как тебя снова приведут на совет. Может, желаешь заручиться моей благосклонностью?

— Спасибо, нет, — наотрез отказался тот, и, припомнив кое-что, заозирался по сторонам. — Где мой слуга?! Что ты с ним сделал?!

— Какой слуга? — удивился Эйштар. — А, тот мальчишка? За ним, вроде как, прислали от проверяющего... или управляющего... не разбираюсь я в этих людских... Эй! Ты куда?

Айтеши опрометью вылетел из комнаты.

В коридоре он сграбастал в охапку первого попавшегося слугу и, хорошенько встряхнув, прорычал прямо в лицо:

— Где комнаты управляющего?!

— П-первый этаж! — заикаясь, всхлипнула его жертва. — С-справа!

-С-справа, — передразнил его Айт и ощутимо приложил спиной о стену. — Показывай, живо!

Вниз они буквально слетели, заставляя всех встречных испуганно шарахаться в стороны. Айт не замечал никого, гонимый безудержной злостью и жаждой отыграться хоть на ком-нибудь за вчерашнее и сегодняшнее унижение. Слуга трясущейся рукой указал нужную дверь, которая оказалась заперта, и со всей возможной скоростью свалил прочь, оставив полного сюрпризов гостя одного. Айт, вдохнув поглубже, с силой врезал ногой по двери.

— Что вы себе позволяете? — раздался истерический крик, и Айтеши величественно прошествовал в образовавшийся проем. Картина, представшая его глазам, была не двусмысленной.

— Господин управляющий? — уточнил Айт, зло оскалившись в усмешке, которой позавидовал бы сам Эйштар. Полноватый, обрюзгший мужчина, спешно натягивавший штаны, перестал удерживать брыкающегося мальчишку и закивал головой. — Представляете, какой вопиющий случай: я просыпаюсь утром, а моего слуги нет на месте! Мне пришлось одеваться самому! О, а вот и он! Бездельник, как ты посмел покинуть мою комнату без разрешения?

— Что происходит? — осведомились позади ледяным тоном, и в комнату вошел Фальк. Он внимательно оглядел трясущегося управляющего, полуголого Курта, испуганной птахой прошмыгнувшего за спину своего спасителя, и недовольно прищурился. — Ваше высочество, вы не могли бы проследовать в свои покои, захватив с собой вашего слугу?

12345 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх