Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Слепой царь


Опубликован:
07.08.2016 — 07.08.2016
Читателей:
7
Аннотация:
В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал... Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Всё. — Сказал мужик, выпрямляясь. — Можно снимать шкуру.

— Только не на крыльце. — Сказал я. Давайте, оттащите его за ближайшие деревья и там разделывайте.

Матвей едва протиснулся в узкую щель приоткрытой двери. Второй мужик последовал за ним. Они взяли тигра за лапы и потащили вниз.

— Стоп! — Крикнул я. — Без меня вы не выйдете.

Матвей хотел было ответить, но упёрся в преграду и замер. Я направился к нему. За мной последовала Павлина, доставая свой лук.

— Стой на крыльце, — приказал я, — ни шагу вниз.

Я взялся за лапу тигра, помогая мужикам. Вчетвером оттащили тушу за ближайшие деревья, чтоб из башни не было видно, что мы тут делаем. После чего один из мужиков вытащил откуда-то тесак внушительных размеров и принялся свежевать.

— И что ты будешь делать с ней? — Спросил Матвей.

— Подарю нашей правительнице. — Ответил тот.

— Зачем? — Удивился я.

— Подарок! — Не понял моего удивления мужик.

— Но её же выделать ещё надо!

— А я по профессии скорняк.

— Вот это здорово! — Восхитился я. Нам бы ещё и таксидермиста не мешало бы!!!

— А он-то зачем? — Спросил Матвей.

— А хрен его знает. Для количества.

— Жаль времени нет. По большому счёту, не мешало бы дать ей стечь и просохнуть чуток. — Пожаловался мужик.

— Держи. — Протянул я ему кусок целлофановой плёнки. — Хватит завернуть?

— Хватит! — Обрадовался тот.

Ещё через несколько минут мы вернулись в башню.

— Так. — Заговорил я. Пошли все наверх. Мммм?.. Как тебя зовут?

— Кого? Не поняла Павлина.

— Скорняка? — Уточнил я.

— Харитон. — Ответил тот.

— Так, Харитон. С тобой пойдут девчонки и Дженни. Она поможет найти Ядвигу, пусть та занимается размещением новичков. А ты... Это ничего, что я на "ты"?

— Это мелочи. Можешь звать меня Харитоном Порфирьевичем. — Усмехнулся мужик.

— не, пока произнесёшь твоё отчество, язык сломаешь пять раз. Короче, Харитон, относишь шкуру, или развешиваешь, я не знаю, что с ней делают, и сюда бегом.

— Погоди. — Вмешался Матвей. — Пусть остаётся заниматься своей шкурой. Пришли сюда гориллу.

— Кого? — Удивился я.

— Гориллу — это кличка такая. — Улыбнулся Матвей. — Фамилия его Гаврилов Гаврил Гавриилович.

— Не фига себе! — Восхитился я. — Ладно, пошли. Да, кстати, мисс, Вы не желаете вернуться? тигра мы убили, вряд ли рядом бродит второй.

— Нет! — В ужасе воскликнула та.

— Ладно, ладно! Я пошутил. Короче, девчонки, поднялись. Слушаемся вот эту девушку (я приобнял Дженни). Её зовут Дженни. Слушаться её беспрекословно. Понятно? Наместе вам всё расскажут, покажут, объяснят. У меня просто нет на это времени. Поэтому прошу прощения, но и вам следовало бы сначала думать, а потом проявлять свой гонор. Между прочим, если вам что-то не понравится, или наше общество будет вам в тягость, сообщите. Скорее всего, будет возможность перенаправить вас в другие наделы. Это лишь предположение, но оно имеет право на существование. Всё понятно?

Девчонки качнули головами.

— Мммм. — Замычала Лина. — Девочки, этому дяде надо отвечать голосом, а не кивать Он незрячий, потому не видит ваших жестов. Понятно?

— Ой! — Тихо воскликнула одна из девушек. — Извините, мы не знали.

— Конечно, не знали. — Согласилась Павлина. — А посмотреть?

— Ладно тебе!.. — Перебил я девушку. — Хай будет. Пошли. Времени нет.

и мы отправились наверх. По дороге я вдруг задумался, а для чего здесь, внизу зеркальное отражение колонн? Может портал и отсюда можно открыть? Надо будет попробовать.

Поднявшись наверх, первым делом я остановил группу.

— Харитон, ты можешь идти, а ты Дженни, послушай сюда. Сейчас мы пойдём на юг. Ты отправляешься с девчонками, потом подбираешь Гаврилыча...

— Гаврилыча. — Перебил меня поправкой Матвей.

— Да какая разница? — Раздражённо отмахнулся я.

— Большая. Он обижается на Гаврилыча. — Пояснил Матвей.

— Понятно. Короче, подбираешь Гаврилыча и направляешься к нам. Если вдруг портал не будет активным, подожди. Я кого-нибудь пришлю, чтоб забрали вас. Договорились?

— Угу. — Ответила девушка. — Только мне кажется, что портал, где Вы находитесь, всегда в активном состоянии.

— Вот и проверим заодно. — Ответил я. — Давай, приступай. Мы после вас пойдём.

Родильная башня Сяомин встретила нас так же неприветливо, как и предыдущая. Сухой, горячий ветер ударил в лицо упругой воздушной подушкой. От неожиданности я чуть не задохнулся.

— Япона медь!!! — Сорвалось с моих губ. — Это ещё что?

— Буря. — Коротко сообщил Матвей.

— Блин, пошли скорей вниз.

— Может, я сам схожу? — Предложил Матвей Иванович.

— А мы тут задыхаться будем?

Но до первого этажа я всё-таки решил не ходить. Остался в зале под крышей. Лина и Генриетта с Матвеем и мужиком из его команды спустились вниз. Не было их минут двадцать. Я уже вознамерился спуститься и посмотреть, что там происходит, когда в зал влетела Дженни с Гаврииловичем.

— Привет! — Сказала она, подбегая ко мне.

— привет. Гаврила, — обратился ко вновь пришедшему. — Спустись вниз, возможно, там проблемы.

Но спускаться не пришлось. Дверь распахнулась и в зал ввалилась целая толпа. В арьергарде этой очереди шли Лина, Генриетта и Матвей.

— Ой! Сколько вас?! — Воскликнула Дженни.

— Почти десять человек. — Ответила Лина.

— Дженни, опять тебе идти... Только на этот раз тебе понадобится Виктор... Правильно я помню имя твоего зама? — Спросил я Матвея.

— Да. К нему. — Коротко согласился охранник Сяомин.

— А что так долго?

— Проводили разъяснительную работу. — Так же коротко отрапортовал Матвей.

— Ладно. Объяснили ситуацию?

— Да.

— Тогда так. Идём наверх, но перед этим слушай сюда, Дженни. С тобой пойдёт Гаврила. Наблюдать. На всякий случай (Гаврилов кивнул). И если там есть кто посвободнее, прихвати. А то у нас постоянный дефицит людей. Лучше из мужиков. Поинтересуйся у Виктора. После этого идёшь в юго-западном направлении. Хорошо?

— Есть, господин начальник! Звонко отозвалась девушка.

— Только вот паясничать не надо. — Предостерёг я её. — Пошли. Мужикам объяснили, что надо делать?

— ДА.

Я думал, что на южной башне жара, но очень сильно ошибся. Здесь, на юго-западной стороне наших владений стояла такая жара!!! Мне тут же стало дурно, и я поторопился опуститься на этаж ниже.

— Ну, рассказывайте. — Потребовал я у девчонок.

— А что рассказывать? — Уточнила Павлина. — На западе горы. Только очень далеко, километров восемьдесят, девяносто. На юге пустыня. В полукилометре от подножия башни начинается. Сплошные барханы аж до горизонта.

— Горы с шапками?

— Местами есть. Не могу сказать точно, очень далеко. Даже бинокль не берёт. Да и марево сильно мешает.

— Понятно. Матвей, пошли, сходим вниз, посмотрим. Честно говоря, я думал, что это башня сопляка, но что-то мне подсказывает, что это одна из бонусных башен. Да, Генриетта и этот?.. Слушай, а как тебя зовут?

— Михаил.

— Во, блин! А у тебя какая профессия была?

— Не знаю. Пока не проявилась. Но что-то мне подсказывает, что я зоотехник.

— Почему так решил?

— Потому что знал, как убить тигра голыми руками.

— Так это ты его убил?! Я думал скорняк...

— Нет. Убил я, а скорняк ошкурил.

— Понятно. Пошли. Матвей, иди впереди. Или кто должен быть первым?

Вообще-то подчинённый, я на подхвате.

— Ну, так распоряжайся. Откуда я знаю, какие у вас там правила.

— Идём, как ты определил. — Ответил Матвей и начал спуск.

Но так, как определил я, не получилось. Михаил опередил меня, заняв место за спиной Матвея. И хоть я не приказывал Лине идти с нами, девушка не послушалась. Последней шла Генриетта.

В зале стоял гул и тяжёлый, спёртый воздух. Матвей остановился, не доходя донизу ступеней десять. Проход был забит.

— А народу! — Воскликнула Лина.

— Здесь что, дверей нет? — Спросил я.

— Двери, то есть, но в сторону гор. — Ответил за Лину Михаил.

— Выходит, что дверей на нашу территорию здесь не предусмотрено? — Уточнил я.

— Так же, как и везде.

— Хм!.. Я вроде учитывал такую ситуацию?..

— Тихо!!! — Рявкнул Матвей.

— Чёрт! Я здесь задохнусь. — Мой голос в образовавшейся тишине прозвучал так громко, что мне самому стыдно стало.

— Народ, кто понимает по-русски? подняли руки.

— Матвей! — Окликнул я охранника. — Они все знают русский. Я так запрограммировал.

— Я же не знал. — Ответил Матвей. — Понятно! Опустили руки. Теперь так. Сейчас мы всех эвакуируем туда, где есть еда, вода и прочее...

— А девочки? — Раздалось из толпы.

— Кому это там не терпится? — Опередил я Матвея.

— Пошутил я, пошутил. Стою здесь уже часов пять. С ног бы свалился давно, да народ не даёт упасть.

— Тихо. — Сказал я. — Мужики, извините, мы не знали, что здесь твориться. Поэтому так. Сейчас те, кто ближе к лестнице начнут подниматься наверх. Кстати, а Павлина осталась наверху?

— Нет, конечно. Раздалось за спиной Генриетты.

— Павлина, поведёшь их к порталу. Глянешь, если Дженни пришла, то пусть она на той стороне принимает, а ты отсюда руководить будешь. Кому плохо, по мере освобождения пространства, садитесь на пол. Врач подойдёт к каждому и осмотрит.

— Только осмотрит?

— А тебе этого мало?

В зале раздался дружный хохот.

— Так вот, никаких вольностей. Руки не протягивать, получить можно, и будет очень больно. С водой проблем не было?

— Какая вода! Та, что была в сухпайке, давно закончилась, а больше взять негде было.

— А в туалете?

— Нет там воды.

— Странно... — Так, чтобы слышали меня только близко стоящие, сказал я. — Этого быть не должно.

— А ты уверен, что изменения коснулись всех башен? Ты же их делал при слиянии с Сяомин, а при получении полномочий от сопляка, ты ничего не делал. — Так же тихо сказала Лина.

— Не знаю, не знаю. Сейчас отпустим бедняг, и посмотрим, что тут случилось?..

Эвакуация шла не меньше получаса. Выяснилось, что на самом деле русский знают очень не многие. За это время пришли ещё несколько человек из команды Матвея, которых тут же отправили помогать устраивать новичков. По подсчётам Лины новорождённых было 157 человек. Осматривая ослабших, Генриетта выяснила, что среди этой толпы оказались люди не совсем с чистой совестью. Попавшие сюда первыми, они вымогали у вновь прибывших воду и еду. А в некоторых случаях дело заканчивалось потасовкой. Я приказал Матвею выяснить подробности и обязательно наказать виновных принудительными работами. Что-то наподобие наряда вне очереди.

Раздав на пряники всем, я отправился наружу. Спускаться с крыльца не стал, а попросил Матвея, вышедшего следом, пройтись и посмотреть, где черта? Тот не говоря ни слова, спустился по ступеням и отправился по траве к пескам. Не доходя буквально пары метров, точно там, где кончается травяной покров, он упёрся в черту. Повернул направо в сторону гор и, придерживаясь рукой черты, направился вдоль невидимой преграды.

— Интересно. — Сказал я. Давай-ка пройдём и мы.

У черты Лина остановилась, не желая пересекать её, а я шагнул к пескам. Любопытно было видеть, а мне ощупывать землю, где чётко отслеживалась черта земли и песка. Как берег реки. До сих пор пустыню я представлял несколько иначе.

Опустившись на колени, зачерпнул песок ладонями. Он был мелким, как пыль, не приятным по ощущениям. Ссыпал песок обратно. Отряхнул руки, поднялся и отёр их о брюки.

— Фи! — Раздалось позади. — Как не красиво.

— Где Матвей? — Не обращая внимания на замечание, спросил я.

— Уже идёт обратно.

— Жаль, — сказал он, подходя ближе. — Нет возможности пройти до конца и определить, где же граница наших владений.

— Жаль. — Согласился я. — Но ведь лошадь сюда не притащишь?..

— Что-то мне подсказывает, что можно. Не зря верхние порталы совпадают с нижними. И выход там имеется.

— Ну да. Имеется. Со стеклянными дверями.

— Двери заменить можно, но пока что особой опасности нет. Можно и так.

— Мужики, — заговорила Лина, — время к полудню, не пора ли пообедать?

— Хм! Ты знаешь, я бы с тобой согласился, но мне кажется, что двенадцати ещё нет. — Возразил я. — К тому же мы прошлись только по трём башням, а впереди ещё пять. Вдруг и там такая давка? Надо сначала посмотреть, что там.

— А где твой родильный дом? Мы что-то в него не попали. — Спросила Лина.

— Вот и я думаю, вроде вчера шли в портал с буквой "С", и попали куда надо, а сегодня нет. И эта зеркальность меня так же напрягает. Чувствую, что это неспроста, но как активировать? Как запустить процесс?

— Мне кажется, — сказал Матвей, пропуская нас вперёд. — Что Вам надо стать в центре, между колоннами. Туда, где появляются новорождённые.

— И я исчезну в неизвестном направлении?

— Кто знает???

— Да, придётся попробовать. Других мыслей нет?

— Нет. Ответила Лина. — Только можно я с тобой стану?

— Для чистоты эксперимента не стоит. — Отказал я.

Наверху нас ждала Павлина с Генриеттой и Гаврила с двумя мужиками. Дженни ещё не было.

— Так, придётся подождать. — Сказал я.

— Зачем? — Удивился Гаврил.

— Как она узнает, куда мы ушли?

— Очень просто. Портал активируется тот, где Вы находитесь. Это мы уже проверили.

— Отлично. — Сказал я. Теперь в западную башню. Пошли.

Как я и предполагал, западная башня оказалась у подножья гор. Правда, пустыни невооружённым глазом видно не было, а в бинокль едва проглядывалась.

— значит, Матвей Иванович, — обратился я к охраннику, — черта под углом уходит от пустыни сюда.

— Видимо, да.

— Нам бы картографа!.. — Посетовал я. — Кстати, Лина, а ну-ка давай глянем сюда.

Я полез в карман за книгой.

— Постойте, — остановила меня Генриетта. — Давайте сначала посмотрим, что внизу творится, а потом будете заниматься изысканиями.

— Правильно. Согласился я. Какого хрена вы торчите здесь? У вас вона, три мужика, да две женщины, вперёд и с песнями. Работайте. А мы будем заниматься своими делами.

Генриетта смутилась, не нашлась, что ответить, и отправилась вниз, вслед за Гаврилом.

— Так, Лина, смотри, я буду листать, а ты внимательно смотри, есть карта или нет?

Листал я довольно долго, но никаких карт местности не нашлось. Или для этого необходимо было закончить обход по всем башням, или всё же рисовать самим.

— Не повезло. Огорчился я и вдруг спохватился. — Матвей? Где народ?

Мужик вздрогнул и опрометью бросился вниз по лестнице.

— Лина, пошли. Что-то там не так.

В холле воздух был тяжёлый, спёртый, но не такой концентрации, как в предыдущей башне. На полу рядами лежало человек семьдесят. Между рядами ходила Генриетта, наклонялась, что-то делала, недоумённо пожимала плечами, и продолжала движение.

— Что тут происходит? — Громко спросил я.

— А кто его знает?! — Ответил Гаврил. — Пришли, все лежат, не реагируют, как мёртвые. Врач посмотрела одного, живой, но без сознания. На нашатырь не реагируют.

123 ... 1920212223 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх