Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том 1. Путь Базилио


Жанр:
Опубликован:
03.09.2019 — 03.09.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Классический текст А. Толстого, переписанный - или, лучше сказать, конвертированный - в "жёсткую" SF. Первый том. Версия издательства ФриФлай.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


Вдруг некая тоненькая иголочка пронзила позвоночник поэта. Оно было не больно, а сладко: то вещий Дар пробуждался, открывались потаённейшие родники, прозревали очеса души. Нашего героя подняло, понесло, накрыло, развиднелось, взыграло, сошлось — carmen, metus, merum, mustum, reditus. Явственно обнаружились какие-то маяки, резеда, мистраль. Впрочем, через секунду всё это покрылось коростой и взорвалось, образовав по ходу то ли барьер, то ли экран, то ли просто завесу жёлтого тумана.


Пьеро попытался повернуть голову. Туманный барьер повернулся вместе с головой. Дальнейшие попытки приводили к тому же результату. Маленький шахид даже взрыднул: он стремился к резеде и мистралю, он всю жизнь стремился к резеде и мистралю, а тут такой афронт. Кто б не взрыднул на его месте?


И в этот самый миг откуда-то отовсюду грянул громовой неслышимый — да, вот так и бывает в тех местах, куда по нечаянности вознёсся дух поэта — голос. Он был настолько оглушающе тих, что поэт сначала не разобрал, что ему говорят — вернее, о чём спрашивают.


Голос повторил то же самое, и на этот раз Пьеро что-то услышал:


— ...шки или ...ешки? — вопрошали его, и от его ответа зависело всё — и в то же время совершенно ничего не зависело.


— А разница? — нашёлся маленький шахид.


— Никакой, — признали свыше.


— Ну тогда первое, — наугад сказал Пьеро.


— То есть ты желаешь созерцать причины и начала последующих событий? — в нездешнем голосе прорезалось нечто вроде интереса. — Что ж, изволь.


Завеса тумана разорвалась снизу доверху, и Пьеро увидел комнатку с фикусом, торшером и роялем. За роялем сидела небольшая музыкальная обезьянка, а рядом возлежала старая, поседевшая поняша в круглых очках.


— Ещё раз, — скомандовала она обезьянке и запела:


— Я хочу... незнакомую женщину...


Тоненький детский голосок подтянул:


— И знакомую тоже хочу-у-у...


— Стоп! — распорядилась старая поняша. — Где чувство? Страсти больше, страсти! Ты хочешь! И знакомую, и незнакомую!


— Зинаида Петровна, — прозвучал тот же голосок, — я маленькая ещё. Я пока никого не хочу...


Тут Пьеро наконец заметил смешную девочку-понечку в белых гольфиках, с завитой гривкой и атласным бантом между ушками. Она стояла перед строгой училкой, виновато ковыряя паркет копытцем.


Старуха посмотрела на ученицу недовольно.


— Ты чем поёшь, Ливушка? Вот чем поёшь, тем и хоти! Ещё раз. Вступаешь сразу, на ре-диезе. Ре-диез — ми — ля-я... Поняла? Вот так вот: и знако-о... тут четверть, потом восьмушки... мую — то-о... четверть, слышишь? не держи... то-о... и две восьмушки — же хочу-у... не тяни в паузе, там тоже четверть, а не у-у-у. Жора, с того же места, — бросила она обезьянке.


— Я хочу... незнакомую женщину... — запела седая, вытягивая шею.


— И знакомую тоже хочу-у... — девочка постаралась изобразить страсть и в результате не попала в ноты, отчего смутилась окончательно.


Зинаида Петровна не остановилась.


— Необвенчанную и обвенчанную! — вывела она, добавляя в голос вибраций.


— Зинаида Петровна, а что такое необвенчанная? — перебила девочка.


— М-м-м... Рано тебе об этом знать! — отмоталась седая поняша. — Жора, ещё раз, с фа начинаем! Необвенчанную и обвенчанную...


— И несу-ущую в чёрном свечу-у... — уныло закончила девочка.


— Ужас! — учительница на этот раз рассердилась всерьёз. — Опять голос деревянный! Лива, ты поёшь как пень! Если б не твоя мама, я б тебя давно выгнала, — проворчала она так, чтобы девочка услышала.


Девочка услышала: глаза её подёрнулись слезами. Она хлюпнула носом, но потом взяла себя в копыта и зло оскалилась.


— Как пень? — переспросила она. — Значит, как пень, да? Жора! Ёлочку, две четверти!


Старушка и сказать-то ничего не успела, как обезьянка забренчала 'па-бам, па-бам'.


— В лесу родилась ёлочка, а рядом с нею пень! Имел он эту ёлочку четыре раза в день! — выдала малолетняя хулиганка.


У седовласой поняши отвалилась нижняя челюсть.


— Ему сказала ёлочка — иди ты на хуй, пень! — Злое 'на хуй' прозвенело серебряным живым колокольчиком. — Вот подрасту немножечко, тогда хоть целый день! — девочка вертанула хвостиком и лихо зацокала передними копытцами.


Учительница приподнялась, усталые глаза её загорелись.


— Вооот! — простонала она с облегчением. — Вот теперь чувство! Жора, ещё раз! Две четверти, presto! Ливушка, тот же текст!


Поняшка в гольфиках недоверчиво посмотрела на училку, но кивнула.


— В лесу родилась ёлочка... — бодрячком вступила Зинаида Петровна.


— А рядом с нею пень!!! — маленькая наконец распелась, слова полетели по воздуху, как разноцветные птицы.


— Имел он эту ёлочку... — Голоса учительницы и ученицы красиво переплелись, и Пьеро провалился в звенящее облако.


Внутри облака оказалось довольно-таки неуютно. Оно было сырое, холодное и пахло чем-то химическим.


Присмотревшись, Пьеро увидел за клубами пара — а может, дыма? — огромного хемуля с обвисшим клоком серой шерсти под подбородком. Пьеро слыхал, что хемули растут всю жизнь, и понял, что перед ним существо древнее, почтенное, может быть, даже заслуженное. Последнюю догадку подтверждала старомодная юбка с порыжевшими кружевами, золотые очки на морде, а также убранный в рамочку документ на столе — оказывается, тут был стол — с надписью: 'Доктор биологических наук, адъюнкт-профессор факультета биохимии Бибердорфского университета, доцент, заведующий лабораторией биоинформатики...' Дальше шло что-то мелким шрифтом, а в конце крупной прописью было выведено: 'Г. Эльфант'.


Существо восседало на некрашеном табурете возле установки со стеклянными ёмкостями, напоминающей вычурный самогонный аппарат, и подкручивало какой-то краник.


Пьеро, осмелев, подошёл поближе к существу и осторожно подёргал его за шерсть на горбу.


Существо обернулось и посмотрело на поэта как на говно.


— Гжещь! — крикнул хемуль. — Кто выпустил лабораторный материал?


— Я не материал, — позволил себе возразить Пьеро.


Учёный хемуль снова посмотрел на него — на этот раз как на несвежую пиздятину.


— Тогда кто? — осведомился он, всем своим видом показывая, что мнение самого поэта ему глубочайшим образом безразлично.


— Идеал, быть может? — предположил Пьеро — просто по контрасту с 'материалом'.


— Идеал? Эт-то вряд ли, — хемуль одарил поэта ещё одним взглядом, трудновыразимым словами, но не содержащим ни миллиграмма сочувствия и симпатии. — Гжещь, сцуко, да где ж ты бродишь, пердолонэ в дупэ?


— Пес це ебал! — донеслось откуда-то издалека. Голос был молодой, нахальный и недовольный.


— Чиш ты сен з хуем на глову позаменял? — хемуль рассердился, но тут в глубине установки что-то булькнуло и из ближайшего краника закапала прозрачная жидкость.


— О, тёпленькая пошла! — воскликнул хемуль и крантик открутил на полную. Жидкость полилась тоненькой блестящей струйкой. Хемуль осторожно её понюхал, на морде образовалось выражение глуповатого самодовольства. Он занюхнул швыдче — и внезапно отвалился, брякнувшись с табурета оземь.


— Слава те Доче, продукт нормальный, — сказал некто третий, невидимый. — Да где же этот Бженч...


Прозвучавшее слово было настолько непоэтично и оскорбительно для слуха, что Пьеро потерял нить, и слабенький ум его тут же отъехал и затерялся в тумане.


Из тумана выплыла огромная башка, поросшая плесенью. Присмотревшись, Пьеро понял, что она принадлежит какой-то рептилии.


— Ты антисемит? — спросила голова.


— А я почём знаю? — удивился Пьеро, причём дважды: непонятному слову и собственному ответу. Ответ был совершенно не в его духе, он был чужд поэту интонационно и ритмически.


— А уж не из этих ли ты часом? — башка подозрительно наморщилась. — Что-то носик у тебя длинноват...


Пьеро схватился за нос и ухватил пальцами какую-то длинную штуковину. От удивления он её выронил, и тут же на вещицу легла чёрная лапа с длинными страшными когтями.


— Это у тебя откуда? — голос был низким, каким-то земляным, что ли.


— Из одной глупой головы, Карл, — сказал другой голос, повыше и какой-то педоватый. — Парню забили это на Зоне, Карл... Парню забили, ты слышал, Карл? Это смешная шутка, Карл!


— Неплохой экземпляр, — оценил обладатель когтистой лапы. — А как он тебе достался?


— У нас не стало повара, Карл, — ответил невидимый собеседник, — меня поставили на кухню, Карл. Я варил голову, Карл. Я достал это из черепа, Карл.


— Но он ещё годен? — не отставал обладатель низкого голоса.


— Нужно немного почистить, Карл, — высокий голос говорил ещё что-то, но в этот миг перед Пьеро разверзлось — да, именно это слово здесь всего уместнее — огромное рыло неизвестного науке мутанта с единственным зелёным глазом на лбу. Глаз горел неугасимой злобою.


— Меня будить?! — взревел мутант и распахнул зубатую пасть, куда маленький испуганный Пьеро тотчас же и провалился.


Внутри обнаружился не кто иной, как Карабас бар Раббас собственной персоной, сидящий в ротанговом кресле и нервно теребящий бороду. Чувствовалось также присутствие настенных ковров, незадёрнутых гардин и молодой самки. Каким образом всё это чувствовалось, Пьеро объяснить не смог бы даже под пыткой. Просто само пространство было наполнено пониманием того, что в нём всё вышеперечисленное присутствует.


— Машенька, — сказал раввин, — ты хорошо подумала? Не то чтобы это было сложно... но я не люблю разбрасываться собой. А своим генетическим материалом — тем более. Поэтому мне хотелось бы быть уверенным, что тебе это точно надо. Ферштейн?


— Я же всё объяснила, — перебил женский голос, высокий и сердитый.


— Но ты не боишься за свою личную жизнь и всё такое? — продолжал Карабас. — Всё-таки это достаточно глубокое вмешательство.


— Если нечто противно богоустановленному закону... — начала женщина.


Что именно противно и кому, так и осталось неизвестным: сознание Пьеро рухнуло с высоты и покатилось по газону. На нём, при свете звёзд...


— Ты снова здесь, паскудный недопёсок?! — снова раздался тот самый голос, идущий отовсюду, и был тот голос гневен. — Я тебя, гондон штопаный, предупреждал — не лезь ко мне в книжку?


Существо сжалось и заскулило.


— Хорошо, но это последний раз... — начал было голос, однако в этот миг Пьеро посетило внезапное и острое прозрение. Он вдруг постиг, что существо-то и вправду гондонисто — поэт хоть и не ведал, что есть гондон, но ощутил тождество сущностей — и верить его скулежу нет никаких причин.


— Да врёт он всё! — заорал Пьеро. — И спит он в тумбочке! — добавил он для убедительности.


— Ах даже так? Ату его! — прогрохотало свыше, и тут же к сжавшемуся и скулящему рванулись со всех сторон семь ужасающих теней — поэт их не считал, но каким-то восьмым, а то и девятым чувством ощутил, что их именно семь и что кому-то вотпрямща пришёл последний, окончательный, бесповоротный.


— А теперь бонус-трек! — грохотнул глас небесный.


Небо — а может, землю — разорвала длинная хвостатая молния, и в её свете Пьеро увидел то, о чём некогда читал у Лотреамона, о чём грезил в дирижабле во время катастрофы и чего не имел даже теоретической возможности увидеть: витрину магазина на улице Вивиен.


Ну разумеется, он не понял, что это была именно улица Вивиен и конкретно витрина. Взгляд его внезапно упёрся в ровную поверхность стекла, а за ним в глубине — бутылки, корзинки, бархатные коробки, какие-то маленькие блестящие предметы. Ярче всех сиял огромный никелированный штопор. Испорченному существу наверняка захотелось бы вкрутить этот штопор в чью-нибудь жопу. Но испорченных существ поблизости не было. Не было вообще никого — кроме сидящего на стульчике человека. Он раскуривал сигару, не обращая ни на что особенного внимания.


Да, решил Пьеро, то был именно человек — ну или, по крайней мере, существо редкостной, выдающейся хомосапости. Правда, основания для такого вывода были неясны ему самому: конкретные черты существа уловить не удавалось, взгляд как бы скатывался с его лица и фигуры. Единственное, что останавливало внимание — дымчато-серая шляпа.


Существо поэта заметило.


— Ты кто? — спросило оно.


— Пьеро, — честно ответил Пьеро.


— Что ты делаешь в моём сне? — строго спросило существо.


— Да так. Тусуюсь, — сформулировал поэт.


— Ты похож на мудака, — рассудил обладатель серой шляпы. — К тому же обдолбанного.


Пьеро не обиделся: у него не было настроения обижаться.


— Я немножко выпил, — признался он, — и закинулся.


— А потом? — человек вроде бы заинтересовался темой.


— Ещё выпил, — признался поэт. — И ещё закинулся.


— А потом повторил и усугубил... повторил и усугубил, — задумчиво протянул человек в шляпе. — В таком случае твой онтологический статус более-менее определёнен.


Слово 'определёнен' Пьеро несколько сбило с толку, как и слово 'статус'.


— Статус определёнен чего? — решился он уточнить.


— Модуса бытийствования, — не очень понятно сказал человек. — Ты каким-то образом напрягаешь тентуру. Она от этого глючит. Сейчас она глюкнула особенно основательно. Ладно, проехали, всё равно не поймёшь. Давай о чём-нибудь поактуальнее. Например, такой вопрос: на чьи пьём? И закидываемся?


— А что? — не понял маленький шахид.


— Да как тебе сказать... — человек наконец справился с сигарой и жадно втянул дым. — Видишь ли, финансовые вопросы — самые сложные вопросы в мире. И самые интересные. Скажи мне, кто тебя содержит и почему — и я скажу, кто ты.


— На Карабасовы, — признал Пьеро. — Я в его группе. А Карабасу платит Тораборский Король. Король хороший, — добавил он искренне.


— Хороший король? — заинтересовался человек. — И почему ты так считаешь?


Пьеро задумался. Ему-то всё было понятно, но вот со словами случился небольшой затык.


— Просто так не убивает, — наконец сказал он. — Сначала немножко думает.


— Гм. И в самом деле хороший король, — похоже, обладатель серой шляпы воспринял сказанное всерьёз. — Видимо, долго правит. Кстати, сколько?


— После Хомокоста — лет триста, — принялся считать Пьеро, — а до Хомокоста не знаю.


— Гм-гм-гм, — человек выдохнул немного дыма. — Хомокост, говоришь? Судя по этимологии слова, людишек всё-таки уработают. И чем же? Надеюсь, не ядрён-батоном?

123 ... 1920212223 ... 129130131
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх