Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Голубая луна (Черная луна 2)


Автор:
Опубликован:
01.08.2020 — 15.09.2020
Читателей:
4
Аннотация:
Герардина (Герда) ди Чента такова, какой ее сделали люди и обстоятельства. Она не творит намеренных злодейств, но по своей природе готова платить злом на зло. Хорошо ли это или плохо, судить читателю. Автор имеет на этот счет свое мнение, но Голубая луна - это роман, а не публицистическая статья. Поэтому от моральных оценок своей героини воздержусь. Однако, если дать ей художественную оценку, мне Герда нравится. Приятного чтения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Между тем, в сопровождении княжеского гридня они прошли терем из конца в конец, поднялись по боковой лестнице и оказались в просторной горнице на втором этаже. Здесь Герду ожидали трое мужчины, и ни один из них не был князем Романом. Двое — по всем признакам, княжеские гриди, третий одет и снаряжен богаче. Наверняка боярский сын, но может быть и нет. Панцирный боярин или вотчинный? Кто-нибудь такой, но явно не князь.

— Ну, и кто из вас принцесса Шарлотта? — спросила Герда, которую эта встреча не на шутку разозлила.

— Принцесса отдыхает, — нагло ухмыльнулся в ответ предполагаемый боярский сын. — Просила обождать.

— Князь тоже утомился? — Если бы этот болван знал, кого он ей сейчас напомнил, насрал бы в штаны. Потому что второго живого Эугена в ее жизни не будет. Лучше умереть.

— Экая ты быстрая! — хохотнул мужчина, и смех его явно не понравился не только Герде, но и охранявшим его гридням. Они, конечно, смолчали, но поведение их командира выходило за рамки приличия, и они это знали. Не могли не знать.

— Во-первых, для тебя, смерд, не "ты", а "вы", — холодно заметила Герда. Ей этот балаган не нравился. Так вести себя с невестой князя, да еще и иностранной принцессой мог только подлец, полагающий, что отвечать за намеренно нанесенное оскорбление ему не придется, и это было очень плохо. Плохо для нее, но и для него тоже.

— А во-вторых, я тебя, шлюхин сын, — ее начало потряхивать от бешенства, но хорошо хоть он этого увидеть не мог, — за оскорбление величия сама казню!

— Ты? — Гаденыш побелел от гнева, видно, ее слова и тот пренебрежительный тон, с каким они были произнесены, его задели. — Ты как меня назвала, курва заморская?

"А вот это уже лишнее!" — поморщилась Герда, ощущая, как ярость испепеляет возникшую, было, нерешительность, а в следующее мгновение она прыгнула вперед, одновременно выхватывая из-за спины свой ниппонский меч.

Герда, разумеется, устала, это так, но на один-то бросок у нее сил хватило. Прыжок, выпад, и тонкий клинок входит подлецу в горло, прямо в ямку под кадыком.

— Туше! — Объявила она, отскакивая назад.

Все произошло так быстро, что гридни даже не успели толком отреагировать. То есть, они успели только моргнуть, да потянуться к оружию, но опоздали. Их старший был убит, — заваливался уже на спину, готовый упасть, — а принцесса стояла на том же месте, что и прежде. И с ее меча капала кровь...

— Не стойте, как остолопы! — скомандовала она. — Ушлепка вашего я сама казнила, так что зовите князя и принцессу. Невместно мне здесь, как бедной родственнице, стоять. А ну аллюром, марш!

— Что здесь происходит? — одна из двух дверей, остававшихся до сих пор закрытыми, распахнулась в самый подходящий момент, — того, видно, и ждали, — и в горницу вошел рыцарь в богатом снаряжении. Молодой, русоволосый, с небольшой окладистой бородой. Судя по всему, это и был князь Роман. Впрочем, вошел он в комнату только после своих телохранителей числом три, и еще двое маячили за его спиной.

"Отважный воин, — покачала мысленно головой Герда. — Просто-таки рыцарь без страха и упрека!"

— Да, вот пришлось казнить негодяя, — пожала плечами Герда. — А вы кто такой? Представьтесь!

— Я князь Ижорский, а вы, сударыня?

— Перед вами ее королевское высочество Герардина герцогиня Эван-Эрнхеймская, — представил Герду мгновенно среагировавший на возникшую ситуацию Юэль Брух. — Ее высочество прибыла, чтобы навестить свою названную сестру принцессу Шарлотту. А этот смерд вместо того, чтобы выполнить приказ, оскорбил ее высочество неподобающим поведением и мерзкими словами.

Надо сказать, Герда впервые услышала от Юэля подобного рода выражения, и была этим приятно удивлена. Обычно он производил впечатление куда более простого человека.

— Приятно познакомиться, герцогиня, — чуть поклонился князь. — Но убивать моих людей совершенно не обязательно. Впрочем, — улыбнулся мужчина, — это будет мне хорошим уроком. Нельзя позволять кому ни попадя приходить ко мне с оружием. Отдайте меч, принцесса, и пусть ваши люди тоже сдадут оружие.

"Вот даже как! Была бы я простой смертной, попала бы сейчас, как кур во щи. Хотя это еще не доказательство дурного умысла. Может быть, он просто дурно воспитан?"

— Оружия я не сдам, — сказала она вслух, — и своим людям не позволю. Мы с вами, князь, равны по статусу, и вы не можете мне приказывать. Я вам не угрожаю и воевать с вами не собираюсь. Отдайте мне принцессу Шарлотту, и мы уйдем с миром.

— Экая вы быстрая, — покачал головой князь, почти дословно повторив слова своего ныне покойного клеврета. — Вы разве не понимаете, принцесса, что находитесь всецело в моей власти?

Он щелкнул пальцами, и из другой двери вышли еще трое гридней, но уже вооруженных арбалетами.

"Десять, не считая князя, и еще трое на лестнице за нашими спинами..."

— То есть, это все, — повела она рукой вокруг, — устроили вы, князь? Я правильно понимаю?

— Раньше не догадались?

— Ну, отчего же, — пожала плечами Герда, готовясь к удару. — Просто хотела убедиться, что не ошибаюсь. Шарлотта жива?

— Еще вопросы?

— Нет, князь, других вопросов у меня нет.

Сейчас Герда готовилась снова пустить в ход "печной зев", но в отличие от прошлого раза она приняла в расчет и свою запредельную усталость, и то, что после удара, который она предполагала нанести, ей, скорее всего, не удастся отдохнуть, и, значит, заклинание заклинанием, но много силы вкладывать в него нельзя...

"Достаточно будет их обжечь и обескуражить, для остального у нас есть мечи!"

Она потянулась мысленно к Сигрид, стоявшей совсем рядом, и не удивилась, почувствовав мгновенный отклик. Женщина поняла, что Герда готовится атаковать, и каким-то неведомым способом смогла показать ей довольно яркую картинку: лестница и три ратника на ней. Значит, возьмет их на себя.

"Отлично! Всегда бы так!"

— Оружие! — нетерпеливо повторил князь.

— Да, конечно, — тихо ответила Герда и швырнула в своих врагов жар доменной печи.

Сил вложила немного, но результат превзошел все ожидания. И князя, и его гридней как ветром сдуло, смело, расшвыряло, как тряпичных кукол, по всей комнате. Остальное сделали Юэль, Ян и Тильда. Они обнажили мечи и ринулись добивать обескураженных, потерявших ориентацию людей, но Герда за ними не следила, она с удовольствием слушала, как считают своими костями ступени лестницы те трое ратников, что стояли в засаде.

— Не встанут? — спросила она травницу.

— Вряд ли, — поморщилась та. — Я им кровь сгустила... Не люблю убивать, но иногда приходится. Такова жизнь...

"Такова жизнь..."

— Подожди, Тильда! — остановила она наемницу, увидев, как та склоняется с окровавленным кинжалом над поверженным князем. — Он нужен мне живым!

Герда подошла, посмотрела в расширившиеся от ужаса глаза Романа.

— Бедный, — улыбнулась она, трогая пальцем ожоги на его лице, — ты не знал, что я колдунья? Плохо дело. Теперь тебе, князь, висеть вниз головой. Предателей, ты ведь знаешь, никто не любит, а я в особенности!

— Тильда, — повернулась она к наемнице, — свяжи его так, чтобы ему было больно. Чем больнее, тем лучше! Хочу, чтобы мучился!

Сказала и сама удивилась сказанному. Такая она, наверняка, понравилась бы Великой Безымянной богине. В этой Герде стало чуть больше тьмы, и, наверное, это было закономерно, поскольку в этой жизни жить со мглой в душе куда легче, чем со светом. Мысль показалась правильной, но это не значит, что она пришлась Герде по сердцу.


* * *

Сначала Герде казалось, что эта ночь никогда не закончится, такой длинной и трудной она выдалась. Но затем, когда наступил день, — яркий, солнечный, совсем не такой, каким должен быть день мятежа, — ей все время хотелось, чтобы солнце зашло. За облака, которых не было, или за горизонт, которого в городе не разглядишь. Чтобы наступил вечер, чтобы пришла ночь. Однако этот длинный день, как и та долгая ночь, тянулся и тянулся, и никак не хотел сойти на нет. И Герда, измученная непрекращающимся боем, смертельно уставшая, опустошенная, продолжала делать то, что должно, стараясь при этом не умереть самой и не погубить присягнувших ей на верность людей.

Бой на Владетельном дворе продолжался почти до полудня. Здесь оказалось довольно много польских наемников и ратников из личных дружин князей Романа и Глеба. Самого князя Белозерского, впрочем, нигде не было видно, и где он, никто не знал, но его гридни лили чужую кровь ничуть не хуже гридей князя Ижорского. К счастью, в великокняжеском тереме и на речном редуте оставалось довольно много гридней и ратников великого князя и князя-соправителя, уцелели и некоторые придворные, и дворцовые слуги. Если бы не они, маленькому отряду Герды быстро пришел бы конец. Людей у нее было немного, а колдуньи и ведьмы, не исключая саму Герду, растратили свой резерв еще ночью, а восстановиться — в условиях непрекращающегося боя — было крайне сложно. Герда даже не пыталась. Дралась мечом и лишь изредка позволяла себе мелкое, не требующее большого расхода сил колдовство. Из остальных женщин более или менее в форме оставалась одна лишь Алена, но и у нее силы были на исходе. В конце концов, Герде, к которой как-то само собой перешло общее командование, удалось очистить от мятежников Владетельный двор и, заперев отбитые у врага ворота, закрыться внутри стен. О том, чтобы попытаться выбить поляков из детинца речи не шло. Слишком неравны были силы. Однако ближе к полудню подошли отряды ратников новгородской крепостной стражи и городское ополчение — вечевой колокол ударил как раз перед первым светом, — и в кремле снова вспыхнул бой. Тогда, воспользовавшись благоприятной ситуацией, Герда ударила в тыл полякам, и где-то через час сопротивление наемников прекратилось, и они начали сдаваться.

К этому времени Герда уже знала, что Великий князь Дмитрий и его старший сын Федор убиты вместе со многими из ближних бояр и приближенных. Погибла и жена Федора княгиня Анастасия. А вот Шарлотта и ее ближний круг, как ни странно, уцелели. Такое впечатление, что их и не собирались убивать. Мужчин, включая графа де Валена и герцога Мунка, разоружили — вернее, они позволили себя разоружить, — и заперли в погребах Старого терема, а принцессу под охраной поместили в одну из верхних светелок. Это еще тогда вызвало у Герды некоторое недоумение, но времени разбираться во всех этих тонкостях не было, поскольку ее внимания требовали другие, гораздо более важные дела.

Однако после того, как бой в детинце прекратился, она все-таки спросила Неревину, о чем та промолчала, увидев, что Шарлотта жива и невредима.

— Извини, принцесса, за дурную весть, — тяжело вздохнула старая ведьма, — но ты наших порядков не знаешь, так что придется мне, коли больше некому...

— Говори! — нахмурилась Герда, уловив настроение Неревиной.

— Шарлотта, как была невестой Великого князя, так невестой и осталась. Была бы вдовой, другой разговор. А так, раз договор заключен, он должен быть исполнен. Роман сохранил ее, потому что собирался занять место отца. Занял бы, женился на принцессе, согласно договора, и упрочил бы этим свою власть. Но не сложилось...

"К чему она клонит?" — задумалась Герда.

Голова была тяжелая, от усталости тянуло в сон, мысли путались. И, по-видимому, Неревина это поняла. Не дура, чай, и к тому же ведьма.

— Старший в роду теперь Иван... — сказала она тихо.

— Ну, и что? — все еще не понимала Герда. — Старший. Значит, станет Великим князем... Ох!

То-то и оно! Он-то Великим князем станет, а вот она Великой княгиней — нет, потому что, приняв великокняжеский венец, Иван должен будет жениться не на Герде, а на Шарлотте. И отказаться от стола не сможет: некому теперь передать власть.

— Да и не захочет, — мрачно констатировала очевидное Другая Она. — От такой власти не отказываются, уж ты мне поверь...

Глава 6. Княгиня

1.

В принципе, самым правильным было бы убить Шарлотту. Убрать с дороги, и дело с концом. Нет конкурентки — нет проблемы, и Герда не только сохранит за собой понравившегося ей мужчину, но и станет Великой княгиней Новгородской. Все это было до такой степени очевидно, что оставалось только взять и сделать, тем более, что сегодня Шарлотта находилась полностью в ее власти. Здесь, на Владычном дворе, Герда сейчас и царь, и бог, но что, важнее всего, воинский начальник. Каро от пережитых ужасов — бой в тереме, пленение, пребывание в неизвестности, — слегла. Лежит на кровати в светелке в Старом тереме и льет слезы. Называет себя соломенной вдовой, но долго ли продлится ее неведение? Обязательно найдется добрая душа и просветит бедняжку на предмет ее отнюдь не печальных перспектив. Там, разумеется, выставлена охрана: де Вален и еще кто-то из свиты княгини де Ла Тремуй, кому Герда вернула мечи. Охраняют принцессу, однако Герду они к ней пропустят. Или она пройдет по их трупам. А там... Даже резать не придется. И травить необязательно. В книге, подаренной Герде Неистовой, имелась пара-другая приемов как раз на такой случай. Остановка сердца или сбой дыхания... Всего-то и дел, что произнести правильные слова на правильном языке, выполнить сложный пас и оживить проклятие толикой собственной силы. Такая ерунда... Но привести этот план в действие Герда не смогла. Поднялась в светелку, проведала подругу и ушла. Для убийства Шарлотты в ней действительно оказалось слишком мало зла. Права была Великая древняя богиня, сошедшая к ней однажды в горах Хаарнаха: в душе Герды недоставало тьмы, в том-то и беда.

— Беда, беда, — согласилась с богиней Другая Она. — Беда, когда в голове ветер гуляет!

— Считаешь, я должна убить свою единственную подругу? — устало спросила Герда Себя Другую.

— Она тебе не подруга, — отрезала Другая Она. — Она не похожа на тебя, и жизнь у нее другая! Она, милая моя, не голодала и не мерзла. Ее не избивали, не насиловали и не пытались убить...

— Пытались, — напомнила Герда.

— Пытались, — не стала спорить Другая Она. — Покушались на нее, но отчего-то едва не убили тебя. Заметь, не ее, а тебя. Ты трижды спасла ей жизнь, а что сделала для тебя она? Что? Пару ничего не стоивших ей красивых жестов! Один раз в замке Каркарон и потом, в Ароне, когда тебя вышвырнули с ее корабля.

— Она выкупила меня у школы "Неофелис", — попыталась возражать Герда, — и заставила генерала-адмирала вернуть мне мои драгоценности.

— Великий подвиг самоотверженности! — фыркнула в ответ Другая Она. — Но, бог с тобой, подруга! Все так: и оплатила, и вернула... а ты за нее грудь под удар кинжалом подставила. Так что дружба у вас, милая, какая-то однобокая выходит. И не забывай, сейчас вы конкурентки. Великой княгиней станет она, а ты еще и жениха теряешь. Максимум на что можешь рассчитывать, это на роль приживалки при великокняжеском дворе, ну и официальной фаворитки в придачу.

— То же кое-что... — тяжело вздохнула Герда, пытаясь представить себе такое будущее.

— Хочешь повторить судьбу матери?

123 ... 1920212223 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх