Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фея недоразумений.


Опубликован:
07.05.2015 — 16.01.2016
Аннотация:
Закончено
Огромное спасибо за помощь моему корректору Тамаре.
Аннотация: Моя специализация - фея желаний. Ну, попробуйте, загадать мне свое желание и вы получите, а я и сама не знаю, что получите, но только вряд ли то, что загадали, поэтому меня все называют феей недоразумений.
Автор вернул сказку полностью, но собирал ее по кусочкам, если кто заметит повторы, объем сказки поменялся, киньте тапком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, пришлось, понимаешь, у них иначе землю отберут, а Нортон обещал меня в университет взять учиться, — продолжила я.

— Но это не повод, выходить замуж! Ты хотя бы его любишь?

— Я его боюсь, он такой дракон!— и я закатила глаза.

— Дракон? И ты его боишься, он, что такой страшный?

— Нет, не страшный, скорее красивый очень, наверное. Вот точно — гад обаятельный.

— Он тебе хотя бы понравился?

— Нет, конечно, но Седрик еще несовершеннолетний, мы с ним потом поженимся.

— Седрик — это кто?

— Это его брат и он не дракон. А еще он мой друг детства.

— Ты меня совсем запутала, недоразумение мое. Как ты, невеста одного брата, собираешься выйти замуж за другого?

— Это когда мы немного повзрослеем, и Нортон разорвет помолвку со мной.

— А сейчас, зачем тебе быть его невестой?

— Чтобы они не остались без земли, на которую положил глаз королевский маг, а эти земли, между прочим, граничат с нашим королевством. Только они вступят официально в наследство, если женятся на одной из фей, так ее высочество Элизабет решила.

— Милая, моя добрая девочка, ты хотя бы понимаешь, что если дракон надел на тебя брачный браслет, то уж поверь мне, он никогда тебя никому не отдаст.

— Неправда, он обещал, что это не по-настоящему, и я буду учиться в университете.

— Учиться, может быть, но замуж ты, кроме как за него, не выйдешь.

— Вот еще, я фея или как?

— Фея, фея, такая наивная и еще совсем глупенькая, — вздохнула тетушка, — но что сделано, то сделано. Так зачем тебе завтра на бал, раз жених у тебя уже есть?

— Лорд Фредерик хочет поговорить с Флорой и нашей королевой, чтобы объявить меня невестой своего сына.

— Хорошо, ты пойдешь с нами, твою бабушку я беру на себя.

— Только, тетушка Полли, у меня нет бального платья.

— Ох, уж эта Флора, ее нежелание представлять тебя королеве понять можно, но очень трудно. Найдем тебе платье, у Музы их много.

— Может, сказать бабуле, что я спою новую балладу кузины, когда она будет показывать свое мастерство?

— Ты, правда, споешь?

— Да, извините, тетушка, но вокал кузины оставляет желать лучшего, а вот играет она прекрасно.

— Я с тобой согласна, но, давай, не будем расстраивать Музу, сделаем вид, что это она делает тебе одолжение?

— Пойдемте, уговаривать кузину.

— Хорошо, только накинь что-то с длинным рукавом, чтобы никто раньше времени не 'обрадовался'.

— Я так тебя люблю, — поцеловав фею изобилия в щеку, я поторопилась в свою комнату.

У нас с тетушкой все получилось: и навешать макаронные изделия на ушки кузины, и даже уговорить Флору. Вот только мой наряд вызывал недовольство у цветочной феи. Серебристое платье, расшитое цветами с длинным рукавом, мне удивительно шло, но было несколько коротковато, слегка нарушая этикет. Можно было бы удлинить его с помощью магии, но тетушка не захотела, уверив меня, что так лучше и я в нем настоящая красавица. Ничего, бабуля как-нибудь переживет мой внешний вид. Завтрашний бал, вообще, обещал быть для нее потрясающим, вот только не знаю, будут ли ей приятны эти потрясения.

Глава 2.

Наступило утро, а с ним и хлопоты по снаряжению нас с Музой на бал, вернее Музы и Флоры, потому что мы с тетей Полли особо не заморачивались со своей внешностью, а надеть платье, было делом пяти минут. Тетушка и я все утро скакали от одной фее к другой. Все им было не так, то волосы легли не той волной, то платье, которое еще вчера приводило в восторг, сегодня было отвергнуто. Наконец, замучившись и еще больше устав от их капризов, мы с Поллин выдвинули ультиматум или они одевают сейчас же выбранные заранее туалеты, или мы больше к ним на пушечный выстрел не подойдем, и им самим придется делать себе прически. Подействовало на обеих, и к вечеру эти две зара... феи были готовы.

Мы с тетей удалились к себе в комнаты, чтобы, наконец, заняться собой, и через пятнадцать минут уже спускались с нашими капризными красавицами к карете. Это средство передвижения использовалось бабулей исключительно, когда во дворце устраивались приемы, хотя дойти от холма цветочной феи до дворца ее Величества Елизабет, расположенного по соседству, можно было за полчаса, а долететь на своих крылышках и того быстрее. Но мы, соблюдая пресловутый этикет, катили в цветочной карете, напоминающей колокольчик. Лошадей у фей не принято было использовать, вместо них нас тянул рой бабочек, увеличенных в размерах магией. Вот так с пафосом мы и подкатили к ограде дворца, где нам предстояло все же дойти до королевского холма пешком, так как этот путь предстояло проделать через великолепный сад ее Высочества Элизабет. В этом царстве цветов и других растений, названия которых знала лишь моя бабуля Флора, не было дорожек, даже захудалой тропинки не вело к дворцу. Вся территория сада, на которой не росли цветы или кусты, была засажена какой-то редкой травкой, по которой можно было ходить даже на шпильках. Около ограды уже собралось множество экипажей, а через главные ворота, увитые гирляндами из роз и усыпанные светлячками особой разновидности, которые светили так ярко, что их разноцветные огоньки можно было наблюдать и днем, двигалась яркая вереница феев и фей. Мы влились в этот живой пестрый поток, и нас понесло течением до самого парадного крыльца. Перед входом во дворец гостей встречал высокий фей, одетый в лиловую ливрею и белые перчатки. Он открывал перед каждым входящим резные дворцовые врата, украшенные цветочной композицией. Но когда я внимательно присмотрелась, то оказалось, что на дверях были вовсе не цветы, а бабочки. Фей открыл передо мной створки, бабочки вспорхнули, покружили немного в воздухе пестрой лентой и вернулись вновь на свое место, создав совсем другую картинку. Заиграла торжественная музыка, и мы очутились в бальном зале с высокими потолками и огромными окнами. Лишь одна непослушная бабочка не захотела возвращаться к своим подругам и сидела у меня на плече, изображая из себя экзотический цветок. Это 'украшение' удачно вписалось в мой наряд, слишком скромный, по мнению моей кузины.

Флора повела нас прямо к возвышению, на котором стоял трон ее Величества Элизабет. Самой королевы пока еще не было. Все гости прогуливались по залу парами или стояли возле окон небольшими группками. Чем выше по рангу были феи, тем ближе к трону они занимали место. Мы были одними из первых, что дало повод Музе, смотреть на всех свысока.

Два фея с большими медными трубами в руках возвестили о прибытии ее Величества королевы Элизабет, и в зал легкой походкой впорхнула наша повелительница, как всегда радуя своих подданных неувядающей красотой и грацией. Королева прошествовала на трон, и к ней потянулись придворные для приветствия. Наша очередь была четвертой.

— Ваше Величество, позвольте вам представить фею изобилия Поллин со своей дочерью, дебютанткой этого бала, феей мелодий Музой, — заливалась соловьем цветочная фея. Меня же бабуля задвинула к себе за спину и предъявлять Элизабет, явно не спешила. Трудную задачу поставила перед ее величеством Флора. Как можно не заметить фею, которая на голову выше всех придворных дам, да, пожалуй, и кавалеров тоже? Вот королева и не справилась, сразу же меня зацепила своим взглядом и вытянула из-за спины цветочной феи, поставив перед собой.

— А эта красота откуда?

— Это дочка Раэль, ваше Величество.

— Ты хочешь, сказать, что прятала от меня свою внучку все эти годы?

— Ну что вы, не прятала, она у меня феечка скромная, все больше с книжками, да с книжками. Еле уговорили пойти сегодня с нами и то, только благодаря ее кузине Музе. Девушке пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы оторвать Лиэль от ее любимого занятия.

Ну, бабуля, так самозабвенно врет, что хочется, чтобы хоть изредка подпрыгивала. Ага, моя специализация меня не подвела, Флора все же начала слегка подскакивать. До потолка, конечно, не дотягивала, высоковато, но козы бы от зависти удавились.

— Флора, что с тобой? — спросила удивленно главная фея нашего королевства.

— Лиэль, я знаю, это все твои проказы! — возмутилась бабуля.

— Да я что? Я тут совершенно ни при чем.

— Хорошо, маленькое недоразумение, дома поговорим, — прошипела мне Флора, но придумывать небылицы перестала, и прыжки козочкой сами собой сошли на нет.

— А недоразумение-то далеко не такое уж маленькое, — покачала головой королева, пристально меня разглядывая. — А вот в кого такое чудо уродилось, что-то не пойму. Раэль поэтому к эльфам перебралась? Флора, что ты молчишь?

— Моя дочь вышла замуж за главу девятого дома клана лесных эльфов, ну, а Лиэль оставила мне, — ответила бабуля, тщательно взвешивая каждое слово, прыгать ей, видимо, больше не хотелось.

— И кто отец девочки ты не в курсе?

— Нет, она мне не сказала. Только уверившись, что дочка родилась все-таки феей, пусть и с не большими отклонениями, совершенно перестала ей интересоваться, а потом появился эльф, который и забрал ее к себе.

— А ты в свою очередь решила, что тебе будет стыдно представить мне необычного ребенка, и держала ее подальше от меня.

— Да, ваше Величество, — и фея цветов опустила глаза.

— Если наша магия признала девочку, то почему я должна была ее отвергнуть? Согласна, жениха ей найти будет трудно, но ничего невозможного нет, — и королева ободряюще на меня посмотрела.

— Как раз на счет жениха, ваше Величество, можете не беспокоиться, — произнес подошедший к нам лорд Фредерик, — девушка дала свое предварительное согласие на помолвку с моим старшим сыном.

— Вот как, это, конечно, чудесно, но — ее Величество задумалось, — у вас проблемы, лорд Фредерик?

— Вы, как всегда проницательны, моя королева.

— Королева я не ваша, но феи своих не бросают. После бала мы с вами обсудим все детали, ну, а сейчас просветите меня, и кто у нас сын? У вас же было две жены?

— Да, Нортон мой сын от первого брака с Мерси.

— А ваша первая жена была драконом?

— И опять вы правы.

— Соответственно, и ваш сын дракон. И вы полагаете, что они с Лаэль могут пожениться?

— Я уверен в этом, но свои доводы я изложу вам наедине.

— Тогда до встречи, лорд Фредерик.

— До встречи, ваше Величество.

Мужчина поклонился и, повернувшись в нашу сторону и взяв мою бабулю под руку, продолжил начатый разговор:

— Флора, дорогая, извини, я, конечно, в первую очередь должен был поговорить с тобой. Но раз, уж, так вышло, и ее Величество Элизабет оказалась в курсе раньше и не стала возражать против этого брака, — на этих словах коварный лорд сделал особый упор, — я думаю, и ты одобришь кандидатуру моего сына в качестве жениха Лиэль.

— Все так неожиданно, — цветочная фея впервые в своей жизни была растеряна. Мало того, что ей пришлось прыгать выше своего роста при королеве и придворных, но еще и оказалось, что ее внучка собралась замуж, не спросив ее согласия. Но ситуация вынуждала бабулю принять это предложение, — да, я согласна, — выговорила она и натянуто улыбнулась.

А тем временем начался, собственно, сам бал дебютанток. Объявили первый танец и девушки выстроились стройной колонной. Я решила не принимать участие в этом показе невест, жених у меня, как бы уже имеется, так стоит ли выставлять себя вместе с остальными, не такими 'удачливыми', как я. Муза была этому только рада, встав вместо меня четвертой в ряды девушек. Флора продолжила что-то обсуждать с лордом Фредериком, и чем дольше продолжался их разговор, тем довольнее становилась моя бабуля. Еще бы, она уже решила, что избавилась, наконец, от обузы в моем лице, и хотя королева была ко мне благосклонна, цветочная фея была счастлива сбыть меня с рук.

Ну, не так быстро, бабуля, я сначала выучусь, а потом уже и замуж можно, если очень захочется, а главное, за того, кто мне нравится. А нравится мне, в голове почему-то всплыл образ дракона. Я быстро прогнала этого наглого типа из своих мыслей, ну, красивый, да впрочем, я особенно его и не разглядывала, зато Седрик не только хорош собой, но и друг замечательный, о нем и буду думать, а не о всяких там гадах чешуйчатых. Только на дракона в своем истинном облике я все же посмотрела бы, а если еще и полетать на нем.... Да, о чем это я! Пусть себе летает мимо, у меня же свои крылышки есть! От этих странных мыслей меня отвлекла тетушка Полли, которой пришлось подергать меня за рукав, прежде, чем я выплыла из своих мечтаний. Королева на этот раз была неправа, предположив, что жениха мне найти будет трудно. Красота — это все же та сила, которая толкает феев порой на странные поступки. Передо мной стояли штук десять особей мужского пола, жаждущих заполучить неправильную меня в качестве партнерши на этот танец. Выручил бедную феечку лорд Фредерик, закончивший свою беседу с Флорой. Мне всегда нравилось танцевать, а с таким чудесным партнером это было вдвойне приятно.

— Лиэль, мы с твоей бабушкой договорились, и теперь слово лишь за королевой.

— Я уже поняла это по ее лицу, слишком она уж довольной выглядела.

— Да, Флора к концу беседы была просто счастлива.

— А может быть, вам с бабулей пожениться? И у нее вредности поубавилось бы. Мой дед давно от нее сбежал, вот она и ушла с головой в работу, и, кроме нее, Флору ничего не интересует.

— Теперь ты в роли свахи выступаешь?

— А что моя бабуля неплохая партия.

— Кто же спорит, но боюсь я уже не в том возрасте, чтобы перевоспитывать строптивых фей.

— Да, вам больше Поллин подошла бы, только у нее дочка вредная, но есть шанс выдать ее замуж, и тогда фея изобилия будет в полном вашем распоряжении. Представляете перспективы?

— У меня будет все и много, — улыбнулся мужчина.

— А главное, добрая и умная жена к этому в придачу.

— Я подумаю, а теперь скажи, мне весь вечер с тобой танцевать или ты все-таки дашь шанс одному из своих многочисленных кавалеров?

— Я с удовольствием потанцую с кем-нибудь из феев, но позже. Дело в том, что именно первый танец предназначен для выбора невесты, конечно, потом можно и пересмотреть кандидатуру, но это бывает крайне редко.

— Я рад, что пригласил тебя именно на этот танец. Может быть, тебе не прятать брачный браслет моего сына?

— Королева еще не одобрила окончательно наш с ним союз, подождем. Пока же вполне достаточно того, что я никого не выбрала из феев, пригласивших меня.

— А вдруг ты в кого-то влюбишься? А тут мы со своими проблемами.

— Я уже дала вам свое слово, а влюбляться я пока не планирую, мне учиться надо.

— Очень приятно, что у моего сына такая целеустремленная, а главное, добрая невеста.

Я тут предпочла промолчать, да и танец уже закончился.

Лорд Фредерик подвел меня к родственницам и пригласил на танец мою тетушку. Молодец, а то фея изобилия совсем о себе забыла, она же красавица, а только со своей дочерью и носится, разбаловала ее совсем. Кстати, надо посмотреть, кто же выбрал мою кузину? А вот и Муза идет за руку со своим кавалером и, по-моему, они друг друга стоят. Это же фей поэзии Светик, весь такой влюбленный в свои стихи и не важно, что не все они тянут на шедевры, попробуйте, об этом ему сказать, разговаривать с вами он больше не будет, да что там, даже не кивнет в знак приветствия. Муза была одной из тех немногочисленных поклонниц поэта, которые искренне восхищались его творениями.

12345 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх