Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фрейлина, жена, служанка... и снова жена и фрейлина


Опубликован:
24.10.2020 — 09.12.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Апд 02, 05, 09, 12.11.20 + сменила название Любовный роман в псевдо-историческом сеттинге.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Наслаждаетесь триумфом? — шепотом выдохнули мне в ухо.

Я подскочила, дернулась, вскинула в голову. И, кажется, двинула кого-то в подбородок. Глаза сузились.

— Вы! Что вы здесь делаете?! Вы же...

Я запнулась. Присела в реверансе.

Териас Ройс должен был встречать принца в двадцати милях от Тиирра, на границе с Нельским герцогством. Я подменила утром письмо, сообщив, что принц из-за погодных условий сменил маршрут и ожидать его стоит на третьей западной заставе. Затем лично убедилась, что помощник советника поехал в нужную сторону. Выходит... я его не провела. Какая досада.

Ни единый мускул на лице не выдал мое разочарование, на губых расцвела дежурная улыбка.

— Я же что? — насмешливо переспросил Терас.

— Вы же лично отказались от приглашения!

— Правда? Я вообще не помню, чтобы его получал.

— Тем более! Разве не дурной тон являться туда, куда вас даже не приглашали?

— Явился по личному распоряжению его величества, — Териас помахал перед моим носом бумагой с печатью. — Мне поручено доставить Аратанского принца во дворец.

Вот как. Я искоса взглянула на Нариэтту, танцующую с принцем. Затем на милорда. Улыбнулась. Очаровательно. С ямочками.

— Ладно, ваша взяла. Но еще совсем рано. Со стороны его высочества будет крайне невежливым покинуть бал прямо сейчас. Не желаете пока потанцевать?

Милорд подарил мне многозначительный взгляд, который, вероятно, должен был обозначать что-то вроде "да-да, сделаю вид, что я вам верю".

Однако галантно поклонился, подал мне руку. И повел в зал. Блестел лакированный паркет, шуршали юбки дам, слепили колье и диадемы. Я с радостью влилась в поток танцующих. Милорд держал крепко и вел уверенно. С таким партнером при желании можно было расслабиться, закрыть глаза и ни о чем не думать. Вспомнился наш танец при первой встрече... Вроде и тот же человек, и в то же время... Мы станцевали вальс, потом кадриль. Затем, запыхавшиеся и довольные, подошли к столу с закусками. Я подала Териасу бокал с шампанским. Он молча качнул головой.

— Что? Боитесь? С каких пор вы перестали доверять леди?

— Леди доверять не перестал, а вот вам, моя дорогая... Из ваших рук, пожалуй, я не стал бы есть.

— Даже не знаю, расценивать это как комплимент или как оскорбление.

Я демонстративно в несколько глотков отпила треть шампанского и с вызовом сунула бокал ему в руку.

— Вот видите! Не отравлено. Допивайте скорее и давайте выйдем. Я хочу с вами поговорить.

Мужчина странно на меня посмотрел и допил шампанское. Затем послушно пошел следом. Я свернула в жилой коридор.

— Вы уверены, что нам сюда? — спросил Териас.

— Конечно. В конце коридора справа. Моя спальня.

Милорд на мгновение замер, осмыслива услышанное. Затем схватил меня за плечи и резко развернул, прижав к стене.

— Вот как, Сольяна? Твоя спальня, — протянул он, резко переходя на ты. — И насколько же далеко ты готова зайти, чтобы задержать меня? Неужели оно того стоит?

В этот момент в голове поплыло, я покачнулась. Лицо Териаса начало смазываться. Ноги ослабели. Времени оставалось катастрофически мало.

— Вот только не надо обморок изображать. Не поверю!

Я победно улыбнулась, ухватилась за мужское плечо, пытаясь удержаться на ногах.

— Это не обморок. Это снотворное! Правда, я надеялась, на вас оно подействует быстрее. Все-таки вы больше выпили.

— Что?

Я засмеялась.

— Что-что? Предлагаю поскорее добраться до спальни, пока мы не свалились прямо здесь. Не стоит радовать остальных гостей видом наших бесчувственных тел.

Ройс выругался сквозь зубы, схватил меня за руку и потащил за собой. Затем подхватил на руки, занес в спальню. Успел положить меня на кровать и даже набросить плед, а затем и сам сполз на пол.

Проснулась я на рассвете. Голова кружилась, во рту было сухо. Приподнялась и огляделась. Серый утренний свет почти не разгонял ночную темноту. Горел камин, скудно освещая пятачок пола вокруг себя и отбрасывая теплые блики на лицо Териаса. Милорд сидел в кресле, держа в руке стакан с водой, и смотрел в мою сторону. Прискорбно бодрый, в отличие от меня.

— Воды?

Я кивнула. Териас подошел ближе, придержал мою голову и дал напиться. Я снова откинулась на подушки.

— Разве это справедливо? — посетовала я. — Вы больше выпили! Но уснули позже, а проснулись раньше.

— Я мужчина. Я вас больше и сильнее.

В ответ я фыркнула.

— Мужчина! Мальчишка вы.

— Как вам больше нравится.

Он снова пересел в кресло, забросил ногу за ногу. Я довольно на него посмотрела. Как бы там ни было, Териас Ройс здесь. А значит, и Аратанский принц.

— Я выиграла!

— Сольяна-Сольняна, — покачал он головой. — Вы неплохой тактик, но отвратительный стратег. Хорошо ориентируетесь в решающий момент боя, но думать наперед у вас получается плохо. Впрочем, вам это и не надо. В вашей паре обычно роль стратега отыгрывает Нариэтта. В этом плане вы прекрасно дополняете друг друга.

Помощник советника вернул мне победную улыбку. Я насторожилась.

— Обычно? Что вы имеете в виду? Принца все равно увезли во дворец?

— Нет. Думаю, принц сейчас развлекается с Нариэттой. Я вообще сюда не за принцем приехал.

— Что-о-о? Только не говорите, что вам нужно было меня отвлечь!

Ройс рассмеялся. Возмутительно довольно.

— Нет. Хотя мне, конечно, польстило, что вы пригласили меня провести ночь в вашей комнате... Кстати! Приятный полумрак. Спальня. Нас двое... Не боитесь, что я воспользуюсь ситуацией?

— Кто? Вы-ы-ы?! — меня насмешила сама мысль об этом. — Да ваше благородство вам дырку в мозгу проковыряет быстрее, чем вы прикоснетесь к леди без ее согласия.

— А вы меня неплохо знаете, похоже. И все-таки я думаю... — Териас вдруг поднялся, подошел и наклонился надо мной.

Медленно-медленно. Ближе, еще ближе. Я вжалась в подушку. Расстояние между нашими лицами сократилось до миллиметров. Он что, целовать меня собирается? Близость его тела отозвалось незнакомым волнением. Я задержала дыхание.

— ... когда я в следующий раз буду ночевать в вашей комнате, мы проведем время более приятным способом.

С этими словами он отстранился, но с кровати не встал. Я смотрела на него — расстрепанные волосы, расстегнутая рубашка, влажно блестящие в полутьме черные глаза. Я чувствовала, как горят губы, и с в трудом удержалась, чтобы не потереть их.

— Кстати, почему вы не подпускает к себе мужчин?

— Не ваше дело, — огрызнулась я, но тут же взяла себя в руки. Выпрямила спину, развернула плечи. — Мне не нужны слабости.

— Вот как. Понятно.

Он, наконец, встал с кровати. Лицо стало серьезным.

— Сольяна, ваша преданность принцессе похвальна. Но я надеюсь, вы понимаете, что в государстве есть только одна власть. Сейчас вся эта мышинная возня, организованная принцессой, короля не волнует. Но рано или поздно Нариэтта заиграется, — Ройс сделал паузу, внимательно посмотрел на меня. — И она выкрутится. А вы нет. И молитесь потом, чтобы отделаться ссылкой, а не смертной казнью.

Я пожала плечами. Все мы понимаем, что у наших поступков могут быть последствия. Правда, каждый в душе уверен, что именно его неприятности минуют.

— Договор был подписан два дня назад. По дороге, — с улыбкой сообщил помощник советника. — Надеюсь вы достойно примете поражение. А мне пора. Не хочу компрометировать даму поздним уходом.

Дверь закрылась. Я, наконец, дала волю чувствам и швырнула в след подушку. Затем хмыкнула. Злилась ли я? Немного. В остальном, в душе остался неперегоревший азарт и предвкушение новой стычки.


* * *

В сиреневой гостиной повторялась регулярная сцена. Злая Нариэтта ругалась вслух. Словами, которые благородной даме и знать не полагалось.

— Да ладно тебе! Ну уделали нас на этот раз, — пыталась я успокоить принцессу. — Мы его тоже несколько раз провели. Впредь будем осторожнее. Расслабься, эмоции мешают думать.

Ее высочество сидела перед зеркалом, одна горничная заканчивала укладывать волосы, вторая полировала ногти.

Я присела рядом на бархатную оттоманку. Нариэтта собралась что-то сказать, но поймала мое изображение в зеркале. Я качнула головой. Слугам я больше не доверяла. Принцесса жестом отослала горничных. Я выглянула, убедилась, что они ушли. Вернулась на отоманку. Подвинула к себе блюдо с фруктами. Взяла засахаренную вишню, с наслаждением покатала на языке.

Нариэтта села рядом, взяла меня за руки. Посмотрела в глаза и вздохнула.

— Да, ты права, солнышко. Ты у меня самая лучшая. Не знаю даже, что бы я без тебя делала. Сейчас я успокоюсь.

Она вздохнула. Подхватила персик, встала и отошла к окну.

— Я не хочу оставлять за спиной такого врага. Сейчас он мальчишка. И уже опасен! А что дальше будет? Надо что-то делать, пока не стало поздно.

— Он умный, — сообщила я очевидное. — Но недостаточно гибкий.

— Это верно, — согласилась принцесса. — Таких людей в расход пускать жалко. Надо переманить его на свою сторону.

Я с сомнением покачала головой. Териас истинный человек чести. Как в романах. Скорее сдохнет в мучениях, чем предаст короля.

— Вряд ли. Это не тот человек, который станет стелиться под того, кто больше заплатит.

— Компромат?

— Чист аки монахи Лилейского монастыря. Хотя, нет, наверное, чище.

— Не верю! Всех можно купить. Или соблазнить! Слабые места есть у всех.

Я промолчала. Хочет купить Ройса — пусть пробует.

— А что там за ставки на тебя очередные? — сменила вдруг тему ее высочество.

— Опять... — застонала я. — Кто на этот раз?

— Виконт Сторти.

— Ну не идиот ли?

ГЛАВА 5

— Как ты можешь быть девственницей? Весь двор знал, что ты спала с виконтом!

— Ну-ну... вы всегда верите сплетням?

Из мемуаров леди Сольяны Дейрос, герцогини Винсаль.


* * *

Мы собрались в комнате Тессы. Я, Тесса и ее брат. Последний выглядел жалко.

— Адам! Ты что натворил?! — заорала Тесса.

— Да пьян я был! Что вы ко мне прицепились? Я и сам в курсе, что мне ничего не светит!

— Пьян?! Насколько надо быть пьяным, чтобы на кон поставить все свое имущество! Поместье! Землю! Мое приданное!

— Ну прости... Я...

Адам Сторти потянулся за бутылкой, но Тесса выхватила ее из рук, и грохнула об пол. Чувствую, она с бОльшим удовольствие хряснула бы ее о голову брата. Все равно тот голову по назначению не использует. Одной больше, одной меньше. В воздухе запахло виски.

Я с философским спокойствием взирала на сие действо. Спорили на меня не первый раз, точнее не на меня, а на место в моей кровати. Еще никто не выиграл.

Дверь приоткрылась, в комнату скользнула Илайя. А следом Деная.

— М-да. Ставки не в твою пользу, милый, — потрепала она виконта по волосам.

— Естественно! — согласилась Тесса. — Дураков нет.

— Зато учитывая общую сумму выигрыша, против тебя даже посудомойки ставят.

Я задумалась...

"... молитесь потом, чтобы отделаться ссылкой, а не смертной казнью..." — вспомнились слова Териаса.

Может, и правда выйти из игры? Денег я накопила достаточно. А если еще сейчас немного заработать...

На следующий вечер я, не таясь, подошла к двери виконта Сторти. Вошла без стука и заперла за собой дверь. А утром, растрепанная и раскрасневшаяся, вышла, томно потягиваясь, и плавной походкой направилась к себе. С мечтательной улыбкой на губах подсчитывая в уме свой выигрыш. И делая вид, что не замечаю прячущихся за кадками и статуями цворцовых сплетников.

А спустя час, свежая и переодевшаяся, отправилась в общий зал проконтролировать приготовления к вечернему балу. С Териасом я столкнулась на подходе. Даже не уверена, что случайно. Похоже, он меня ждал.

— Это правда?

— Правда что? — невинно переспросила я.

— Что вы провели ночь с виконтом?

— Эм... Ну да, — спокойно отозвалась я. — А вам какое дело?

Милорд нахмурился. Затем грустно улыбнулся.

— Вы действительно не понимаете?

— Действительно не понимаю. Или вы хотите подробностей, чем мы с виконтом занимались?

— Увольте. И так ясно, что не в карты играли. И как вам?

— Не знаю. Не распробовала. Надо будет еще как-нибудь зайти.

Я рассмеялась и пошла дальше. Самое забавное, что мы как раз играли в карты! Ну разве не смешно? Я почувствовала, как мне спину сверлит злой взгляд. Обернулась. Териас Рой стоял на месте и пытался испепелить меня глазами. Нет, правда, чего он прицепился. Затем накрыло понимание.

— Только не говорите, что вы тоже ставку сделали! Вы! Никогда бы не подумала... Ладно, говорите, сколько поставили, я все верну!

— А чтоб тебя! — только и выдал молодой человек и зашагал прочь.

Зато из ближайшей ниши вывалились Тесса с Илайей, ставшие свидетельницами нашего разговора. Обе сгибались пополам от смеха. Тесса закрывала рот руками, чтобы не расхохотаться вслух. Илайя утирала слезы.

— Ну, Сольяна! Ну ты даешь! Вот это уделала парня! — начала одна.

— "Только не говорите, что вы тоже ставку сделали", — перекривляла меня вторая.

— Да что вы имеете в виду?!

Приятельницы не перестали смеяться.

— Ты что сама не видишь? Да ревнует он, ревнует! — проорала Тесса.

— Териас? Ревнует? Вы с ума сошли!

— Ага-ага, — подтвердила Тесса. — Глаза разуй. Как он на тебя смотрел!

— А ты ему в ответ: "вы хотите подробностей, чем мы с виконтом ночью занимались?" — снова проворковала Илайя. — Мощно, Сольяна! Мощно!

Приятельницы демонстративно пожали мне руку и ушли, продолжая хихикать. Я посмотрела сначала им в след, затем в сторону, куда ушел молодой человек.

"... когда я в следующий раз буду ночевать в вашей комнате, мы проведем время более приятным способом", — вспомнилось сказанное накануне. Затем вспомнилось, как близко были его губы. Мне стало жарко. Я мысленно дала себе пощечину.

— Мне не нужны проблемы, — напомнила себе я.

ГЛАВА 6

— Стать наставницей вашей племянницы? Вы, должно быть, шутите! Чему хорошему я смогу научить молодую леди?

— Ну уж точно не вышивке...

Из мемуаров леди Сольяны Дейрос, герцогини Винсоль


* * *

Спустя несколько дней я неспешно торопилась по делам. Именно так — неспешно торопилась. Дела были в меру срочные и важные. Моей целью была комната, смежная с апартаментами шайварских послов. Хотелось послушать их разговоры. Однако я делала вид, что лишь бесцельно прогуливаюсь дворцовыми коридорами. Пересекла королевское крыло. Прошла мимо классных комнат младших фрейлин. У одной из комнат заметила девчонку лет четырнадцати на вид. Та кусала исколотые пальцы и молча глотала слезы обиды. Из-за двери слышался резкий голос мадам Дрицциль. Некогда и меня она пыталась научить вышивке. Я притормозила.

— Выгнали?

Девчонка увидела меня и перепугалась еще больше. Я приложила палец к губам.

— Эта ведьма сказала при всех, что с такими кривыми руками только поломойкой работать, а не на аристократов заглядываться. Верно?

— Откуда вы знаете? — ахнула девчонка.

— Мне она говорила то же самое.

12345 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх