Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Остров


Опубликован:
02.03.2011 — 08.05.2014
Читателей:
6
Аннотация:
Первая часть эпопеи о попадании в... В довольно неприятную ситуацию. И о попытках из неё выбраться. Ну. или хотя бы сделать не такой неприятной.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Второй

Утром следующего дня мы с Шером разбирали и сортировали добычу. Самое ценное, что в ней было — две ложки, пять вилок, литровая фляга без крышки (всё серебряное), нож орка и стрелы. Подумав и посовещавшись, решили оставить себе (нам и Шеру) ложки, флягу (партнёр что-то говорил, что держать в ней воду лучше, чем в кожаной), стрелы (обычные охотничьи, то есть каждая вторая — на один раз) и нож для напарника. Он получше того, что у него сейчас, только рукоять слегка переделать.

Вилки сначала предложили Красному, но он подумал и отказался: нет у него таких клиентов, чтобы серебро подавать, а сам за время службы к ложке привык. После этого молодой забрал всё, что на продажу и для него, прихватил флягу и отправился по торговцам и мастерам, а мы пошли в форт за наградой и надоедать Старому — за ночь удалось кое-что сообразить о детях и о способах давления на мага.

Глава 14.

Носики-курносики сопят...

В. Толкунова

Взгляд со стороны

— Гуль, скажи, пожалуйста, почему ты так не хочешь отдавать детей? — сидящий на скамье у стены человек, закрыв глаза и улыбаясь, откровенно наслаждался тёплыми солнечными лучами.

Старый орк, расположившийся рядом и заинтересованно наблюдавший за тренировкой новобранцев, поморщился: это был не тот вопрос, на который хотелось отвечать даже себе, а уж кому другому...

— Видишь ли, Гуль, — продолжал собеседник, — надавить можно и на мага, и на капитана. Проблема в том, что я и так уже слишком сильно подставился. Тебе. А давить — подставляться ещё и этим двоим... Как ты сказал в нашем первом разговоре? Что с этого буду иметь я?

Ответа опять не последовало. Людоед был прав: он действительно рассказал сержанту о себе слишком много. И он на самом деле рисковал.

— Наконец, куда их деть, детей этих, ты придумал? Ведь разыскивать родственников — дело долгое. И нет никаких гарантий, что оно будет успешным. А забирать надо сейчас, пока тот же капитан сможет легко это замотивировать. Потому что завтра обстановка изменится, и всё станет намного сложнее. А значит, долго думать у тебя не получится... Решай...

Уррг ар-Дрог (Старый Гуль)

Чего ты от меня хочешь, древний? Какого ответа ждёшь? Какого решения? Чего ты хочешь вообще? Если я спрошу тебя прямо, ты мне ответишь. Честно ответишь. Потому что не любишь врать. Особенно своим. А ведь ты очень хочешь, чтобы я стал твоим. Не раз уже намекал. И не только я: Кир, Особая, отставники... Мы тебе все нужны. И нужны сейчас. Потому что у тебя нет времени. И у меня нет времени. Ни у кого его нет. Потому что Храм, забери его Тьма, уже давно готов действовать. И если не будет восстания — а его, судя по твоим намёкам, может и не быть — эти гобловы жрецы придумают что-то ещё. Что-то такое, о чём мы просто не успеем догадаться. И это будет конец всему — тебе, мне, легиону, Империи... Той самой Империи, которой я когда-то присягал. Которая давно превратилась в насквозь протухшую тушу...

Хотя ты-то, может, и выкрутишься. Уйдёшь, оставив это тело, чтобы через какое-то время попробовать ещё раз. Попробовать что? Возродить остров? Древних богов? Драконов?.. Ты ведь уже так делал, правда? Ты ведь видел ту долину?.. Ты видел... Потому-то так взбесился тогда, в таверне... Почему ты тогда ничего не смог, а? Нарвался на вот такого же старого упрямца, вцепившегося в свои давно мёртвые принципы?.. И когда ты придёшь в следующий раз?.. И кто тебе попадётся?..

Взгляд со стороны

Когда раздался стук в дверь, Вениций Доркатис, гарнизонный маг форта Северный, занимался тем, что укладывал в тяжёлый железный сундучок ещё один пузырёк со слизью мокрохвата — ценнейшим алхимическим ингредиентом, крайне редко встречающимся и потому стоившим значительно дороже золота. Именно из-за этой слизи маг-капитан уговорил коменданта приобрести тварь живой. Конечно, часть пузырьков и зверюшку придётся отправить в метрополию со следующим транспортом. Но только часть пузырьков. Никто ведь точно не знает, сколько слизи получится собрать с одного животного. А вот другую часть можно будет пристроить за очень неплохие деньги!

Правда, придётся поделиться выручкой с комендантом, но его вполне можно понять: из-за проблем со снабжением гарнизон на грани бунта, поэтому приходится закрывать глаза на некоторые... м-м-м... шалости подчинённых, если они позволяют хотя бы изредка разнообразить меню легионеров.

Доркатис аккуратно уложил пузырёк в специальную ячейку, запер сундучок на два сложных замка и только после этого крикнул:

— Войдите.

— Светлого дня, маг-капитан, — шагнувший в лабораторию Казус коротко кивнул. — Как поживает зверюшка?

— Светлого дня, коллега. Далась она вам, — на лице гарнизонного проступило неудовольствие. — Что это вы каждый раз про неё вспоминаете?

— Так ведь увиделись мы впервые из-за неё! Вот и приходит на ум, когда вас вижу... Ассоциация, так сказать.

— Э-э-э... Да, действительно. Как это я не подумал... Однако должен сказать, коллега, что времени у меня... — Доркатис развёл руками.

— Понимаю вас, коллега. Более того, я как раз и пришёл за тем, чтобы вам помочь, — оглядев помещение, молодой человек подошёл к лабораторному столу и присел на его край, сдвинув несколько реторт.

— И чем же вы, коллега, можете мне помочь? — в глазах маг-капитана мелькнуло подозрение.

— Ну-у-у, — Казус посмотрел на потолок, — например, снять с вас часть забот... о детях... Точнее, все заботы о детях, — взгляд Людоеда заледенел и переместился на гарнизонного мага.

— Вот что я...

— Молчать! — неуловимым движением Казус стёк со стола и оказался в двух шагах от ошарашенного окриком хозяина. — Вы никогда не задумывались, почему тот самый Указ, которым вы недавно трясли, как своими яйцами, на острове почти не выполняется?.. Что молчите?.. Не думали?

— Я...

— Молчать! — опять рявкнул гость. — Вы, как я понимаю, настолько увлеклись своими махинациями, что перестали смотреть по сторонам. А зря! Потому что на острове в любой момент может начаться восстание. Из-за любой мелочи, гоблов вы карьерист. А вы к тому же ещё и обгадиться ухитрились... Вы понимаете, что одно дело, если эти двое детей умрут на руках городских целителей, и совсем другое, если они умрут в форте? Особенно с учётом того, что местная девочка, которую забрали родственники, сейчас жива и здорова?

— Я не целитель! — огрызнулся Доркатис. — И потом...

— Вот именно! — опять перебил Казус. — В том-то всё и дело, что вы — не целитель! И это будет первым, о чём начнут орать родственники этих детей. Не важно, настоящие или фальшивые...

— Да мне плевать, что там будут орать! — лицо мага побагровело, глаза налились кровью. — Мне плевать на обстановку и на родственников! Мне плевать на Указ! Мне... — хлёсткая пощёчина заставила его отшатнуться и опереться о стену. Стальные пальцы сдавили горло, мёртвые глаза придвинулись вплотную, а лишённый каких-либо эмоций голос прошипел:

— В таком с-случае я прос-сто с-сверну тебе ш-шею, гх-хоблова отрыж-шка...

Двое

— И что прикажешь с ним делать?

— Н-да-а... Договориться явно не получится.

— Спасибо за разъяснения. А то я сам этого не понял... Так что делать-то?

— Что делать... Вариантов три: показать ксиву жрецу и состряпать дело по линии инквизиции, показать ксиву коменданту и намекнуть на большие неприятности, прибить сволочь...

— ...и показывать потом... эту... ксиву всем подряд.

— К жрецу соваться...

— Угу. Этот тип далеко не дурак и вполне может знать о делах Храма на острове.

— Тогда только комендант.

— Тоже не слишком. Думаешь, он не подозревает о махинациях этого ублюдка?!

— Думаю, он знает о них больше нас. Другое дело, что ему не наплевать на собственную шкуру. И на легион — тоже.

— А значит, если мы ему скажем о разногласиях в Храме...

— ...и назовёмся представителями тех, кому идея с резнёй на острове не нравится...

— Ксиву всё равно придётся показывать.

— Да и гоблин с ней. Как ты говоришь? Не надо мешать людям обманывать самих себя?

Взгляд со стороны

То, что неприятности будут, комендант форта Северный понял, когда ему доложили о новичке, которого тренирует лично командир Особой полусотни. То, что неприятности будут обязательно, капитан осознал, когда увидел этого новичка на пристани. Наконец, получив сообщение, что этот самый новичок прошёл в лабораторию к гарнизонному магу, Рендис Арадиус, капитан, комендант и просто старый служака, отложил все дела, уселся поудобнее в казённом кресле и принялся ждать тех самых неприятностей, о которых буквально кричал весь его тридцатилетний опыт службы в легионе.

Второй

Мага мы всё же прибили. Партнёр настоял. Взяли за шиворот и аккуратно приложили виском об угол стола. И всё. Создавать какую-то правдоподобную картину не имело смысла: если договоримся, расследование будет чисто формальным. Если нет — придётся прорываться с боем. Надеюсь, что ни Гуль, ни его парни нам при этом не попадутся. Потому что я просто не смогу их убить. Мы не сможем...

Взгляд со стороны

— Ознакомьтесь, капитан, — на стол коменданта лёг лист пергамента со следами сгиба. Рендис Арадиус внимательно прочитал текст, изучил печати и опять откинулся в кресле. Многолетний опыт не обманул: неприятности начались. Правда, капитан ожидал, что ему предъявят несколько иные полномочия, но... 'Но какая, собственно, разница, чьё дерьмо разгребать? — пронеслось у него в голове. — Всё равно ведь измажешься по самую макушку'. 'Утешив' себя этой мыслью, комендант проследил, как документ исчезает за пазухой визитёра и спросил:

— Маг, как я понимаю?..

— Если судить по положению тела и повреждениям, потерял равновесие и ударился головой о стол. К сожалению.

— Это было необходимо?

— Знаете, капитан, когда кто-то совершенно открыто заявляет, что ему плевать на указы Императора...

— Не думал, что в Храме настолько озабочены подобными вопросами, — Арадиус подпустил в голос несколько скептических ноток.

— И совершенно напрасно. Храм ничем не отличается от любого другого сообщества, — Казус выразительно посмотрел на кресло для посетителей.

— О, прошу меня извинить! Присаживайтесь, пожалуйста, — комендант подождал, пока Людоед займёт предложенное место, и продолжил: — Однако вы слишком спокойно говорите об этом. Постороннему. Мне. И эта откровенность, уважаемый Беллиус, настораживает.

— Ну, во-первых, я не сказал ничего такого, о чём не смог бы догадаться любой умный человек, — пустые глаза смотрели куда-то под подбородок собеседника.

— А во-вторых?

— Во-вторых... Во-вторых, уважаемый капитан, мы с вами находимся в одинаковом положении. И имеем, фактически, одну задачу — не допустить восстания.

— И ради выполнения этой задачи вы ослабили гарнизон? — брови коменданта слегка приподнялись.

— А как долго продержался бы ваш гарнизон против... Сколько сейчас магов в городе? — на лице Людоеда появилась лёгкая усмешка.

— Гильдейских магов, прошу заметить.

— Пять из которых — тёмные. И треть городского населения, способного держать оружие — тоже тёмные. Добавьте сюда общину орков, составляющую десятую часть населения. И не забудьте учесть, что не меньше половины людей — рыбаки. Я к тому, что многие из них не имеют даже малейшего опыта обращения с оружием.

— Тёмные тоже не все имеют такой опыт.

— Зато они имеют друзей в городе. Среди людей. А из оставшихся трёх гильдейских магов — два целителя и один алхимик. Причём все трое далеко не молоды. И вряд ли они выступят на вашей стороне, если причиной бунта станет смерть детей. Ведь насколько мне известно, покойный ни с кем не консультировался по вопросам лечения. А кроме того, — Казус склонил голову к левому плечу и наконец-то посмотрел прямо в глаза коменданта, — они прекрасно помнят тот самый Указ, на который ссылался гарнизонный маг.

Арадиус задумался. Инквизитор описал расстановку сил очень точно. Здесь возразить было нечего. И детей лучше всё же передать городским целителям. Проблема состояла в другом: помимо официального протокола расследования требовалось ещё и составлять рапорт для контрразведки. И вот в нём ссылаться на несчастный случай...

— Скажите, уважаемый Беллиус, вы можете как-то подтвердить достоверность вашего рассказа о высказываниях мага?

— Клятва на алтаре Всех Богов вас устроит?

— Вполне, но... — комендант замялся.

— ...потребуется повторить рассказ при свидетеле? Как насчёт Старого Гуля? К тому же его или его подчинённых можно будет указать в качестве...

— Это если в лабораторию после вас никто не входил.

— Несомненно. Может, имеет смысл выставить возле неё караул?

Первый

Впервые за этот день нам действительно повезло: до появления часовых у дверей лаборатории в неё никто так и не сунулся. Ещё мне понравилось выражение физиономии орка, когда тот понял, в каком спектакле ему дали роль. Нехорошо, конечно, злорадствовать, но...

А комендант и правда знал о делишках мага очень много. Даже больше, чем мы вытрясли из Старого. И отмазки у капитана были железные: почти на каждую авантюру нашёлся своевременно составленный рапорт, в котором имелись слова '...следуя настоятельной рекомендации гарнизонного мага...'. В том числе — и по поводу задержки с отправкой пойманной нами твари. И сейчас почти всё это было вывалено для обоснования необходимости немедленной ликвидации пошедшего в разнос мерзавца.

Нас тоже упомянули. В качестве представителя общественности, которому поручили вести переговоры об участии городских магов в лечении освобождённых детей... Угу. Про их выдачу — ни слова. Зато очень подробно — о том, что маг в процессе переговоров 'говорил'. Да, каюсь, пришлось приврать для пользы дела. Но уже после того, как мы поклялись на алтаре. А кроме того — не только нам. 'Материалы' для возможного расследования готовили втроём: я (в смысле, мы с партнёром), комендант и Гуль.

Выдача, кстати, состоялась в этот же день. На том основании, что со смертью мага обеспечить детям необходимый уход на территории форта стало невозможно. Их передали 'дальним родственникам', которых очень шустро подыскал Красный. Так что осталось лишь постараться откачать двоих. Интересно, здешние целители про искусственное питание знают?

Второй

Счастливым сержант не выглядел. Однако и претензий по поводу грязно проделанной работы предъявлять тоже не стал, только коротко кивнул, выслушав наш отчёт, после чего поинтересовался, можем ли мы как-то помочь разбудить детей. Ни у меня, ни у партнёра каких-либо идей на этот счёт не было. Для начала следовало хотя бы посоветоваться с тем или теми, кто теперь займётся лечением. Пришлось так и сказать. Гуль снова кивнул и погрустнел ещё больше, потом пожелал нам светлого дня и ушёл заниматься делами, а мы порысили в город.

Прежде всего забежали к Красному и попросили его организовать нам задним числом полномочия для переговоров с гарнизонным магом. Торд проворчал что-то о мальчиках на побегушках, но когда мы, не расслышав, переспросили, посоветовал заниматься своим делом и не беспокоиться о ерунде. Настроения поскандалить ради скандала у партнёра не было, поэтому мы молча развернулись и отправились на поиски лекаря, которому поручили спящих детей.

123 ... 1920212223 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх