Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Повелительница мух (Worm / Highschool Dxd) (Post-Gm)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.07.2021 — 30.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, + г 17
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она мысленно подняла рейтинг бластеров Риас на полдюжины рангов и решила быть очень осторожной в том, насколько далеко она продвинула свою удачу с Люцифером. Тейлор взглянул на Риас, у которой было выражение, наполненное любопытством, которое Тейлор уже научился связывать с предстоящим вопросом о её прошлом.

"Итак, каковы ваши способности? Я знаю, что тебе не нравится обсуждать свое прошлое, но как член моей пэры ты будешь участвовать в рейтинговых играх, поэтому мне нужно знать, что ты можешь делать ". Риас говорила тоном, который давал понять, что она отрабатывала просьбу.

Тейлор скрестила руки на груди: "С чего вы взяли, что у меня есть способности?"

В ответ Риас показала ей пару щенячьих глаз, которые, вероятно, заслуживают оценки хозяина. " Скажите, пожалуйста , важно, чтобы мы хотя бы настолько доверяли друг другу. Моей королеве потребовалось оживить тебя; у вас слишком большой потенциал, чтобы не иметь какой-то власти ".

Тейлор решил уступить. В конце концов, ей все равно нужно будет сказать Риас, и это поможет укрепить доверие. Тем не менее, стоит недооценивать, по крайней мере, на первых порах, так что небольшой демонстрации должно хватить. К счастью, её сила никогда не казалась впечатляющей.

Она потянулась к нескольким бабочкам, которые лениво плавали в саду, призывая их летать по маленькому кругу над её ладонью. Она посмотрела на Риас и объяснила: "Я могу управлять насекомыми".

Глаза Риас расширились. "Это восхитительно! Ни у кого не было этой способности после смерти первого Вельзевула. Как ты делаешь это? Я не почувствовал от тебя никакой магии. У тебя есть Священный Механизм? "

Тейлор, несколько озадаченный, ответил: "Это не так уж и впечатляет".

Риас заговорила несколько ошеломленным голосом: "Во время Великой войны Вельзевул выпускал огромные стаи саранчи, уничтожая посевы людей, объединенных небесами и Григори, не говоря уже об использовании их для сбора разведданных. Его смерть считалась одной из крупнейших стратегических потерь, которые мы понесли во время войны ".

Реакция Тейлора на это разделилась. Казалось, что преуменьшить её силу будет сложно, поскольку люди будут ассоциировать её со знаменитой могущественной фигурой. С другой стороны, будет легче получить репутацию противника, с которым нельзя шутить. Она сделала пометку, чтобы заглянуть в Вельзевула. Изучение того, как он использует свой рой, позволит ей лучше укрепить его репутацию.

Как всегда, Тейлору нужно было больше информации. Кстати говоря ... "Что такое священный механизм?"

"Вы никогда о них не слышали? Я думал, что ты бы это сделал, поскольку я никогда не слышал о портале, из которого ты выпал после тебя... — Риас резко оборвала себя, выглядя взволнованной, прежде чем двинуться дальше. люди от рождения, наделяя их особыми способностями. Большинство их владельцев стали очень влиятельными людьми. Я никогда раньше не слышал о том, чтобы контролировать насекомых, но вряд ли я авторитет в этом вопросе ".

Артефакты, вживленные людям богом, наделившим их особыми способностями. Идея тревожно напоминала Scion. Тем не менее, это было удобно. Это дало ей готовое оправдание своей силы, которое не вызвало бы лишних бровей.

Когда Риас закончила говорить, она начала выводить их из сада. "Давай, скоро должен быть готов обед. Вы можете задать любые вопросы, пока мы едим ".

— — — ===== — — —

Через 6 дней после воскрешения

Тейлор почувствовала кратковременную дезориентацию, поскольку её разум мгновенно соединился с окружающими насекомыми. Похоже, она могла добавить транспортные круги к своему списку методов телепортации, которые были болезненны из-за её способностей. Учитывая, что они, по-видимому, были предпочтительным средством передвижения для дьяволов, ей нужно было найти способ минимизировать дезориентацию.

Избавившись от эффекта, Тейлор начала осматриваться вокруг. Она стояла на небольшой возвышенности посреди города. Очевидно, она находилась в центре города с небоскребами вдоль улиц. Это напомнило бы ей Броктон-Бей, если бы не одно ключевое отличие: там, где в центре её родного города был фасад, построенный, чтобы скрыть разрушение города, этот был подлинным.

Во всем её диапазоне была почти постоянная активность, люди двигались и занимались своей повседневной жизнью. Даже те области, которые в настоящее время не были заняты, показали явные признаки использования. Она не могла найти ни одного заброшенного здания во всем своем ареале. Было ясно, что в этом городе дела идут лучше, чем в любом, что она видела на Земле Бет.

Еще одна очевидная разница между здесь и городами, к которым она привыкла, заключалась в наличии авиасообщения. Казалось, что довольно много людей летят к месту назначения, а не просто идут пешком. Кроме того, она ощущала количество демонической силы. Вся область была пропитана им до такой степени, что она была уверена, что не сможет выделить отдельные ауры, если её пассажир не будет помогать с многозадачностью. В общем, это был самый убедительный аргумент, с которым Тейлор когда-либо сталкивался, что дьяволы — это вид, как сказала Риас.

Когда она покинула платформу, Риас схватила её за руку и повела по одной из улиц. Они приехали в город, чтобы решить незначительную проблему, которая возникла у Тейлора: одежду. Она привыкла к тому, что одалживала одежду у одного из слуг, но ей нужна была её собственная. Когда она спросила Риас о приобретении, Риас настояла на том, чтобы совершить однодневную поездку и отвезти Тейлора в город за покупками.

Очевидно, достигнув места назначения, Риас остановилась. Тейлор заглянула в окна магазина, куда её затащили, и увидела манекены в одних из самых экстравагантных платьев, которые она когда-либо видела. Над дверью висела вывеска, гласящая, что магазин называется " Гламур" .

Тейлор взглянул на Риас и сказал: "Когда я сказал, что мне нужна одежда, я не это имел в виду".

Риас улыбнулась в ответ. "Мы до этого доберемся. Сначала нам нужно остановиться на этом, поскольку это будет индивидуальный заказ, и измерения, которые они снимают, в любом случае будут полезны для остальных покупок ".

"Это все еще не объясняет, почему ты думаешь, что мне понадобится такое платье".

Риас ответила тем лекционным тоном, который, казалось, использовала всякий раз, когда Тейлор задавал какие-либо вопросы об обществе дьявола. "Как моя королева, ожидается, что вы будете сопровождать меня на любых общественных мероприятиях, которые я посещаю. Что касается этого платья, в частности, это потому, что через пару недель мы устраиваем небольшую вечеринку в поместье Гремори, и вас там публично представят ".

Прежде чем Тейлор успел ответить, Риас открыла дверь магазина и затащила её внутрь. Войдя, из задней комнаты вышла женщина лет двадцати с небольшим, чтобы поприветствовать их. Она посмотрела на Тейлора, задерживая взгляд на её одежде, прежде чем сказать: "Если вы пришли забрать посылку, вам следовало зайти сзади".

Риас, казалось, проигнорировала подразумеваемое оскорбление, ответив: "Она здесь для примерки. Тейлор, это Элиза Фэй; она лучшая швея в городе. Элиза, это Тейлор Хеберт, моя королева.

Увидев Риас, Элиза на мгновение расширила глаза, прежде чем на её лице появилась привычная улыбка. "Мисс Гремори. Приятно тебя видеть. Мисс Хеберт, не так ли? Если вы оба пойдете со мной сзади, мы можем начать.

— — — ===== — — —

"Ну, это было весело!" Тейлор поднял глаза от остатков своей еды и через стол закусочной на Риас, у которой была широкая улыбка на лице. "Я всегда хотел просто пойти по магазинам с другом".

Тейлор улыбнулся в ответ. На следующий день он был весело. По крайней мере, это было после того, как она выгнала слугу из поместья, которое следило за ними. Покинув Гламур, Риас сдержала свое слово, и они пошли и подобрали практичный гардероб для Тейлора. Прошли годы с тех пор, как она в последний раз могла выделить день, чтобы расслабиться, и Риас была легкой компанией. Это напомнило ей о первой поездке по магазинам, в которую она отправилась с Нижними много лет назад.

"Вы никогда не делали этого раньше? Похоже, ты определенно хорошо разбираешься в округе.

"Дело не в том, что я раньше не ходил по магазинам, дело в том, что, когда я делал это в прошлом, меня всегда отправляли вместе со слугами моей семьи, чтобы защитить меня". Ну вот и объяснили хвост. Ее тон немного понизился, когда она продолжила: "Было приятно получить шанс выступить в роли Риас, а не наследника Гремори".

Тейлор склонила голову в размышлениях: "Однажды у меня была подруга ... её родители считали её не чем иным, как ресурсом, который можно использовать для собственной выгоды. Я видел, как вы общаетесь со своими родителями; поверьте мне, когда я говорю, что у вас нет той же проблемы, что и у нее. Их беспокоит ваш возраст. Дайте им немного времени, и они дадут вам больше свободы. Есть вещи похуже, чем когда родители уделяют слишком много внимания тому, что происходит в твоей жизни ".

Тейлор вышел из будки, и Риас встала ей навстречу, удивив Тейлора объятием. "Спасибо, что поделились", — мягко сказала она. Риас отпустила и схватила её за руку. "Пойдем домой".

Апокриф: Омак: горничная специально для тебя. От The Man of the Divide.

InsanityIncarnate сказал:

Когда она покинула платформу, Риас схватила её за руку и повела по одной из улиц. Они приехали в город, чтобы решить незначительную проблему, которая возникла у Тейлора: одежду. Она привыкла к тому, что одалживала одежду у одного из слуг, но ей нужна была её собственная. Когда она спросила Риас о приобретении, Риас настояла на том, чтобы совершить однодневную поездку и отвезти Тейлора в город за покупками.

Я как бы думал, что её ситуация с одеждой могла быть такой:


* * *


* * *

**

Тейлор смотрела на показанную перед ней одежду с тонко завуалированным замешательством и отвращением. Это был элегантный, хотя и простой дизайн, украшенный белыми салфетками и переливающийся, как если бы он был соткан из тончайшего шелка.

Наверное, потому что это было.

"Мисс Грейфия?"

"Да моя леди?"

"Что это такое?"

"Это платье и форма горничной, миледи".

"Я это вижу, но почему вы выставили это в моей комнате?" — спросила Тейлор, изо всех сил стараясь не тереть ей виски. Стоицизм и общая резкость Грейфии действовали на нервы.

Грейфию, казалось, не смутило раздражение Тейлора: "На данный момент это единственная подходящая одежда, которая у нас была под рукой".

"Почему это, а не один из костюмов дворецкого?"

"Это одежда слуг, и кроме того мужская. Как королеве в звании пэра Ее светлости, вам будет достаточно только самого лучшего. Это платье создано за другим, когда я была ... меньше".

Бывший суперзлодей изо всех сил (и безуспешно) не понял, что горничная имела в виду под меньшим: "И вы уверены, что нет ничего другого? Горничная не совсем ... меня привлекает ..."

На этот раз, Грейфия выдал настоящие эмоции, слегка приподняв бровь: "Вы уверены? Если я правильно помню, лорд Гремори сам заказал именно это платье для вас".

Какие.

"Какие?"

"Разве вы не помните? Слуги сняли ваши мерки, когда вы прибыли".

Тейлор пробормотал: "Когда я только приехал... мне не было дома!"

Горничная покачала головой: "О боже, лорд Гремори снова готов к своим выходкам. "

Это было нормально ?!

"Тем не менее, — Грейфия снова посмотрела на Тейлора, — я должна настоять на том, чтобы ты носила это платье. Оно не поможет, если приложенные к нему усилия будут потрачены зря".

"Я не ношу костюм горничной".

Грейфия нахмурилась, что по какой-то причине было очень страшно: "Боюсь, это не подлежит обсуждению. В конце концов, это платье горничной Тейлор.... было для вас".

".....Сын су.....

Апокриф: Омак: Тейлор о том, как победить регенераторов. От Prince84.

Я просто подумал о реакции Тейлорса на известие о том, что родители Рэйс планируют женить Рэйса на Рэйсере.

Тейлор: Этот Raiser звучит как дешевый подделка Lung с дополнительными способностями полета. На самом деле не большая угроза.

Раис: Что ты хочешь сказать, что он Феникс, бессмертный регенератор, владеющий пламенем, достаточно горячим, чтобы сжечь дракона.

Тейлор: Так же, как Лунг и я держу пари, что Райзер не станет сильнее, чем дольше длится битва, пока он превращается в постоянно растущего огненного дракона ярости. Лунг сделал это, и я победил его в первый же выезд.

Раис: Что !!!Как ты это сделал?

Тейлор: Что нужно помнить о борьбе с регенераторами, так это то, что вам нужно сломить их волю к борьбе, физические раны — только средство для этого.

Rais: Даже в этом случае, как вы могли сломить волю того, кто превращается в "дракона ярости"?

Тейлор: Я обработал его глаза перцовым баллончиком, затем все пауки и ядовитые насекомые в этом районе укусили его за промежность, пока его мужское достоинство не сгнило, несмотря на его регенерацию.

Раис: "смайлики охуения"

В этот момент семейный шпион Феникса делает осторожный, но поспешный выход из области, и Райзер приобретает фобию новой королевы Раиса и пауков.

Сазекс: Тейлор, что ты сделал с Райзером? Он отказывается больше приходить в наш дом.

Тейлор: Клянусь, ничего. Я не встречался с ним, и он еще даже не подошел к моей власти.

Глава 2. Дебют.

Через 22 дня после воскрешения

Риас снова начала задаваться вопросом, почему она вызвалась на эту пытку. В то время это казалось такой хорошей идеей. Тейлор был таким закрытым человеком, но совместная деятельность, направленная на установление взаимопонимания, казалась именно тем решением, которое искала Риас. Поэтому, когда Тейлор подошел к ней и спросил, знает ли она какие-нибудь тропы, которые подойдут для бега, Риас настояла на том, чтобы присоединиться к ней для её утренних пробежек.

И это былоработал. Казалось, пробежки расслабляют Тейлор, и она слегка приоткрывается. Не о чем-то значительном, например о том, какие события привели её к падению из этого портала (в чем Риас не могла винить её, несмотря на свое любопытство; любая серия событий, заканчивающаяся выстрелом в голову, в конце концов, должна быть травмирующей) . Тем не менее, такие мелочи, как сочувствие Риас из-за того, как болезненно бегать, когда вы только начинаете, или упоминание о том, насколько хороши были тропы здесь по сравнению с тропами в её родном городе. Риас даже заставила её кое-что рассказать о том, на что похож город ... у нее была картина, что это довольно опасное место. Это было немного, но это был прогресс, и Риас была уверена, что со временем придет еще больше.

Тем не менее, кто в здравом уме вставал каждое утро до пяти и делал это нарочно? Хуже всего было то, что как только они заканчивали свой путь, Тейлор высадил её, а затем снова пробежал через половину времени. Риас хотела списать это на свою фигуру королевы, увеличивающую её скорость и выносливость, но она знала, что Тейлор еще не совсем закончил адаптироваться к бонусам, которые ей даровал кусок, поэтому были бы очевидные признаки, если бы она использовала её таким образом.

12345 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх