Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Властелин против Волшебной Страны


Опубликован:
07.09.2013 — 07.09.2013
Читателей:
3
Аннотация:
Это история, как в мире голубого неба и милых волшебных существ жил Темный Властелин, и однажды он решил исправить все это безобразие.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Саарурок поправил:

— Властелин.

— Повелитель... — упорно проговорил советник.

— Нет Властелин! Треклятье, Анжелис, что у тебя с головой, почему ты не можешь воспринимать и произносить слово Властелин, а?! Почему в этой проклятой всеми богами и демонами Волшебной стране, никто не называет меня властелин?! Одни только люди спокойно и без пререканий называют меня как надо! — Саарурок перевел дух и проговорил спокойнее: — Да, там написано Темному Властителю, а я Темный Властелин, но треклятье, разве это не одно и тоже? Властитель и Властелин? Я мог бы называться и темным Властителем, какая разница? Это просто такое общее выражение, обозначающее личностей моей профессии.

— Но почему тот, кто адресовал послание вам лично, не называет вас по имени, а использует какое-то общее понятие? Под которое мог бы попасть, например, и маг Зилтериус?

— Стручок! Ты чего пристал к своему хозяину? Я не позволю сорвать наше приключение, всякими домыслами! — возмутилась Анженика.

— Это не приключение, это самоубийственная авантюра! — вскричал Анжелис.

— Отнюдь, Анжелис, не согласился Властелин. — Мы ведь не с армией туда нагрянем. У нас будет будто бы дипломатический визит. С чего магам нападать на нас? Они же не отморозки, хоть и живут в Ледяных горах.

С этими словами Саарурок толкнул двери в зал парламента и вошел в шумное помещение наполненное воробьями. Властелин не знал, как выглядел Парламент воробьев раньше. Тот, который он сжег. Но сейчас это было куда более просторным и симпатичным местом. Начиная всем зданием с галереями и помещениями и заканчивая этим конкретным залом. Скамьи с многочисленными воробьями размещались поликругом вокруг Громадного черного трона, по спинке и подлокотникам которого вились драконы. А по бокам этой скульптурной композиции был разбит настоящий сад со скалами, высившимся до потолка и льющимся с них водопадом. И где-то рядом с троном скромно примостилась трибунка для выступлений.

Саарурок нетерпеливым жестом призвал всех умолкнуть, потом прошел к трону и устало бухнулся на него, выгнав с трибунки выступавшего как раз воробья, фразой: "Нечего тут свиристеть над ухом, треклятая заправка для супа".

— И так, дорогие подданные, у меня для вас маленькое объявление. До вас, вероятно, дошли слухи, что я вас намерен покинуть на какое-то время? Это не слухи. Те из вас, кто на радостях уже вознамерился станцевать вокруг статуи Конкорда, притащив ее из туалета, куда я распорядился поставить сие произведение искусства для украшения интерьера, поспешу предупредить. Я вернусь, и если мои оставленные указания не будут выполнены, я вас всех убью, красочно и с выдумкой. Начну, конечно, с Парламента. Но это еще не все. Согласитесь, совсем без императора вам жить нельзя. Ваша демократия это очень мило, но несколько неорганизованно и сказывается на скорости принятия решений. Я придумал специальную должность — Заместитель Императора!

Саарурок сделал паузу, ожидая если не аплодисментов, то хотя бы вздоха удивления, но парламентарии продолжали молча его разглядывать, и в маленьких глазках отражалось размышление о том, сильно ли он спятил и поправимо ли это.

Саарурок поднялся с трона, и поманил пальцем воробья в красном тюрбане:

— Идите-ка сюда, уважаемый Ансил.

Воробей в красном недовольно нахохлился, однако в его виде промелькнула опаска, он неуверенно оглянулся на собратьев, но потом все же подлетел.

— Присаживайся вон туда, и сделай морду посерьезней, — распорядился Властелин.

Ансил неуверенно подлетел к трону и опустился на сидение, покосившись на нависающих каменных драконов, как будто ожидая, что они его сейчас проглотят.

— Познакомьтесь со своим Заместителем Императора, воробьи! — объявил Саарурок.

— В каком это смысле? — возмутился Ансил, заклокотав.

— Неслыханно! — охнули на скамьях.

— Да ты в своем уме, рогатый? — вскричала Анженика. — Этот переросток ведь тебя открыто ненавидит!

— Треклятье, фея, ты не могла попридержать свой комментарий на потом? Кто вообще пускает женщин на государственный совет, а? Откуда у тебя такая порочащая информация, о моем лучшем друге, Анженика? — Саарурок протянул руку, и погладил Ансила, который от такого жеста в пал в полный шок, и даже чуть не улетел прочь с трона, если бы Властелин его не удержал на месте. — Ансил, дружище, разве мы в соре? — спросил он у воробья, продолжая ерошить ему перышки на голове. — Посмотри на себя, ты же лучший из воробьев, я сразу тебя выделил из всех. Ты смелый, умный, решительный, не боишься выражать свое мнение. Ты лучше их, и должен быть выше их по статусу, не находишь?

Ансил ничего не находил, он не знал, то ли разораться от возмущения, то ли признать некоторую справедливость прозвучавших слов.

— Но это невозможно! — закричали опять со скамей парламентарии. — Никто из воробьев не может быть выше других по статусу! Мы равны!

— А ну замолкните! — гаркнул Саарурок лениво.

— Если вам нужно назначить над нами своего заместителя, назначьте кого-то из своих приближенных! Мы подчинимся ему, но как мы будем подчинятся одному из нас? — более сдержано заметили воробьи.

— Очень просто, а потом даже в привычку войдет, — сказал Саарурок.

— Э-э... отшельник... почему я? — обрел, наконец, дар речи Ансил. — Если уж на то пошло уважаемый Хог, пользуется у нас у всех большим уважением, тогда бы уж его...

Властелин замахал рукой.

— Нет-нет, что за речи, Ансил? Давай я сделаю вид, что не слышал эти сопли про уважаемого Хога. Ты теперь Заместитель Императора! Забудь свои треклятые комплексы. Ты теперь можешь приказать, и Хога пойдут высекут розгами.

— Э-э... да? — не без интереса спросил Ансил, видимо у него бывали столкновения с этим воробьем, Саарурок почуял верно.

— Конечно можешь! В мое отсутствие ты обладаешь полной властью над воробьями, — сказал Саарурок. — Вот, держи, это символ твоей власти, ты получаешь его из моих рук. — Саарурок сотворил маленький бронзовый скипетр и дал воробью. Тот неловко зажал его крылом, растерянно моргая.

— Ансил, что за балаган, просто откажись, — выступил из ряда воробьев Уважаемый Хог.

— Да я.. я... — начал что-то говорить Ансил.

— Я не потерплю никаких отказов! — отрезал Саарурок. И вообще, Ансил, ты Заместитель Императора, почему этот сморчок смеет тебе дерзить? Разве он имеет право так разговаривать с лучшим из воробьев, с самим Заместителем Императора?

— Ну... наверное... Хог, ты не видишь что ли, что я не могу отказаться, — начал горячится Ансил.

Саарурок фыркнул:

— Тьфу! Ансил, ну что ты как девочка? Ну-ка дай сюда, — он отобрал у него маленький скипетр, потом указав гневно им на Уважаемого Хога, произнес: — А ну замолкни, будешь клюв разевать, когда я скажу. — После этого Властелин вернул скипетр Ансилу. — Видел? Вот как надо. А ну повтори!

— Сказать Хогу что бы он заткнул клюв? Отшельник, я могу это сделать и без скипетра, но не при всех же?

— Ансил, у тебя сейчас столь высокий пост, что, пожалуй, можешь звать меня по имени. Саарурок. Повтори.

— Саарурок?

— Да, а теперь поставь на место, этого треклятого воробья, ты не видишь что у него какие-то претензии!

— Ансил, я бы не стал на твоем месте, — начал Уважаемый Хог.

— Ну-ка, давай, подними скипетр, — пихнул Властелин локтем Ансила.

Тот поднял скипетр и неуверенно начал:

— Хог, ты и правда не лез бы. Раз уж меня назначили главным...

— Поуверенней, треклятье, ты Заместитель Императора, или что вообще? — возмутился Саарурок.

— Ансил, ты же понимаешь, что Парламент делает все сообща, нельзя же... — засокрушался Уважаемый Хог.

Ансил сдвинул тюрбан на лоб, закипая:

— А ну замолкни, Хог, будешь клюв открывать, когда я скажу!

— Правильно! Молодец, синемордый, видишь, из тебя выйдет толк! — обрадовался Саарурок. — А теперь укажи на него скипетром и скажи, чтобы вывели этого негодника из зала, за то, что он дерзит Заместителю Императора. Пусть посидит в коридоре и подумает над поведением.

— Ансил, неужели ты?.. — удивился Уважаемый Хог.

Ансил затряс скипетром:

— Ну-ка вышвырните его из зала!

Воробьи стали переглядываться, не зная кому привести в действие этот странный приговор.

Саарурок гаркнул:

— Эй ты, в голубой тунике с краю, ну-ка крикни демонят из коридора, я видел там на карауле стояли двое.

Обозначенный воробей выполнил приказ, и когда в зал зашли демонята и вытолкали возмущавшегося Хога, кто-то из воробьев неуверенно выразил сомнение, вправе ли Ансил так поступать с Уважаемым Хогом, даже если его и на значили своего рода председателем парламента. Но Ансил быстро вошел в роль и приказал вытолкать и их тоже, заявив, что раз уж Его Величество Император назначил его своим Заместителем, нечего выкобениваться, порядок должен быть во всем. Когда с формальностями было покончено, Саарурок согнал Ансила с трона и, усевшись, проговорил ему тише, чтобы остальные воробьи не слышали:

— Если эти обнаглевшие летающие подушки, будут еще выражать недовольство или артачиться, просто скажи демонятам, они проведут воспитательную работу. Я сделаю так, что демонята будут охранять тебя и выполнять приказы. Но, хм, друг мой Ансил, ты теперь должен понимать, что если каким-то образом Блистательный Конкорд вернется, ты снова станешь просто парламентарием Ансилом, и может так случится, что Уважаемый Хог, да и остальные воробьи выразят неудовольствие, что ты отбился от коллектива, в свое время, а ни меня, ни моих демонят уже не будет рядом, чтобы тебе помочь.

Оставив воробья обдумывать вопрос с этих новых ракурсов, Саарурок бодро заговорил:

— Я составил еще ряд дополнительных указаний и рекомендаций по развитию империи, которые передам потом заместителю. И не надо так смущаться фигурой заместителя, он призван лишь немного организовать вашу шумную компанию и внести единство. В целом, я не меняю структуру управления. Живите как раньше. На Парламенте административная функция, вы занимаетесь повседневными делами, Заместитель Императора управляет вашей деятельностью и определяет главные и второстепенные направления, а также следит за правильностью исполнения моих указаний. И уважаемые мои воробьи, не забывайте, что главнокомандующий Мист и все войска империи подчинены мне, я бы не рекомендовал размышлять о чем-то опрометчивом. А еще феи мне признались, что если вы или Мист будете себя плохо вести, они разнесут город, так что я бы на вашем месте их не расстраивал.

На этой позитивной ноте, Саарурок распрощался и покинул Парламент. Было еще много дел перед поездкой.

Серия 24. Летающий корабль.

Ранним утром, когда солнце еще не поднялось над крышами Столицы, Властелин со всеми участниками экспедиции уже стоял на центральной площади. Немногие зеваки из числа людей и воробьев, что оказались неподалеку в столь ранний час, глазели на невиданную машину, возвышающуюся перед парламентом. Гениальное изобретение феи Шлипилликали и воробьиных инженеров. Это был корабль. Летучий корабль. Остов был взят от обычного парусного судна, только вместо парусов к бортам были приделаны крылья, как у дракона, приводимые в движения сложным магическо-паровым двигателем. Они перемещали корабль и позволяли ему маневрировать, но основную летучесть обеспечивал аэростат, под овалом которого и висел на веревках остов корабля. Этот шар был разлинован в радостную разноцветную полоску. На этот раз Саарурок был не причем, расцветку придумали феи. Они даже уже начали украшать борт, кое-каким художествами, но Саарурок вовремя успел пресечь это дело. И так уже его темновластелинский транспорт напоминал мечту хиппи из волшебной сказки, не хватало еще росписи под хохлому.

А еще у корабля были колеса, на которые и обратила внимание Анженика:

— Святая тычинка, а это еще что такое?

— Колеса, — невозмутимо ответил Саарурок.

— Их же не было в проекте, рогатый!

— Я распорядился внести некоторые конструктивные изменения.

— Зачем летающему кораблю колеса, а? Ты сбрендил?

— В отличии от кое-кого, я изучил местность над которой будет протекать наш полет, посовещался с консультантами и...

— С кем?

— С нашими консультантами, вон там стоят. Боргин и Мергам, наемники. Они мне сообщили, что там не везде можно будет пролететь, придется садиться и двигаться по земле.

— Ты что несешь? Как это по воздуху можно "не везде пролететь"?! Меньше нужно слушать всяких алкашей!

— Вот уж кому-кому, но не вашему народцу корить других за пристрастие к горячительным напиткам. Я этих двоих пьяными еще не видел, а вот твои подружки, из тщательно отобранных тобой, между прочим, для экспедиционного отряда, кое-как себя собрали с утра, да и то, по-моему, уже валяются на палубе в беспамятстве.

— Мы праздновали отплытие, оленья башка!

— Отплытие? Угу, их вот уже, видать, укачало на волнах.

На этом Саарурок закончил беседу с феей и посмотрел, все ли участники похода собрались у корабля. С собой, в итоге, пришлось взять куда больше народа, чем он рассчитывал поначалу. Летела, конечно, Шпулька, как главный техник, штурман, навигатор и просто научный консультант. Также надо было взять Дубину, мало ли, что в пути могло стрястись, его сгибательные и разгибательные способности могли пригодиться. Когда на борту столько фей, сохранность темновластелинских рогов под большой угрозой, да и вообще такой сильный молодец в походе не лишний. Двое наемников Боргин и Мергам, ехали в качестве опытных бойцов, хорошо знакомых со всеми тонкостями и опасностями Волшебной Страны. Отряд из трех десятков фей c запасом зелий для охраны его императорского величества и два его неизменных тролля-телохранителя. Анженику и Анжелиса можно и не упоминать. Первый советник по долгу службы должен сопровождать Темного Властелина куда бы того не занесло, а от приставучей феи просто не избавится, если речь идет о поиске приключений.

— Все на борт, хватит терять время и таращиться. И смотрите под ноги, не наступите на наших маленьких крылатых матросов, они там лежат в самых неожиданных местах.

Боргин подтянул латы на объемистом животе, поправил пальцем шлем, крякнул, и вступил на трап, сказав товарищу:

— Идем Мергам, это обещает быть интересным. Если эта хреновина не рухнет через километр.

Наемники подготовились к путешествию со знанием дела, нарядившись в свои старые доспехи и вооружившись до зубов.

Следом поднялись Дубина и Шпулька, а потом Саарурок, Анженика и Анжелис.

Последний, выглядел так, как будто давно бы убежал, если бы не привитая магией верность Властелину. От Анжелиса не укрылась реплика наемника о не надежности транспорта. Ежась, и с опаской поглядывая с трапа вниз, он произнес:

— Повелитель, как вы можете быть уверенными, что это опасное корыто построенное наркоманками, не развалится, как только поднимется на приличную высоту?

— Хватит трястись, Анжелис, я тебя оживлю, если что.

— Вы умеете успокоить, повелитель.

— Но рогатый, ты не берешь с собой своих маленьких черных уродцев? — спросила вдруг Анженика, оглядываясь на пустующую площадь.

123 ... 1920212223 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх